Übersetzung für "Mobility scheme" in Deutsch
In
addition,
the
new
proposal
integrates
a
mobility
scheme
for
all
levels
of
higher
education.
Außerdem
umfasst
der
neue
Vorschlag
ein
Mobilitätsprogramm
für
alle
Stufen
der
Hochschulbildung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
launching
a
new
mobility
scheme
for
recently
established
and
budding
entrepreneurs
that
will
support
and
enhance
their
cross-border
mobility.
Die
Kommission
führt
ein
neues
Mobilitätsprogramm
für
bereits
gestartete
oder
angehende
Unternehmensgründer
ein.
EUbookshop v2
In
1987,
the
European
Community
approved
a
plan
to
create
a
mobility
scheme
for
higher
education.
Im
Jahr
1987
verabschiedete
die
Europäische
Gemeinschaft
einen
Plan
zur
internationalen
Mobilität
für
die
tertiäre
Bildungsstufe.
WikiMatrix v1
Youth
labour
mobility
will
be
promoted
in
particular
through
a
new
EU
job
mobility
scheme,
Your
First
EURES
Job,
which
was
launched
with
the
support
of
this
House
and
the
Council.
Die
Mobilität
junger
Arbeitnehmer
wird
insbesondere
durch
ein
neues
Programm
der
EU
zur
Förderung
der
beruflichen
Mobilität
gefördert
werden,
"Dein
erster
EURES-Arbeitsplatz",
das
mit
der
Unterstützung
dieses
Parlaments
und
des
Rates
gestartet
worden
ist.
Europarl v8
Thus
it
cannot
be
considered
equivalent
to
general
lay-off
schemes
such
as
the
special
lay-off
fund
or
the
laid-off
workers’
mobility
scheme,
which
have
never
been
assessed
by
the
Commission
under
the
State
aid
rules.
Aus
diesem
Grund
kann
diese
Maßnahme
nicht
mit
Beihilferegelungen
wie
der
Lohnausgleichskassen-
oder
Freisetzungsregelung
gleichgestellt
werden,
die
von
der
Kommission
niemals
nach
Maßgabe
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
bewertet
wurden.
DGT v2019
The
proposed
mobility
scheme
for
trainees
is
welcome
in
principle,
especially
as
it
will
be
a
means
of
reducing
the
imbalance
between
mobility
measures
in
the
university
sector
and
in
non-academic
vocational
training.
Das
vorgeschlagene
Mobilitätsprogramm
für
Lehrlinge
ist
vom
Grundsatz
her
zu
befürworten,
zumal
damit
die
Ungleichgewichtigkeit
zwischen
Mobilitätsmaßnahmen
im
Hochschulbereich
und
in
der
nichtakademischen
beruflichen
Ausbildung
verringert
werden
können.
Europarl v8
Whereas
the
European
Training
Foundation
should
have
close
links
with
the
European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training,
with
the
Trans-European
Mobility
Scheme
for
University
Studies
(Tempus)
and
any
other
schemes
instituted
by
the
Council
to
provide
aid
in
the
area
of
training
to
countries
of
Central
and
Eastern
Europe;
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
sollte
enge
Beziehungen
zu
dem
Europäischen
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(CEDEFOP),
zu
dem
europaweiten
Mobilitätsprogramm
für
den
Hochschulbereich
(TEMPUS)
und
zu
allen
anderen
Programmen
unterhalten,
die
der
Rat
ins
Leben
gerufen
hat,
um
den
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
Hilfe
im
Bildungsbereich
zukommen
zu
lassen.
JRC-Acquis v3.0
Decision
90/233/EEC,
adopted
by
the
Council
on
7
May
1990,
brought
into
being
the
TEMPUS
programme,
establishing
a
trans-European
mobility
scheme
for
university
studies.
Das
Programm
TEMPUS
für
europaweite
Mobilität
im
Hochschulbereich
wurde
mit
dem
Beschluß
90/233/EWG
geschaffen,
den
der
Rat
am
7.
Mai
1990
annahm.
TildeMODEL v2018
The
activities
demanded
to
the
Europass
National
Agency
in
terms
of
coordination,
counselling
and
advice
to
sending
organisations
will
increase
accordingly,
as
they
will
cater
not
only
for
a
limited
share
of
training
institutions,
but
also
for
all
higher
education
institutions
involved
in
Erasmus
or
in
any
other
mobility
scheme.
Der
den
Nationalen
EUROPASS-Agenturen
hinsichtlich
Koordinierung
und
Beratung
der
Entsendeorganisationen
abverlangte
Einsatz
wird
entsprechend
zunehmen,
da
sie
sich
nicht
nur
um
einige
Ausbildungseinrichtungen,
sondern
auch
um
alle
an
Erasmus
oder
einem
anderen
Mobilitätsprogramm
teilnehmenden
Hochschuleinrichtungen
kümmern
müssen.
TildeMODEL v2018