Übersetzung für "Missing amount" in Deutsch

But when LexCorp broke up there was a substantial amount missing from Lex Labs.
Aber als LexCorp aufgelöst wurde, ist dort eine größere Menge abhanden gekommen.
OpenSubtitles v2018

In this way, for example, the necessary missing amount of fluid can be increased by the treating physician.
Dann lässt sich beispielsweise durch den behandelnden Arzt die erforderliche fehlende Fluidmenge erhöhen.
EuroPat v2

The first piston 25 receives the missing amount from the Diesel fuel pump 19 .
Der erste Kolben 25 erhält von der Diesel-Füllpumpe 19 die fehlende Menge.
EuroPat v2

The amount missing from client accounts so far, including unsubstantiated gains, has totaled over $35 billion.
Der fehlende Betrag von Kundenkonten, einschließlich unbestätigter Gewinne, beträgt insgesamt über $ 35 Milliarden.
OpenSubtitles v2018

Due to the extinction measurement it was possible to replenish the missing amount of dye of 7 grams).
Aufgrund der Extinktionsmessung konnte die fehlende Farbstoffmenge von 7 g einfach ergänzt werden).
EuroPat v2

The missing amount of tin can be precipitated from the solution with excess NaOH as butylstannonic acid.
Die fehlende Zinnmenge kann aus der Lösung mit überschüssiger NaOH als Butylstannonsäure wieder ausgefällt werden.
EuroPat v2

If more funds were spent than issued, the employee is given the missing amount (overrun).
Wurde mehr Geld ausgegeben als ausgegeben, erhält der Mitarbeiter den fehlenden Betrag (Überlauf).
ParaCrawl v7.1

Attempts to get the missing amount refunded in Kenya are a complete waste of time.
Bemühungen, das fehlende Geld in Kenia erstattet zu bekommen, sind vollkommen nutzlose Zeitverschwendung.
ParaCrawl v7.1

As our Rustico is missing a big amount of tiles, we wanted to save the best for us.
Da unserem Rustico eine Menge Ziegel fehlten, wollten wir uns die besten sichern.
ParaCrawl v7.1

Ms Sharma reported that Group I had spoken to Group II and Group III and that there would be a request for a transfer to cover its missing amount.
Madi SHARMA teilt mit, dass sich Gruppe I mit den Gruppen II und III darauf verständigt hat, einen Antrag auf Mittelübertragung zu stellen, um den fehlenden Betrag abzudecken.
TildeMODEL v2018

As it was demonstrated on previous points 1.3, 1.4, 1.5, the text of the opinion is missing sufficient amount of evidence that such changes are necessary or needed.
Wie bezüglich Ziffer 1.3, 1.4 und 1.5 ausgeführt, fehlt es in der Stellungnahme an Belegen dafür, dass solche Änderungen erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

The missing amount, however, is covered by the scanning process perpendicular to the first direction and is added to it, so that a signal intensity efficient for the evaluation is obtained.
Der fehlende Betrag wird aber vom Abtastvorgang senkrecht zu der zuerst genannten Richtung erbracht und hinzuaddiert, so daß wieder eine für die Auswertung hinreichende Signalhöhe erhalten wird.
EuroPat v2

The missing amount of binder is added, at least in part, by replenishment shortly before the end of the cycle according to a preferred embodiment of the invention.
Die fehlende Bindermenge wird nach einer bevorzugten Ausführung der Erfindung wenigstens zu einem Teil durch Nachdosieren kurz vor dem Ende der Taktzeit zugesetzt.
EuroPat v2

However, this amount is aspirated back during the return from position d to c, unless a small portion of it is held back by capillary action in the area of the application element 5 and this missing amount is replaced by entering air.
Dieses Volumen wird jedoch beim Rücklauf von Pos.d nach c wieder zurückgesaugt, sofern es nicht zu einem geringen Teil im Bereich des Auftragelementes 5 kapillar zurückgehalten und dieses fehlende Volumen durch eindringende Luft ersetzt wird.
EuroPat v2

The missing amount of the corresponding counterions is then compensated for by counterions of the other type, for example Na or Cl ions.
Die fehlende Menge des entsprechenden Gegenions wird dann durch Gegenionen anderer Art, etwa Na-oder Cl-Ionen, ausgeglichen.
EuroPat v2

For the sintering and infiltration process of the porous compact made of chromium powder, or copper-chromium powder, the missing amount of copper for the desired final composition of the contact material or, if desired, slightly more, for example in the form of compact copper, is packed on and/or under the compact and is subjected, together with the latter, to the sintering process.
Für den Sinter- und Tränkvorgang des porösen Presslings aus Chrompulver oder Kupfer-Chrom-Pulver wird die noch fehlende Menge an Kupfer für die gewünschte Endzusammensetzung des Kontaktwerkstoffes ggf. auch geringfügig mehr, beispielsweise in Form von kompakten Kupfer auf und/oder unter den Pressling gepackt und mit diesem zusammen dem Sintererungsprozess unterworfen.
EuroPat v2

If the operation of emptying the storage chamber begins at the predetermined moment in time D, the volume VK ' to be ejected from the storage chamber must be increased relative to the volume VS ' stored in that cycle, by the amount missing in the delivery of the extruder, up to the end of the cycle (distance CC'), in order to obtain the full gross volume VB required.
Wenn der Entleerungsvorgang des Speichers zum vorgegebenen Zeitpunkt D beginnt, muß das aus dem Speicherraum auszustoßende Volumen V K ' gegenüber dem in diesem Zyklus angespeicherten Volumen V S ' um den Fehlbetrag in der Förderung des Extruders bis zum Ende des Zyklus' erhöht werden (Strecke CC'), um das insgesamt erforderliche Bruttovolumen V B zu erhalten.
EuroPat v2

If the period for paying the fee has not yet expired, the applicant can either pay the missing amount or file the missing declaration under Rule 6(6) EPC.
Ist die Frist für die Zahlung der Gebühr noch nicht abgelaufen, so kann der Anmelder entweder den Fehlbetrag nachzahlen oder die fehlende Erklärung nach Regel6(6) EPÜ nachreichen.
ParaCrawl v7.1

In the selected 4- and 5-star design hotel in the Austria  in the most picturesque cities may not be missing an extra amount of luxury and extravagance.
In den ausgewählten 4- und 5-Sterne-Design Hotels in Österreich und Südtirol in den faszinierendsten Städten darf natürlich auch eine Extraportion Luxus und Extravaganz nicht fehlen.
ParaCrawl v7.1

Where the EPO could not individually draw the applicant's attention to the requirements of amended Rule 6 EPC before 01.04.2014, once the 31-month period expires it will give him the opportunity to either file the declaration under Rule 6(6) EPC, if applicable, or pay the missing amount of the examination fee.
Konnte das EPA einen Anmelder nicht vor dem 1.4.2014 auf die Erfordernisse der geän­derten Regel 6 EPÜ hinweisen, so hat dieser bei Ablauf der 31-Monatsfrist Gelegenheit, die Erklärung nach Regel 6 (6) EPÜ nachzureichen bzw. den Fehlbetrag der Prüfungs­gebühr zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

If the transmittal, international filing and search fees are not paid in time, or if the amounts paid are not sufficient to cover the fees due, the EPO will invite the applicant to pay the missing amount, together with a late payment fee.
Werden die Übermittlungsgebühr, die internationale Anmeldegebühr und die Recherchengebühr nicht rechtzeitig oder nicht in ausreichender Höhe entrichtet, so fordert das EPA den Anmelder auf, den fehlenden Betrag zusammen mit einer Gebühr für verspätete Zahlung zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

The customer receives a payment request from us by email with a link which they can use to pay the missing amount.
Der Kunde bekommt von uns eine Zahlungsaufforderung per E-Mail mit einem Link, über den er die Möglichkeit hat, den Fehlbetrag auszugleichen.
ParaCrawl v7.1