Übersetzung für "Millions of people" in Deutsch
Millions
of
people
have
lost
their
jobs.
Millionen
von
Menschen
haben
ihren
Arbeitsplatz
verloren.
Europarl v8
When
millions
of
people
are
unemployed,
can
we
talk
of
democracy?
Wenn
Millionen
Menschen
arbeitslos
sind,
können
wir
da
von
Demokratie
sprechen?
Europarl v8
Mr
President,
we
have
millions
of
unemployed
people.
Herr
Präsident,
wir
haben
Millionen
von
Arbeitslosen.
Europarl v8
Millions
of
people
will
obtain
this
type
of
work
and
will
contribute
to
gains
in
productivity.
Hier
erhalten
Millionen
Menschen
Arbeit
und
tragen
zu
Produktivitätsgewinnen
bei.
Europarl v8
Millions
of
people
making
a
living
from
an
honest
day's
work
want
a
fundamental
change.
Millionen
Menschen,
die
von
ehrlicher
Tagesarbeit
leben,
wollen
eine
grundlegende
Veränderung.
Europarl v8
The
present
crisis
is
having
a
very
severe
impact
on
millions
of
people.
Die
aktuelle
Krise
hat
ernste
Auswirkungen
für
Millionen
von
Menschen.
Europarl v8
This
judgment
affects
millions
of
people
and,
therefore,
we
should
vote
on
it
today.
Millionen
Menschen
bewegt
dieses
Urteil,
und
deswegen
sollten
wir
heute
darüber
abstimmen.
Europarl v8
There
are
hundreds
of
thousands,
indeed
millions
of
people
who
fall
into
that
category.
Hunderttausende,
ja
sogar
Millionen
von
Menschen
fallen
in
diese
Kategorie.
Europarl v8
The
Women's
Institute
represents
millions
of
ordinary
people
in
the
UK.
Das
Women's
Institute
vertritt
Millionen
von
Bürgerinnen
und
Bürgern
im
Vereinigten
Königreich.
Europarl v8
We
need
millions
of
people
to
make
decisions
which
do
not
seem
obvious
to
them.
Millionen
von
Menschen
müssen
Entscheidungen
treffen,
die
ihnen
nicht
offensichtlich
erscheinen.
Europarl v8
Millions
of
unemployed
people,
millions
of
marginalized
people
are
looking
to
you
for
action.
Millionen
von
Arbeitslosen,
Millionen
von
Ausgegrenzten
blicken
hierher.
Europarl v8
Millions
of
people
are
freezing
and
factories
are
being
shut.
Millionen
von
Menschen
frieren,
und
Fabriken
werden
geschlossen.
Europarl v8
During
its
course,
tens
of
millions
of
people
met
their
deaths.
Während
dieser
Zeit
haben
Zigmillionen
von
Menschen
den
Tod
gefunden.
Europarl v8
We
have
millions
of
people
living
in
poverty,
and
their
number
is
rising
all
the
time.
Millionen
Bürger
leben
in
Armut,
und
ihre
Zahl
steigt
kontinuierlich.
Europarl v8
Millions
of
people
in
Europe
are
affected
by
this
judgment
by
the
judges
in
Strasbourg.
Millionen
Menschen
in
Europa
sind
von
diesem
Urteil
der
Straßburger
Richter
betroffen.
Europarl v8
The
lives
of
millions
of
people
still
depend
on
outside
aid.
Das
Leben
von
Millionen
Menschen
hängt
noch
immer
von
Hilfe
von
außen
ab.
Europarl v8
Serious
diseases,
often
of
genetic
origin,
affect
millions
of
people.
Schwere,
häufig
genetisch
verursachte
Krankheiten
betreffen
Millionen
Menschen.
Europarl v8
By
so
doing
we
will
be
responding
to
thousands
of
millions
of
people
working
in
this
sector.
Wir
bieten
damit
Millionen
Arbeitnehmern
in
diesem
Sektor
eine
Lösung.
Europarl v8
Unfortunately,
a
nuclear
accident
can
affect
potentially
hundreds
of
thousands,
if
not
millions
of
people.
Ein
Nuklearunfall
hingegen
kann
leider
potentiell
Hunderttausende,
wenn
nicht
gar
Millionen
treffen.
Europarl v8
Hundreds
of
thousands,
if
not
millions,
of
people
will
migrate
to
countries
like
Britain.
Hunderttausende,
wenn
nicht
Millionen
Menschen
werden
in
Länder
wie
Großbritannien
abwandern.
Europarl v8
This
is
not
a
matter
of
celebrating
the
sufferings
of
millions
of
people.
Dabei
geht
es
nicht
darum,
das
Leid
von
Millionen
Menschen
zu
feiern.
Europarl v8
Hundreds
of
thousands,
perhaps
millions,
of
people
are
expected
to
be
in
Kiev
tomorrow.
Für
morgen
sind
Hunderttausende,
vielleicht
Millionen,
in
Kiew
angekündigt.
Europarl v8
Millions
and
millions
of
people
across
Europe
now
depend
on
caravanning
for
their
holiday.
Millionen
von
Menschen
in
ganz
Europa
sind
heutzutage
im
Urlaub
auf
Campingplätze
angewiesen.
Europarl v8
For
millions
upon
millions
of
people,
this
is
their
experience
of
Europe.
So
erleben
Millionen
und
Abermillionen
von
Menschen
Europa.
Europarl v8