Übersetzung für "More real" in Deutsch

The risks of cultural and linguistic marginalisation and of outlying or rural areas becoming more isolated are real.
Die Risiken der kulturellen, sprachlichen, peripheren oder ländlichen Ausgrenzung sind real.
Europarl v8

Let us have no more gestures but real action and tangible results.
Wir brauchen keine weiteren Gesten, sondern Taten und greifbare Ergebnisse.
Europarl v8

In order to bring Europe closer to the citizens, we need more real democracy.
Um Europa den Bürgern näher zu bringen, brauchen wir mehr echte Demokratie.
Europarl v8

It certainly says far more about real freedoms than Magna Carta.
Sie sagt sicherlich mehr über wahre Freiheit aus als die Magna Charta.
TED2013 v1.1

Because the pictures made it feel more real to you.
Denn die Bilder liessen es für Sie realer empfinden.
TED2020 v1

A way that is perhaps more real, more honest.
Eine Art, die vielleicht echter, ehrlicher ist.
TED2020 v1

Carlyle has investments in more than 200 companies and more than 250 real estate investments.
Insgesamt haben mehr als 1300 Investoren aus 73 Ländern bei Carlyle Kapital investiert.
Wikipedia v1.0

His dream worlds were more real to Tom than reality.
Seine Traumwelten waren für Tom realer als die Wirklichkeit.
Tatoeba v2021-03-10

But even this difference might be more apparent than real.
Doch selbst dieser Unterschied ist möglicherweise mehr Schein als Sein.
News-Commentary v14

But the paradox is more apparent than real.
Doch das Paradox ist mehr Schein als Sein.
News-Commentary v14

The WLTP is expected to provide CO2 emission and fuel consumption values that are more representative of real driving conditions.
Das WLTP soll CO2-Emissions- und Kraftstoffverbrauchswerte liefern, die realen Fahrbedingungen besser entsprechen.
DGT v2019

I have to know more about the real one.
Ich muss mehr über sie wissen.
OpenSubtitles v2018

Wasn't that memory more real than anything she had to give to you?
War die Erinnerung nicht realer als alles, was sie dir geben konnte?
OpenSubtitles v2018

Except that the unreal seemed more real to me...
Nur, dass das Irreale mir realer erschien.
OpenSubtitles v2018

We can't get Germans any more, not for real work.
Für echte Arbeit bekommen wir keine Deutschen mehr.
OpenSubtitles v2018

Money market activity is more favourable and real financing conditions remain supportive.
Die Geldmarktaktivität ist günstiger und die realen Finanzierungsbedingungen bleiben wachstumsfördernd.
TildeMODEL v2018

Neither one less nor more real than the other.
Keine ist mehr oder weniger real als die andere.
OpenSubtitles v2018

One that grows more and more real with each passing moment.
Eins, das mit jedem Augenblick weiter wächst und echter wird.
OpenSubtitles v2018

I want you to know that my feelings for you were and always will be more real than anything I've ever known.
Meine Gefühle für dich sind so echt wie sonst nichts in meinem Leben.
OpenSubtitles v2018