Übersetzung für "Mitigation potential" in Deutsch
In
the
article
you
can
read
about
the
most
common
risks
and
potential
mitigation
measures.
In
diesem
Artikel
können
Sie
mehr
über
die
häufigsten
Risiken
und
mögliche
Minderungsmaßnahmen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Thirty-seven
per
cent
of
the
identified
mitigation
potential
depended
on
collaborative
climate
action
among
national,
regional
and
local
governments.
Siebenunddreißig
Prozent
des
identifizierten
Minderungspotenzials
beruhten
auf
kollaborativen
Klimaschutzmaßnahmen
zwischen
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Regierungen.
CCAligned v1
This
process
has
also
identified
potential
mitigation
actions
that
would
require
national
policy/program
in
order
to
be
widely
adopted.
Es
wurden
daraus
Minderungsmaßnahmen
identifiziert,
die
nationale
Strategien
erfordern,
um
breit
angewandt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Especially
as
most
of
the
mitigation
potential
can
be
found
in
poorer
developing
countries,
international
public
finance
can
be
expected
to
cover
a
larger
part
of
the
additional
costs
compared
to
the
energy
sector,
i.e.
30
to
60%
(€
7
to
14
billion).
Da
das
größte
Klimaschutzpotenzial
in
ärmeren
Entwicklungsländern
vorliegt,
wird
die
internationale
öffentliche
Finanzierung
voraussichtlich
einen
größeren
Teil
der
zusätzlichen
Kosten
decken
(30
bis
60
%
oder
7
bis
14
Mrd.
EUR)
als
im
Energiesektor.
TildeMODEL v2018
However,
the
estimate
does
not
fully
capture
the
mitigation
potential
in
agriculture,
and
neither
does
it
include
the
benefits
obtained
from
material
substitution.
Allerdings
ist
in
dem
Schätzwert
weder
das
Klimaschutzpotenzial
in
der
Landwirtschaft
voll
erfasst,
noch
werden
die
Vorteile
berücksichtigt,
die
sich
aus
der
Substitution
von
Materialien
ergeben.
TildeMODEL v2018
A
limited
degree
of
flexibility
between
LULUCF
and
the
non-ETS
sectors
would
be
enabled,
justified
on
the
need
derived
from
the
lower
mitigation
potential
of
agriculture
and
the
share
of
the
agriculture
sector
for
each
Member
State.
Dabei
würde
eine
gewisse
Flexibilität
zwischen
LULUCF
und
den
nicht
vom
EHS
erfassten
Branchen
ermöglicht,
die
wegen
des
geringeren
Klimaschutzpotenzials
der
Landwirtschaft
gerechtfertigt
wäre
und
vom
jeweiligen
Anteil
des
Agrarsektors
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
abhinge.
TildeMODEL v2018
There
was
a
strong
level
of
agreement
among
Member
State
stakeholders
that
the
ESD
raised
awareness
of
mitigation
potential
in
ESD
sectors
and
contributed
to
establishing
new
national
institutional
and
legal
frameworks.
Die
Interessenträger
in
den
Mitgliedstaaten
waren
sich
in
hohem
Maße
einig,
dass
die
Entscheidung
für
das
Klimaschutzpotenzial
der
betreffenden
Sektoren
sensibilisiert
und
zur
Schaffung
neuer
institutioneller
und
rechtlicher
Rahmenbedingungen
beigetragen
hat.
TildeMODEL v2018
Investments
shall
be
aimed
at
the
achievement
of
commitments
for
environmental
aims,
for
the
provision
of
ecosystem
services
and/or
for
the
enhancement
of
the
public
amenity
value
of
forest
and
wooded
land
in
the
area
concerned
or
the
improvement
of
the
climate
change
mitigation
potential
of
ecosystems,
without
excluding
economic
benefits
in
the
long
term.
Die
Investitionen
zielen
auf
die
Einhaltung
von
Verpflichtungen
aufgrund
von
Umweltzielen,
zur
Erbringung
von
Ökosystemleistungen
und/oder
zur
Steigerung
des
öffentlichen
Wertes
von
Wäldern
und
bewaldeten
Flächen
in
dem
betreffenden
Gebiet
oder
auf
die
Steigerung
des
Potenzials
der
Ökosysteme
zur
Eindämmung
des
Klimawandels
ab,
ohne
dass
langfristige
wirtschaftliche
Vorteile
ausgeschlossen
werden.
DGT v2019
Payments
should
continue
to
be
granted
to
forest
holders
who
provide
environment-friendly
or
climate-friendly
forest
conservation
services
by
undertaking
commitments
to
enhance
biodiversity,
preserve
high-value
forest
ecosystems,
improve
their
climate
change
mitigation
and
adaptation
potential,
and
reinforce
the
protective
value
of
forests
with
respect
to
soil
erosion,
maintenance
of
water
resources
and
natural
hazards.
Es
sollten
weiterhin
Zahlungen
an
Waldbesitzer
gewährt
werden,
die
umwelt-
oder
klimafreundliche
Dienstleistungen
zur
Erhaltung
der
Wälder
bieten,
indem
sie
sich
verpflichten,
die
Biodiversität
zu
verbessern,
hochwertige
Waldökosysteme
zu
erhalten,
ihr
Potenzial
zur
Eindämmung
des
Klimawandels
und
zur
Anpassung
an
seine
Auswirkungen
zu
verbessern
und
den
wertvollen
Beitrag
von
Wäldern
beim
Schutz
vor
Bodenerosion,
bei
der
Erhaltung
der
Wasserressourcen
sowie
dem
Schutz
vor
Naturgefahren
zu
stärken.
DGT v2019
Since
those
conditions
provide
for
an
equivalent
mitigation
of
potential
risks,
compound
feedingstuffs
derived
from
animal
by-products
should
not
be
subject
to
the
requirements
of
this
Regulation
regarding
storage
and
transport.
Da
diese
Bedingungen
eine
gleichwertige
Minderung
eines
möglichen
Risikos
gewährleisten,
sollten
Mischfuttermittel,
die
aus
tierischen
Nebenprodukten
gewonnen
werden,
nicht
den
Anforderungen
der
vorliegenden
Verordnung
bezüglich
Lagerung
und
Transport
unterliegen.
DGT v2019
The
post-2012
negotiation
under
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change,
during
2009,
is
a
critical
milestone
in
combating
Climate
Change
and
the
promotion
of
synergies
with
development
cooperation,
through
instruments
addressing
vulnerabilities
and
adaptation
to
climate
change,
development
of
low
carbon
strategies
and
tapping
other
mitigation
potential.
Die
2009
stattfindenden
UN-Klimaschutzverhandlungen
für
den
Zeitraum
nach
2012
bilden
einen
wichtigen
Meilenstein
bei
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
und
der
Förderung
von
Synergien
mit
der
Entwicklungszusammenarbeit
durch
Instrumente
zur
Verringerung
der
Anfälligkeit
für
den
Klimawandel,
entsprechende
Anpassungsmaßnahmen,
die
Entwicklung
von
Niedrigemissionsstrategien
und
die
Erschließung
des
weiteren
Klimaschutzpotenzials.
TildeMODEL v2018
This
is
in
line
with
guidance
provided
by
the
European
Council
noting
the
lower
mitigation
potential
of
the
agriculture
and
land
use
sector,
and
the
importance
of
examining
the
best
means
to
optimise
this
sector's
contribution
to
greenhouse
gas
mitigation
and
sequestration,
including
through
afforestation.
Dies
steht
im
Einklang
mit
den
Leitlinien
des
Europäischen
Rates,
in
denen
auf
das
geringere
Klimaschutzpotenzial
des
Sektors
Landwirtschaft
und
Landnutzung
hingewiesen
und
betont
wird,
das
geprüft
werden
muss,
wie
der
Beitrag
dieses
Sektors
zur
Minderung
und
Bindung
von
Treibhausgasemissionen
(u.
a.
durch
Aufforstung)
optimiert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Sustainable
agriculture
must
harness
the
greenhouse
gas
mitigation
potential
of
agriculture,
while
enhancing
resilience
to
climate
change
impacts.
Eine
nachhaltige
Landwirtschaft
muss
das
Potenzial
des
Sektors
für
die
Treibhausgasminderung
nutzen
und
gleichzeitig
die
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
den
Auswirkungen
des
Klimawandels
stärken.
TildeMODEL v2018
The
power
sector
(including
district
heating
and
CHP)
is
projected,
with
around
48%
to
66%
reductions
compared
to
2005,
to
experience
the
largest
GHG
reductions,
which
reflects
the
cost-efficient
mitigation
potential
in
that
sector.
Im
Stromsektor
(einschließlich
Fernwärme
und
Kraft-Wärme-Kopplung)
wird
mit
48
%
–
66
%
die
höchste
THG-Emissionsminderung
gegenüber
2005
erwartet,
was
das
Potenzial
dieses
Sektors
für
eine
kosteneffiziente
Emissionsminderung
widerspiegelt.
TildeMODEL v2018
For
the
LULUCF
sector
this
relates
to
concerns
of
limited
mitigation
potential
regarding
non-CO2
emissions
in
the
agriculture
sector,
which
is
of
most
importance
to
Member
States
with
a
high
share
of
agriculture
emissions.
Im
Bereich
LULUCF
handelt
es
sich
um
Bedenken
hinsichtlich
des
begrenzten
Minderungspotenzials
bei
Nicht-CO2-Emissionen
im
Agrarsektor,
ein
Aspekt,
der
für
Mitgliedstaaten
mit
einem
hohen
Anteil
an
Emissionen
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
von
besonderer
Bedeutung
ist.
TildeMODEL v2018
Two
respondents
indicated
that
the
national
mitigation
policies
induced
by
the
ESD
may
restrict
the
potential
for
growing
output
from
the
agriculture
sector
because
of
a
perceived
lower
mitigation
potential
in
that
sector.
Zwei
der
Befragten
wiesen
darauf
hin,
dass
die
nationalen
Maßnahmen
zur
Emissionsreduktion,
die
auf
die
Entscheidung
zurückgehen,
möglicherweise
das
Potenzial
für
eine
wachsende
landwirtschaftliche
Erzeugung
beschnitten
haben,
da
diesem
Sektor
ein
geringeres
Klimaschutzpotenzial
zugeschrieben
wird.
TildeMODEL v2018