Übersetzung für "Misconduct" in Deutsch

The severity of the disciplinary penalties imposed shall be commensurate with the seriousness of the misconduct.
Die verhängte Disziplinarstrafe muss der Schwere des Dienstvergehens entsprechen.
DGT v2019

He/she may in particular render himself liable by any of the following forms of misconduct:
Er kann insbesondere für folgende Verfehlungen haftbar gemacht werden:
DGT v2019

Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct.
Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch stellen schwere Verfehlungen dar.
MultiUN v1

In 2011, Harvard found him guilty of scientific misconduct and he resigned.
Im August 2010 befand Harvard ihn verantwortlich für acht Fälle wissenschaftlichen Fehlverhaltens.
Wikipedia v1.0

The severity of the disciplinary measures imposed shall be commensurate with the seriousness of the misconduct.
Die verhängte Disziplinarmaßnahmen muss der Schwere des Dienstvergehens entsprechen.
DGT v2019

Staff members may terminate the employment agreement without notice in case of established misconduct by the Director.
Im Falle eines festgestellten Fehlverhaltens des Direktors können Bedienstete den Beschäftigungsvertrag fristlos kündigen.
DGT v2019

He or she may in particular render himself liable by any of the following forms of misconduct:
Er kann insbesondere für folgende Verfehlungen haftbar gemacht werden:
DGT v2019

He may in particular render himself liable by any of the following forms of misconduct:
Er kann insbesondere für folgende Verfehlungen haftbar gemacht werden:
DGT v2019

Sanctions are also applied in the case of serious misconduct.
Sanktionen werden auch im Fall schwerwiegenden Fehlverhaltens verhängt.
DGT v2019