Übersetzung für "Millions of people" in Deutsch

Millions of people have lost their jobs.
Millionen von Menschen haben ihren Arbeitsplatz verloren.
Europarl v8

When millions of people are unemployed, can we talk of democracy?
Wenn Millionen Menschen arbeitslos sind, können wir da von Demokratie sprechen?
Europarl v8

Mr President, we have millions of unemployed people.
Herr Präsident, wir haben Millionen von Arbeitslosen.
Europarl v8

Millions of people will obtain this type of work and will contribute to gains in productivity.
Hier erhalten Millionen Menschen Arbeit und tragen zu Produktivitätsgewinnen bei.
Europarl v8

Millions of people making a living from an honest day's work want a fundamental change.
Millionen Menschen, die von ehrlicher Tagesarbeit leben, wollen eine grundlegende Veränderung.
Europarl v8

The present crisis is having a very severe impact on millions of people.
Die aktuelle Krise hat ernste Auswirkungen für Millionen von Menschen.
Europarl v8

This judgment affects millions of people and, therefore, we should vote on it today.
Millionen Menschen bewegt dieses Urteil, und deswegen sollten wir heute darüber abstimmen.
Europarl v8

There are hundreds of thousands, indeed millions of people who fall into that category.
Hunderttausende, ja sogar Millionen von Menschen fallen in diese Kategorie.
Europarl v8

The Women's Institute represents millions of ordinary people in the UK.
Das Women's Institute vertritt Millionen von Bürgerinnen und Bürgern im Vereinigten Königreich.
Europarl v8

We need millions of people to make decisions which do not seem obvious to them.
Millionen von Menschen müssen Entscheidungen treffen, die ihnen nicht offensichtlich erscheinen.
Europarl v8

Millions of unemployed people, millions of marginalized people are looking to you for action.
Millionen von Arbeitslosen, Millionen von Ausgegrenzten blicken hierher.
Europarl v8

Millions of people are freezing and factories are being shut.
Millionen von Menschen frieren, und Fabriken werden geschlossen.
Europarl v8

During its course, tens of millions of people met their deaths.
Während dieser Zeit haben Zigmillionen von Menschen den Tod gefunden.
Europarl v8

We have millions of people living in poverty, and their number is rising all the time.
Millionen Bürger leben in Armut, und ihre Zahl steigt kontinuierlich.
Europarl v8

Millions of people in Europe are affected by this judgment by the judges in Strasbourg.
Millionen Menschen in Europa sind von diesem Urteil der Straßburger Richter betroffen.
Europarl v8

The lives of millions of people still depend on outside aid.
Das Leben von Millionen Menschen hängt noch immer von Hilfe von außen ab.
Europarl v8

Serious diseases, often of genetic origin, affect millions of people.
Schwere, häufig genetisch verursachte Krankheiten betreffen Millionen Menschen.
Europarl v8

By so doing we will be responding to thousands of millions of people working in this sector.
Wir bieten damit Millionen Arbeitnehmern in diesem Sektor eine Lösung.
Europarl v8

Unfortunately, a nuclear accident can affect potentially hundreds of thousands, if not millions of people.
Ein Nuklearunfall hingegen kann leider potentiell Hunderttausende, wenn nicht gar Millionen treffen.
Europarl v8

Hundreds of thousands, if not millions, of people will migrate to countries like Britain.
Hunderttausende, wenn nicht Millionen Menschen werden in Länder wie Großbritannien abwandern.
Europarl v8

This is not a matter of celebrating the sufferings of millions of people.
Dabei geht es nicht darum, das Leid von Millionen Menschen zu feiern.
Europarl v8

Hundreds of thousands, perhaps millions, of people are expected to be in Kiev tomorrow.
Für morgen sind Hunderttausende, vielleicht Millionen, in Kiew angekündigt.
Europarl v8

Millions and millions of people across Europe now depend on caravanning for their holiday.
Millionen von Menschen in ganz Europa sind heutzutage im Urlaub auf Campingplätze angewiesen.
Europarl v8

For millions upon millions of people, this is their experience of Europe.
So erleben Millionen und Abermillionen von Menschen Europa.
Europarl v8