Übersetzung für "Might is right" in Deutsch
We
are
allowing
the
law
of
might
is
right
to
prevail.
Wir
lassen
zu,
dass
sich
das
Recht
des
Stärkeren
durchsetzt.
Europarl v8
Might
before
right
is
the
complaint
of
many
a
poor
servant.
Gewalt
geht
vor
Recht,
das
klagt
manch
armer
Knecht.
Tatoeba v2021-03-10
Might
is
not
necessarily
right.
Macht
ist
nicht
unbedingt
gleichbedeutend
mit
Recht
.
News-Commentary v14
Let
go
of
need
to
prove
might
is
right.
Lasst
das
Bedürfnis
los,
zu
erweisen,
dass
Macht
recht
hat.
ParaCrawl v7.1
Commissioner,
you
said
that
might
is
not
necessarily
right.
Sie
sagten,
Herr
Kommissar,
wer
die
Macht
hat,
besitzt
nicht
das
Recht.
Europarl v8
The
European
Union
is
not
governed
by
the
concept
that
might
is
right
but
by
the
principle
that
power
emanates
from
the
law.
In
der
Europäischen
Union
hat
nicht
die
Macht
das
Recht,
sondern
das
Recht
die
Macht.
Europarl v8
Yet
in
Africa,
we
apparently
prefer
to
leave
almost
everything
in
a
semi-chaotic
state
in
line
with
the
concept
of
'might
is
right'.
Aber
in
Afrika
überlassen
wir
offenbar
fast
alles
einem
chaosähnlichen
Zustand
und
dem
Recht
des
Stärkeren.
Europarl v8
As
for
give
way
rules,
in
practice
this
comes
down
to
"might
is
right".
Was
die
Regeln
angeht,
bedeutet
das
in
der
Praxis
"Macht
geht
vor
Recht".
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
his
life,
Pinochet
has
fallen
foul
of
justice,
a
concept
he
has
never
known,
because
he
has
always
practised
the
axiom
'might
is
right'.
An
seinem
Lebensabend
hat
es
Pinochet
mit
dem
Recht
zu
tun
bekommen,
das
er
stets
ignoriert
hat,
um
die
Gewalt
zu
begünstigen,
die
er
stets
praktiziert
hat.
Europarl v8
By
invading
Georgia
it
has
challenged
the
fundamentals
of
the
international
security
system,
trying
to
replace
it
with
the
model
of
'might
is
right'.
Durch
die
Invasion
in
Georgien
hat
es
die
Grundsätze
des
internationalen
Sicherheitssystems
in
Frage
gestellt
und
durch
das
Modell
"der
Stärkere
hat
Recht"
zu
ersetzen
versucht.
Europarl v8
The
way
it
treats
children
and
children's
rights
demonstrates
whether
a
society
thinks
might
is
right,
or
whether
by
its
treatment
of
weaker
members
it
shows
the
right
of
its
might.
Am
Umgang
mit
Kindern
und
Kinderrechten
wird
offenbar,
ob
eine
Gesellschaft
die
Gewalt
der
Stärkeren
zum
Recht
erhebt
oder
im
Umgang
mit
den
Schwächsten
das
Recht
seine
Stärke
erweist.
Europarl v8
In
resorting
to
unilateral
action
the
United
States
is
setting
itself
above
the
law
and
resorting
to
the
principle
of
'might
is
right'.
Mit
dieser
einseitigen
Maßnahme
stellen
sich
die
Vereinigten
Staaten
über
das
Gesetz
und
verfahren
nach
dem
Motto
"Gewalt
geht
vor
Recht"
.
Europarl v8
However,
the
desperate
attempt
to
abolish
state
aid
is
really
an
attempt
to
increase
the
profits
of
the
already
strong
players
and
to
consolidate
their
market
position
by
excluding
new
competitors
and
applying
the
law
of
the
jungle,
the
law
of
might
is
right
and
the
supremacy
of
monopoly
interests.
Hinter
dem
verzweifelten
Bemühen,
die
staatlichen
Beihilfen
abzuschaffen,
steckt
die
Absicht,
die
Gewinne
der
bereits
etablierten
Unternehmen
zu
vermehren
und
sie
fester
auf
dem
Markt
zu
etablieren,
wobei
neue
Konkurrenten
ausgeschlossen
werden,
das
Gesetz
des
Dschungels,
also
das
Recht
des
Stärkeren
gilt
und
die
Interessen
der
Monopole
an
erster
Stelle
stehen.
Europarl v8
Everyone
knows
that,
even
if
the
rules
of
competition
are
transparent
and
apply
to
everyone,
not
that
this
ever
was
or
ever
will
be
the
case,
not
everyone
has
access
to
those
rules
on
equal
terms,
with
the
result
that
the
familiar
law
of
the
jungle
applies,
might
is
right
and
monopolies
rule
OK.
Selbst
wenn
die
Regeln
des
Wettbewerbs
transparent
sind
und
für
alle
gelten
-
was
nie
wirklich
der
Fall
war
und
auch
nie
eintreffen
wird
-
so
sind
die
Bedingungen
für
den
Zugang
des
Einzelnen
zu
diesen
Regeln,
wie
jeder
weiß,
nicht
gleich,
das
heißt,
es
gelten
das
bekannte
Gesetz
des
Dschungels,
das
Recht
des
Stärkeren
und
die
Vorherrschaft
der
monopolistischen
Interessen.
Europarl v8
For
decades
they
have
created
a
zone
where
war
has
become
unthinkable,
where
might
is
not
right,
where
the
poorer
catch
up
with
the
richer.
In
Jahrzehnten
haben
sie
eine
Zone
geschaffen,
in
der
Kriege
unvorstellbar
geworden
sind,
in
der
Macht
nicht
gleich
Recht
ist,
in
der
die
Ärmeren
die
Reichere
einholen
werden.
News-Commentary v14
Those
men
chose
reconciliation
rather
than
war,
peace
based
on
interdependence
rather
than
mutual
destruction,
the
rule
of
law
rather
than
the
"might
is
right"
approach.
Sie
wählten
Versöhnung
anstelle
von
Krieg,
Frieden
in
Unabhängigkeit
anstelle
von
gegenseitiger
Zerstörung,
Recht
und
Gesetz
anstelle
des
Rechts
des
Stärkeren.
TildeMODEL v2018