Translation of "Mobility scheme" in German

In addition, the new proposal integrates a mobility scheme for all levels of higher education.
Außerdem umfasst der neue Vorschlag ein Mobilitätsprogramm für alle Stufen der Hochschulbildung.
TildeMODEL v2018

The Commission is launching a new mobility scheme for recently established and budding entrepreneurs that will support and enhance their cross-border mobility.
Die Kommission führt ein neues Mobilitätsprogramm für bereits gestartete oder angehende Unternehmensgründer ein.
EUbookshop v2

In 1987, the European Community approved a plan to create a mobility scheme for higher education.
Im Jahr 1987 verabschiedete die Europäische Gemeinschaft einen Plan zur internationalen Mobilität für die tertiäre Bildungsstufe.
WikiMatrix v1

Youth labour mobility will be promoted in particular through a new EU job mobility scheme, Your First EURES Job, which was launched with the support of this House and the Council.
Die Mobilität junger Arbeitnehmer wird insbesondere durch ein neues Programm der EU zur Förderung der beruflichen Mobilität gefördert werden, "Dein erster EURES-Arbeitsplatz", das mit der Unterstützung dieses Parlaments und des Rates gestartet worden ist.
Europarl v8

Thus it cannot be considered equivalent to general lay-off schemes such as the special lay-off fund or the laid-off workers’ mobility scheme, which have never been assessed by the Commission under the State aid rules.
Aus diesem Grund kann diese Maßnahme nicht mit Beihilferegelungen wie der Lohnausgleichskassen- oder Freisetzungsregelung gleichgestellt werden, die von der Kommission niemals nach Maßgabe der Vorschriften über staatliche Beihilfen bewertet wurden.
DGT v2019

The proposed mobility scheme for trainees is welcome in principle, especially as it will be a means of reducing the imbalance between mobility measures in the university sector and in non-academic vocational training.
Das vorgeschlagene Mobilitätsprogramm für Lehrlinge ist vom Grundsatz her zu befürworten, zumal damit die Ungleichgewichtigkeit zwischen Mobilitätsmaßnahmen im Hochschulbereich und in der nichtakademischen beruflichen Ausbildung verringert werden können.
Europarl v8

Whereas the European Training Foundation should have close links with the European Centre for the Development of Vocational Training, with the Trans-European Mobility Scheme for University Studies (Tempus) and any other schemes instituted by the Council to provide aid in the area of training to countries of Central and Eastern Europe;
Die Europäische Stiftung für Berufsbildung sollte enge Beziehungen zu dem Europäischen Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (CEDEFOP), zu dem europaweiten Mobilitätsprogramm für den Hochschulbereich (TEMPUS) und zu allen anderen Programmen unterhalten, die der Rat ins Leben gerufen hat, um den Ländern Mittel- und Osteuropas Hilfe im Bildungsbereich zukommen zu lassen.
JRC-Acquis v3.0

Decision 90/233/EEC, adopted by the Council on 7 May 1990, brought into being the TEMPUS programme, establishing a trans-European mobility scheme for university studies.
Das Programm TEMPUS für europaweite Mobilität im Hochschulbereich wurde mit dem Beschluß 90/233/EWG geschaffen, den der Rat am 7. Mai 1990 annahm.
TildeMODEL v2018

The activities demanded to the Europass National Agency in terms of coordination, counselling and advice to sending organisations will increase accordingly, as they will cater not only for a limited share of training institutions, but also for all higher education institutions involved in Erasmus or in any other mobility scheme.
Der den Nationalen EUROPASS-Agenturen hinsichtlich Koordinierung und Beratung der Entsendeorganisationen abverlangte Einsatz wird entsprechend zunehmen, da sie sich nicht nur um einige Ausbildungseinrichtungen, sondern auch um alle an Erasmus oder einem anderen Mobilitätsprogramm teilnehmenden Hochschuleinrichtungen kümmern müssen.
TildeMODEL v2018