Übersetzung für "Misconduct" in Deutsch
The
severity
of
the
disciplinary
penalties
imposed
shall
be
commensurate
with
the
seriousness
of
the
misconduct.
Die
verhängte
Disziplinarstrafe
muss
der
Schwere
des
Dienstvergehens
entsprechen.
DGT v2019
He/she
may
in
particular
render
himself
liable
by
any
of
the
following
forms
of
misconduct:
Er
kann
insbesondere
für
folgende
Verfehlungen
haftbar
gemacht
werden:
DGT v2019
Sexual
exploitation
and
sexual
abuse
constitute
serious
misconduct.
Sexuelle
Ausbeutung
und
sexueller
Missbrauch
stellen
schwere
Verfehlungen
dar.
MultiUN v1
In
2011,
Harvard
found
him
guilty
of
scientific
misconduct
and
he
resigned.
Im
August
2010
befand
Harvard
ihn
verantwortlich
für
acht
Fälle
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens.
Wikipedia v1.0
The
severity
of
the
disciplinary
measures
imposed
shall
be
commensurate
with
the
seriousness
of
the
misconduct.
Die
verhängte
Disziplinarmaßnahmen
muss
der
Schwere
des
Dienstvergehens
entsprechen.
DGT v2019
Staff
members
may
terminate
the
employment
agreement
without
notice
in
case
of
established
misconduct
by
the
Director.
Im
Falle
eines
festgestellten
Fehlverhaltens
des
Direktors
können
Bedienstete
den
Beschäftigungsvertrag
fristlos
kündigen.
DGT v2019
He
or
she
may
in
particular
render
himself
liable
by
any
of
the
following
forms
of
misconduct:
Er
kann
insbesondere
für
folgende
Verfehlungen
haftbar
gemacht
werden:
DGT v2019
He
may
in
particular
render
himself
liable
by
any
of
the
following
forms
of
misconduct:
Er
kann
insbesondere
für
folgende
Verfehlungen
haftbar
gemacht
werden:
DGT v2019
Sanctions
are
also
applied
in
the
case
of
serious
misconduct.
Sanktionen
werden
auch
im
Fall
schwerwiegenden
Fehlverhaltens
verhängt.
DGT v2019