Übersetzung für "In our midst" in Deutsch
We
extend
a
very
warm
welcome
to
you
in
our
midst
in
this
Parliament,
Mr
Frattini.
Wir
heißen
Sie
in
diesem
Halbrund
unseres
Parlaments
herzlich
willkommen,
Herr
Frattini.
Europarl v8
But
somewhere
in
our
midst,
there's
been
a
paradigm
shift.
Doch
irgendwo
in
unserer
Mitte
gibt
es
einen
Paradigmenwechsel.
TED2020 v1
It
seems
as
though
we
have
a
mole
in
our
midst.
Es
scheint,
dass
wir
einen
Maulwurf
in
unserer
Mitte
haben.
Tatoeba v2021-03-10
I
must
also
expose
a
traitor
in
our
midst.
Ich
muss
auch
einen
Verräter
unter
uns
entlarven.
OpenSubtitles v2018
There
must
be
no
weaklings
in
our
midst.
Es
darf
keine
Schwächlinge
unter
uns
geben.
OpenSubtitles v2018
And
a
small,
silver
cold
nestled
in
our
midst.
Und
eine
kleine,
silberne
Kélte
nistete
sich
in
unserer
Mitte
ein.
OpenSubtitles v2018
And,
now,
my
horseshoe-shaped
little
friend,
we
expose
the
definite
changeling
in
our
midst.
Jetzt,
mein
hufeisenförmiger
Freund,
entlarven
wir
den
Gestaltwandler
in
unserer
Mitte.
OpenSubtitles v2018
We
can't
have
an
arsonist
in
our
midst.
Wir
können
keinen
Brandstifter
in
unserer
Mitte
haben.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
legend
in
our
midst.
Wir
haben
eine
Legende
in
unserer
Mitte!
OpenSubtitles v2018
We
have
traitors
in
our
midst.
Wir
haben
Verräter
in
unserer
Mitte.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
romantic
in
our
midst.
Wir
haben
einen
Romantiker
in
unserer
Mitte.
OpenSubtitles v2018
We
do
indeed
have
in
our
midst
a
user!
Wir
haben
tatsächlich
hier
in
unserer
Mitte,
einen
User!
OpenSubtitles v2018
I
am
troubled
to
report
that
we
have
a
criminal
in
our
midst.
Ich
muss
leider
berichten,
dass
wir
einen
Kriminellen
in
unserer
Mitte
haben.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
we
have
a
Judas
in
our
midst.
Anscheinend
haben
wir
einen
Judas
unter
uns.
OpenSubtitles v2018