Übersetzung für "In our midst" in Deutsch

We extend a very warm welcome to you in our midst in this Parliament, Mr Frattini.
Wir heißen Sie in diesem Halbrund unseres Parlaments herzlich willkommen, Herr Frattini.
Europarl v8

But somewhere in our midst, there's been a paradigm shift.
Doch irgendwo in unserer Mitte gibt es einen Paradigmenwechsel.
TED2020 v1

It seems as though we have a mole in our midst.
Es scheint, dass wir einen Maulwurf in unserer Mitte haben.
Tatoeba v2021-03-10

I must also expose a traitor in our midst.
Ich muss auch einen Verräter unter uns entlarven.
OpenSubtitles v2018

There must be no weaklings in our midst.
Es darf keine Schwächlinge unter uns geben.
OpenSubtitles v2018

And a small, silver cold nestled in our midst.
Und eine kleine, silberne Kélte nistete sich in unserer Mitte ein.
OpenSubtitles v2018

And, now, my horseshoe-shaped little friend, we expose the definite changeling in our midst.
Jetzt, mein hufeisenförmiger Freund, entlarven wir den Gestaltwandler in unserer Mitte.
OpenSubtitles v2018

We can't have an arsonist in our midst.
Wir können keinen Brandstifter in unserer Mitte haben.
OpenSubtitles v2018

We have a legend in our midst.
Wir haben eine Legende in unserer Mitte!
OpenSubtitles v2018

We have traitors in our midst.
Wir haben Verräter in unserer Mitte.
OpenSubtitles v2018

We have a romantic in our midst.
Wir haben einen Romantiker in unserer Mitte.
OpenSubtitles v2018

We do indeed have in our midst a user!
Wir haben tatsächlich hier in unserer Mitte, einen User!
OpenSubtitles v2018

I am troubled to report that we have a criminal in our midst.
Ich muss leider berichten, dass wir einen Kriminellen in unserer Mitte haben.
OpenSubtitles v2018

Apparently, we have a Judas in our midst.
Anscheinend haben wir einen Judas unter uns.
OpenSubtitles v2018