Übersetzung für "Midst of" in Deutsch
We
are
currently
in
the
midst
of
a
crisis
for
the
euro.
Wir
befinden
uns
gegenwärtig
mitten
in
einer
Krise
des
Euro.
Europarl v8
However,
what
are
the
banks
doing
in
the
midst
of
this
economic
and
financial
crisis?
Was
aber
tun
die
Banken
inmitten
dieser
Wirtschafts-
und
Finanzkrise?
Europarl v8
Yet
in
the
midst
of
all
this
hope,
we
have
the
situation
in
Sudan.
Aber
inmitten
dieser
Hoffnungsschimmer
haben
wir
die
Situation
im
Sudan.
Europarl v8
It
is
too
late
to
tell
me
when
we
are
in
the
midst
of
a
voting
session.
Es
ist
zu
spät,
wenn
ich
mitten
in
der
Abstimmung
informiert
werde.
Europarl v8
Today,
in
the
midst
of
a
recession,
this
will
not
be
an
easy
debate.
Inmitten
der
Krise
wird
dies
nicht
gerade
leicht
werden.
Europarl v8
Cultivated
fields
just
appear
as
odd
patches
in
the
midst
of
the
forest.
Felder
sind
nur
Inseln
inmitten
des
Waldes.
Europarl v8
In
the
midst
of
all
these
developments,
the
budget
will
undergo
fundamental
changes.
Inmitten
all
dieser
Entwicklungen
werden
auch
im
Haushalt
tiefgreifende
Veränderungen
geschehen.
Europarl v8
Place
them
in
the
midst
of
a
pile
of
dirty,
wet
soccer
kit.
Man
platziere
sie
inmitten
eines
Haufens
schmutziger,
feuchter
Sportkleidung.
WMT-News v2019
But
when
it
was
now
the
midst
of
the
feast,
Jesus
went
up
into
the
temple
and
taught.
Aber
mitten
im
Fest
ging
Jesus
hinauf
in
den
Tempel
und
lehrte.
bible-uedin v1
But,
again,
we
are
in
the
midst
of
massive
change.
Aber,
noch
einmal,
wir
befinden
uns
inmitten
einer
massiven
Veränderung.
TED2013 v1.1
You
see
this
enormous
inequity
in
China,
in
the
midst
of
fast
economic
growth.
Sie
sehen
die
große
Ungleichheit
innerhalb
Chinas
inmitten
des
schnellen
wirtschaftlichen
Wachstums.
TED2020 v1
In
the
midst
of
all
these
new
buildings
stand
the
blast
furnaces,
majestic
remains
of
a
bygone
age.
Inmitten
der
Neubauten
thronen
die
Hochöfen,
majestätische
Relikte
einer
vergangenen
Epoche.
ELRA-W0201 v1