Übersetzung für "Might have happened" in Deutsch
Can
you
imagine
what
might
have
happened?
Können
Sie
sich
vorstellen,
was
hätte
passieren
können?
Europarl v8
I
do
not
think
anyone
can
even
imagine
that
that
might
have
happened.
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
irgendjemand
wirklich
vorstellen
kann.
Europarl v8
Perhaps
even
the
1973
enlargement
might
not
have
happened.
Dann
hätte
es
vielleicht
nicht
einmal
die
Erweiterung
von
1973
gegeben.
Europarl v8
In
the
past,
this
might
have
happened
via
tax
spillovers.
In
der
Vergangenheit
wäre
dies
möglicherweise
über
steuerliche
Ausstrahlungseffekte
passiert.
News-Commentary v14
But
if
it
hadn't
been
for
that
drink,
all
this
might
not
have
happened.
Aber
hättest
du
nichts
getrunken,
wäre
das
vielleicht
nicht
passiert.
OpenSubtitles v2018
For
all
I
know,
it
might
have
happened
during
your
watch.
Möglicherweise
ist
es
schon
passiert,
als
Sie
Wache
hielten.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
just
forget
whatever
else
might
have
happened.
Ich
meine,
vergiss
einfach,
was
vorgefallen
ist.
OpenSubtitles v2018
After
all,
something
might
have
happened
to
her.
Es
könnte
ihr
was
passiert
sein.
OpenSubtitles v2018
If
you
hadn't
come
here,
this
might
never
have
happened.
Wenn
Sie
nicht
gekommen
wären,
wäre
das
vielleicht
nicht
passiert.
OpenSubtitles v2018
I
don't
feel
like
making
a
speech
now,
when
I
think
what
might
have
happened.
Wenn
man
bedenkt,
was
hätte
passieren
können.
OpenSubtitles v2018
I
was
worried
something
might
have
happened
to
you.
Ich
hab
mir
Sorgen
gemacht,
dir
könnte
was
passiert
sein.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
a
feeling
that
that
might
have
happened
again?
Haben
Sie
das
Gefühl,
das
ist
noch
mal
geschehen?
OpenSubtitles v2018
We
have
reason
to
believe
that...
something
might
have
happened
to
him.
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
das...
ihm
etwas
zugestoßen
ist.
OpenSubtitles v2018
And
what
might
have
happened
to
you.
Und
was
mit
Ihnen
geschehen
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
might
have
happened?
Haben
Sie
eine
Ahnung,
was
passiert
sein
könnte?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
idea
at
all
what
might
have
happened
to
her?
Haben
Sie
irgendeine
Idee,
was
mit
ihr
passiert
sein
könnte?
OpenSubtitles v2018
We
believe
your
husband
might
have
seen
what
happened.
Wir
glauben,
Ihr
Mann
könnte
gesehen
haben,
was
passierte.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
what
might
have
happened.
Ich
verstehe
einfach
nicht,
was
ihm
zugestoßen
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
Who
knows
what
might
have
happened
to
Mack
down
there.
Wer
weiß
schon,
was
dort
unten
mit
Mack
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
You
have
any
idea
what
might
have
happened
to
him?
Hast
du
irgendeine
Ahnung,
was
mit
ihm
passiert
ist?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
might
have
happened.
Dann
weiß
ich
nicht,
was
hätte
passieren
können.
OpenSubtitles v2018