Übersetzung für "Military machine" in Deutsch
Such
a
waste
of
Community
funding
only
serves
the
interests
of
industry
and
the
military
machine.
Eine
solche
Verschwendung
von
Gemeinschaftsgeldern
dient
nur
den
Interessen
von
Industrie
und
Militär.
Europarl v8
You
and
I,
together,
are
going
to
dismantle
the
military
machine
that
exports
its
ugliness
across
the
globe.
Wir
beide
werden
den
Militärapparat
lahm
legen,
der
weltweit
Abscheulichkeiten
exportiert.
OpenSubtitles v2018
This
is
part
of
their
commitment
to
that
military
regime,
to
that
military
machine.
Das
ist
Teil
ihrer
Verpflichtung
zu
jenem
Militärregime,
zu
jener
Militärmaschine.
ParaCrawl v7.1
The
White
House
hopes
to
put
its
military
machine
in
order
and
running.
Das
Weiße
Haus
hofft
die
Militärmaschinerie
in
Ordnung
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
German
military
Enigma
machine
became
a
powerful
weapon
during
WWII
for
all
communications.
Die
deutsche
militärische
Enigma
war
für
die
Kommunikation
eine
mächtige
Waffe
des
Zweiten
Weltkriegs.
ParaCrawl v7.1
And,
beyond
that,
to
break
the
military
machine
that
Qaddafi,
as
you
know,
had
turned
against
his
own
people.
Darüber
hinaus
soll
der
Militärapparat
gestoppt
werden,
den
Gaddafi
gegen
sein
eigenes
Volk
gerichtet
hat.
ParaCrawl v7.1
Vietnam
is
probably
best
known
for
the
war
that
humbled
the
American
military
machine.
Vietnam
ist
wahrscheinlich
für
den
Krieg
am
besten
bekannt,
dass
die
amerikanische
Militärmaschine
gedemütigt.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
wealth
and
military
machine
to
dominate
the
world.
Wir
haben
die
Fülle
und
die
militärische
Maschine,
zum
der
Welt
zu
beherrschen.
ParaCrawl v7.1
Very
soon,
they
became
by
far
the
most
efficient
military
machine
in
the
region,
and
the
only
local
nuclear
power.
Schon
bald
wurden
diese
zur
effizientesten
Militärmaschine
in
der
Region
und
zur
einzigen
Atommacht
dort.
ParaCrawl v7.1
Its
liquidation
by
the
reviving
Tsarist
military
and
police
machine
marked
the
turning
point
in
the
revolution.
Ihre
Zerschlagung
durch
die
wiedererstarkende
zaristische
Militär-
und
Polizeimaschine
markierte
den
Wendepunkt
der
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Instantly
I
realized
that
this
was
a
military
machine
and
no
"flying
saucer."
Sofort
erkannte
ich,
dass
dies
eine
Militärmaschine
war
und
keine
"fliegende
Untertasse".
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
doctrine
of
the
'right
to
humanitarian
intervention'
-
which
is
making
headway
but
has
not
been
recognised
by
the
United
Nations
-
cannot
be
imposed
by
force
by
a
powerful
and
sophisticated
military
machine
destroying
not
only
military
targets
but
also
all
the
economic
infrastructure
of
a
country.
Die
Doktrin
des
"Rechts
auf
humanitäre
Einmischung"
-
die
übrigens
in
die
Tat
umgesetzt,
aber
von
den
Vereinten
Nationen
nicht
anerkannt
wurde
-
darf
nicht
mit
der
Kraft
starker
und
hochentwickelter
Waffen,
die
nicht
nur
militärische
Ziele,
sondern
alle
ökonomischen
Infrastrukturen
eines
Landes
zerstören,
durchgesetzt
werden.
Europarl v8
Both
motions
passionately
support
the
creation
of
a
terrifying
military
machine,
spearheaded
by
a
rapid
reaction
force
of
50
000
to
60
000
men
or,
as
Mr
Richard
has
just
told
us,
100,000
men,
with
air
and
sea
support
and
even
aircraft
carriers
being
mobilised.
Beide
Anträge
plädieren
leidenschaftlich
für
die
Aufstellung
einer
fürchterlichen
Militärmaschinerie,
deren
Speerspitze
eine
50
000
bis
60
000
Mann
-
Herr
Richard
spricht
von
100
000
Mann
-
starke
Schnelle
Eingreiftruppe
ist,
die
durch
Luft-
und
Seestreitkräfte
unterstützt
wird
und
für
die
sogar
Flugzeugträger
aufgeboten
werden.
Europarl v8
We
support
the
embargo
on
consignments
of
military
equipment
to
Israel,
in
order
to
interrupt
the
operation
of
this
military
machine
and
send
the
message
that
the
international
community
disagrees
with
the
genocide
being
perpetrated
against
the
Palestinian
and
neighbouring
peoples.
Wir
unterstützen
das
Embargo
für
die
Entsendung
militärischer
Ausrüstungen
nach
Israel,
das
dazu
dient,
das
Funktionieren
dieser
Militärmaschinerie
zu
unterbrechen
und
die
Botschaft
zu
verkünden,
dass
die
internationale
Gemeinschaft
den
Völkermord,
der
an
den
Palästinensern
und
den
Nachbarvölkern
verübt
wird,
missbilligt.
Europarl v8
The
military
machine
must
not
be
allowed
to
take
on
its
own
dynamic,
leading
us
into
war,
the
war
is
still
avoidable
and
the
United
Nations
Organisation
is
still
necessary.
Die
Militärmaschinerie
darf
keine
Eigendynamik
erlangen
und
uns
übereilt
in
eine
kriegerische
Handlung
stürzen,
der
Krieg
ist
weiterhin
vermeidbar,
und
die
Vereinten
Nationen
sind
auch
künftig
notwendig.
Europarl v8
So
that
might
well
chime
with
your
view
that
America
is
a
sort
of
warmongering
military
machine,
out
to
overpower
the
world
with
its
huge
industrial-military
complex.
Das
könnte
nun
wohl
mit
Ihrem
Bild
von
Amerika
übereinstimmen,
dass
es
eine
Art
von
kriegstreibender
Militärmaschinerie
ist,
welche
darauf
aus
ist,
die
Welt
mit
ihrem
riesigen
industriell-militärischen
Komplex
zu
überwältigen.
TED2013 v1.1
Greater
European
input
might
have
balanced
the
“hard
power”
of
the
US
military
machine
with
the
“soft
power”
of
Europe’s
experience
of
diversity
and
of
dealing
with
post-war
situations.
Mehr
europäisches
Engagement
hätte
die
„Hard
Power”
der
amerikanischen
Militärmaschinerie
durch
die
„Soft
Power”
der
vielfältigen
europäischen
Erfahrungen
und
des
Umgangs
mit
Nachkriegssituationen
gemildert.
News-Commentary v14
Furthermore,
the
doctrine
of
the
'right
to
humanitarian
intervention'
—
which
is
making
headway
but
has
not
been
recognised
by
the
United
Nations
—
cannot
be
imposed
by
force
by
a
powerful
and
sophisticated
military
machine
destroying
not
only
military
targets
but
also
all
the
economic
infrastructure
of
a
country.
Die
Doktrin
des
„Rechts
auf
humanitäre
Einmischung"
—?
die
übrigens
in
die
Tat
umgesetzt,
aber
von
den
Vereinten
Nationen
nicht
anerkannt
wurde
—
darf
nicht
mit
der
Kraft
starker
und
hochentwickelter
Waffen,
die
nicht
nur
militärische
Ziele,
sondern
alle
ökonomischen
Infrastrukturen
eines
Landes
zerstören,
durchgesetzt
werden.
EUbookshop v2