Übersetzung für "Any potential" in Deutsch
Organ
donation
must
always
be
free
and
protected
from
any
potential
commercialisation.
Die
Organspende
muss
immer
unentgeltlich
sein
und
von
jeder
potenziellen
Kommerzialisierung
geschützt
werden.
Europarl v8
This
holds
true
for
Croatia
and
any
other
potential
candidate
country.
Das
gilt
für
Kroatien
und
jedes
andere
potenzielle
Kandidatenland.
Europarl v8
The
Monitor
shall
declare
any
potential
conflict
of
interest
that
may
arise
and
take
effective
action
to
mitigate
it.
Die
Überwachungsinstanz
legt
potenzielle
Interessenkonflikte
offen
und
ergreift
wirksame
Maßnahmen
zu
deren
Minderung.
DGT v2019
The
Evaluator
shall
declare
any
potential
conflict
of
interest
that
may
arise
and
take
effective
action
to
mitigate
it;
Die
Bewertungsstelle
legt
potenzielle
Interessenkonflikte
offen
und
ergreift
wirksame
Maßnahmen
zu
deren
Minderung.
DGT v2019
Any
potential
negative
effects
on
cultural
diversity
in
Europe
must
be
avoided.
Jegliche
potenziellen
negativen
Auswirkungen
auf
die
kulturelle
Vielfalt
in
Europa
müssen
vermieden
werden.
Europarl v8
We
need
restrictions
that
are
realistic
and
in
proportion
to
any
potential
threat.
Wir
brauchen
Beschränkungen,
die
realistisch
und
den
potenziellen
Risiken
angemessen
sind.
Europarl v8
There
is
limited
clinical
data
on
any
potential
interaction
between
alcohol
and
varenicline.
Zu
möglichen
Wechelswirkungen
zwischen
Alkohol
und
Vareniclin
gibt
es
nur
begrenzte
klinische
Daten.
EMEA v3
Riluzole
did
not
show
any
carcinogenicity
potential
in
either
rats
or
mice.
Weder
bei
Ratten
noch
bei
Mäusen
zeigte
Riluzol
ein
kanzerogenes
Potenzial.
EMEA v3
Aliskiren
was
devoid
of
any
mutagenic
potential,
embryo-foetal
toxicity
or
teratogenicity.
Aliskiren
zeigte
keinerlei
mutagenes
Potenzial,
embryofetale
Toxizität
oder
Teratogenität.
ELRC_2682 v1
A
teratology
study
conducted
in
rabbits
did
not
show
any
potential
for
embryofetal
toxicity.
Eine
Teratogenitätsstudie
an
Kaninchen
zeigte
kein
Potenzial
für
eine
embryofetale
Toxizität.
ELRC_2682 v1
A
carcinogenicity
study
of
raltegravir
in
mice
did
not
show
any
carcinogenic
potential.
Eine
Karzinogenitätsstudie
mit
Raltegravir
bei
Mäusen
zeigte
kein
kanzerogenes
Potenzial.
ELRC_2682 v1
There
are
limited
clinical
data
on
any
potential
interaction
between
alcohol
and
varenicline.
Zu
möglichen
Wechselwirkungen
zwischen
Alkohol
und
Vareniclin
gibt
es
nur
begrenzte
klinische
Daten.
ELRC_2682 v1
Miglustat
did
not
show
any
potential
for
mutagenic
or
clastogenic
effects
in
the
standard
battery
of
genotoxicity
tests.
In
den
Standard-Genotoxizitätsuntersuchungen
zeigte
Miglustat
kein
Potential
für
mutagene
oder
klastogene
Effekte.
ELRC_2682 v1
Ingenol
mebutate
gel
did
not
demonstrate
any
potential
for
photo
irritation
or
photo
allergic
effects.
Ingenolmebutat
zeigte
keinerlei
Potential
für
Photoirritation
oder
lichtallergische
Effekte.
ELRC_2682 v1
Telaprevir
did
not
have
any
teratogenic
potential
in
rat
or
mouse.
Telaprevir
hatte
bei
Ratten
und
Mäusen
kein
teratogenes
Potential.
ELRC_2682 v1
Emtricitabine
did
not
show
any
carcinogenic
potential
in
long-term
studies
in
rats
and
mice.
Emtricitabin
zeigte
im
Rahmen
von
Langzeitstudien
an
Ratten
und
Mäusen
kein
karzinogenes
Potential.
EMEA v3