Übersetzung für "Million thanks" in Deutsch
Turner
secured
his
30
million
quid
thanks
to
Lewis
Conroy.
Turner
hat
sich
die
30
Millionen
gesichert,
dank
Lewis
Conroy.
OpenSubtitles v2018
Other
operating
expenses
were
lowered
by
approximately
€
6.8
million
thanks
to
considerable
cost
savings.
Die
sonstigen
betrieblichen
Aufwendungen
konnten
durch
erhebliche
Kosteneinsparungen
um
ca.
6,8
Mio.
€
gesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Net
cash
will
rise
to
more
than
EUR400
million
thanks
to
high
operating
cash
flow.
Durch
einen
hohen
operativen
Cashflow
wird
sich
die
Nettoliquidität
auf
über
400
Mio.
Euro
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Net
cash
is
expected
to
rise
to
more
than
€450
million
thanks
to
high
operating
cash
flow.
Durch
einen
hohen
operativen
Cashflow
wird
die
Nettoliquidität
voraussichtlich
auf
Ã1?4ber
450
Mio.
Euro
steigen.
ParaCrawl v7.1
Although
150
000
jobs
were
created
in
this
country
of
eight
million
people
thanks
to
enlargement,
only
28%
of
Austrians
see
their
country's
membership
of
the
European
Union
as
something
positive.
Obwohl
in
diesem
Land
mit
seinen
acht
Millionen
Einwohnern
dank
der
Erweiterung
150
000
Arbeitsplätze
geschaffen
wurden,
betrachten
nur
28
%
der
Österreicher
die
EU-Mitgliedschaft
ihres
Landes
als
etwas
Positives.
Europarl v8
In
2008,
judicial
disputes
and
damages
amounting
to
EUR
32
million
were
avoided
thanks
to
informal
solutions
from
SOLVIT.
Im
Jahr
2008
wurden
Rechtsstreitigkeiten
und
Schäden
in
der
Höhe
von
32
Millionen
EUR
vermieden,
und
zwar
dank
der
informellen
Lösungen
von
SOLVIT.
Europarl v8
This
programme
was
given
a
budget
of
ECU
150
million,
and
thanks
to
cofinancing
a
total
of
ECU
350
million
was
available,
all
of
which
was
used
to
good
purpose.
Dieses
Programm
war
ausgestattet
mit
150
Mio.
ECU,
und
durch
Kofinanzierung
standen
insgesamt
350
Mio.
ECU
zur
Verfügung,
die
gut
ausgegeben
wurden.
Europarl v8
The
programme’s
budget
was,
as
I
said,
increased
to
EUR
44
million
thanks
to
what
I
would
like
to
call
close
cooperation
between
the
institutions.
Die
Mittel
für
dieses
Programm
sind,
wie
ich
sagte,
auf
44 Millionen
Euro
aufgestockt
worden,
was
einer
–
wie
ich
sagen
würde
–
engen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen
zu
verdanken
ist.
Europarl v8
Furthermore,
last
Thursday,
the
Commission
unveiled
75
environmental
projects
that
will
benefit
from
the
Union's
support
-
support
totalling
EUR
136
million
thanks
to
the
LIFE
programme.
Die
Kommission
hat
außerdem
am
vergangenen
Donnerstag
75
Umweltprojekte
präsentiert,
die
in
den
Genuss
der
Förderung
durch
die
Union
gelangen
werden
-
insgesamt
136
Millionen
Euro
dank
dem
LIFE-Programm.
Europarl v8
The
Tangier
Med
II
project
will
increase
this
storage
capacity
to
8
million
TEU
thanks,
in
particular,
to
the
construction
of
two
new
container
terminals
(TC3
and
TC4)
and
some
30
buildings.
Diese
Kapazität
soll
im
Rahmen
von
Tanger
Med
II,
das
den
Bau
von
zwei
weiteren
Containerterminals
(TC3
und
TC4)
sowie
rund
30
Gebäuden
betrifft,
auf
8
Mio
TEU
erweitert
werden.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
a
fact
that
in
the
Soviet
Union
the
number
of
State
slaves
who
are
exploited,
worn
out
and
cast
aside
is
no
longer,
as
under
Stalin,
25
million,
but
—
thanks
to
improved
technology
and
modern
machine
design
—
only
a
few
million.
Tatsache
¡st
aber,
daß
in
der
Sowjetunion
nicht
mehr,
wie
unter
Stalin,
25
Millionen,
sondern
aufgrund
der
verbesserten
Technik
und
des
modernen
Maschinen
baus
nur
noch
einige
Millionen
Staatssklaven
ausgebeutet,
verbraucht
und
weggeworfen
werden.
EUbookshop v2
The
Western
Balkans
allocation
amounts
to
Q
765
million,
thanks
to
a
further
frontloading
that
was
made
possible
during
2001
.
Die
Dotation
für
den
westlichen
Balkan
beträgt
aufgrund
einer
weiteren
im
Jahr
2001
ermöglichten
Ausstattung
765
Millionen
Q
.
EUbookshop v2
The
current
account
deficit
was
less
pro
nounced
(about
$
185
million),
thanks
to
a
surplus
in
invisibles.
Das
Leistungsbilanzdefizit
fiel
dank
eines
Überschusses
bei
den
unsichtbaren
Leistungen
weniger
hoch
aus
(rund
185
Mio.
USD).
EUbookshop v2
The
trade
balance,
which
has
been
down
since
1985
and
which
dropped
by
35%
between
1990
and
1991
should
reach
the
level
achieved
at
the
end
of
the
1980s,
i.e.
ECU
14550
million,
thanks
to
a
24%
increase
in
1993.
Sie
war
seit
1985
rückläufig
und
nach
einem
Rückgang
um
mehr
als
35
%
sollte
der
Handelsbilanzsaldo
wieder
ein
Niveau
wie
Ende
der
achtziger
Jahre
erreichen,
nämlich
dank
einer
Steigerung
von
24
%
im
Jahre
1993
14.550
ECU.
EUbookshop v2
Free
cash
flow
before
acquisitions
went
up
76%
to
CHF
174
million
thanks
to
the
higher
profit
but
also
as
net
working
capital
was
kept
at
previous
year
level
and
capital
expenditures
went
slightly
down.
Der
freie
Cashflow
vor
Akquisitionen
stieg
um
76%
auf
CHF
174
Mio.
Dies
ist
auf
einen
höheren
Gewinn
zurückzuführen,
aber
auch
auf
das
Nettoumlaufvermögen,
das
auf
Vorjahresniveau
blieb,
sowie
auf
die
Investitionsausgaben,
die
leicht
zurückgingen.
ParaCrawl v7.1
The
Authority
for
2016
previews
to
confiscate
15,2
million
euros
from
the
harbour
taxes
(10
million)
and
from
the
anchor
duties
(5,2
million)
and
will
be
confiscated
little
more
than
eight
million
than
euro
thanks
to
the
state
property
canons.
Die
Autorität
für
2016
sieht
mehr
dank
vorher
zu
(10
million
von
Ankerplatz)
(5,2
million)
und
incamerati
wenig
als
acht
million
als
Euro
zu
den
demaniali
Gebühren
15,2
Millionen
Euro
von
den
hafen
Gebühren
von
den
Gebühren
und
incamerare.
ParaCrawl v7.1
In
2003,
the
company
showed
sales
of
USD
126.2
million
and,
thanks
to
efficient
production
equipment,
an
operating
profit
of
USD
39.0
million.
Im
Jahre
2003
erzielte
CESSA
einen
Umsatz
von
USD
126,2
Millionen
und
dank
effizienter
Produktionsanlagen
einen
Betriebsgewinn
von
USD
39,0
Millionen.
ParaCrawl v7.1
The
net
profit
grew
favourably
by
+7.8
percent
to
CHF
39.1
million
thanks
to
tax
effects
(previous
year:
CHF
36.2
million).
Der
Reingewinn
stieg
begünstigt
durch
Steuereffekte
um
+7.8
%
auf
CHF
39,1
Mio.
(Vorjahr:
CHF
36,2
Mio.).
ParaCrawl v7.1
Operating
costs
declined
by
1.0
per
cent
to
EUR
835
million
(Q1
2013:
EUR
844
million)
thanks
to
strict
cost
management
and
exchange
rate
movements,
despite
the
higher
charge
for
bank
levies.
Die
Betriebsaufwendungen
sanken
dank
des
strikten
Kostenmanagements
sowie
der
Wechselkursentwicklung
und
trotz
gestiegener
Bankensteuern
um
1,0
Prozent
auf
835
Millionen
Euro
(Q1
2013:
844
Millionen
Euro).
ParaCrawl v7.1