Übersetzung für "More serious" in Deutsch
The
situation
is
more
than
serious.
Die
Situation
ist
also
mehr
als
ernst.
Europarl v8
In
the
light
of
this,
the
restrictions
placed
on
the
publication
of
several
newspapers
were
all
the
more
incomprehensible
and
serious.
Um
so
unverständlicher
und
gravierender
waren
die
Einschränkungen
hinsichtlich
des
Erscheinens
einiger
Zeitungen.
Europarl v8
Personally,
I
see
the
situation
in
Yugoslavia
as
more
serious.
Als
gravierender
sehe
ich
persönlich
die
Lage
in
Jugoslawien.
Europarl v8
I
consider
the
business
of
the
stairs
to
be
rather
more
serious.
Für
gravierender
halte
ich
aber
das
Thema
mit
den
Treppen.
Europarl v8
In
the
short
time
since
then,
the
situation
has
become
more
serious.
In
der
kurzen
Zeit
seither
ist
die
Lage
ernster
geworden.
Europarl v8
We
will
have
to
face
bigger
fires
and
more
serious
dangers
in
the
future.
Wir
werden
es
zukünftig
mit
großflächigeren
Bränden
und
ernsthafteren
Gefahren
zu
tun
bekommen.
Europarl v8
Today,
the
effects
of
climate
change
are
more
serious
and
more
intense
than
they
have
ever
been.
Die
Folgen
des
Klimawandels
sind
heute
schwerwiegender
und
intensiver
denn
je.
Europarl v8
Europe
deserves
a
more
serious
approach,
and
Parliament
will
demand
that
that
is
what
it
gets.
Europa
verdient
mehr
Ernsthaftigkeit,
und
die
wird
das
Parlament
einfordern.
Europarl v8
The
Kindermann
report
deserves
a
more
serious
consideration
in
the
Council.
Der
Bericht
Kindermann
verdient
eine
ernsthaftere
Behandlung
im
Rat.
Europarl v8
A
shortage
of
this
gas
will
be
far
more
serious
than
a
surplus.
Eine
Reduzierung
dieses
Gases
wäre
weitaus
schwerwiegender
als
ein
Überschuss.
Europarl v8
The
problem
of
abandoned
children
is
becoming
more
serious
in
Europe.
Das
Problem
ausgesetzter
Kinder
wird
in
Europa
immer
ernster.
Europarl v8
What
I
consider
to
be
even
more
serious,
however,
is
the
subject
of
disappearing.
Was
ich
aber
als
noch
schwerwiegender
erachte,
ist
das
Thema
Abtauchen.
Europarl v8
As
time
passes,
this
issue
becomes
increasingly
more
serious
and
increasingly
difficult
to
resolve.
Mit
der
Zeit
wird
dieses
Problem
immer
gravierender
und
eine
Lösung
immer
schwieriger.
Europarl v8
It
has
made
the
discharge
debate
more
serious.
Das
hat
die
Entlastungsaussprache
viel
ernsthafter
gemacht.
Europarl v8
The
matter
is
more
serious
than
it
first
appears.
Die
Angelegenheit
ist
schwerwiegender,
als
man
meint.
Europarl v8
There
is
something
rather
more
serious
than
that.
Es
gibt
etwas
noch
ernsteres
als
das.
Europarl v8