Übersetzung für "Metal stamp" in Deutsch
The
metal
stamp
4
itself
is
microstructured
in
accordance
with
the
design
requirements
for
the
microstructures
to
be
formed.
Der
Metallstempel
4
ist
selbst
entsprechend
den
Designanforderungen
an
die
spätere
Mikrostrukturierung
mikrostrukturiert.
EuroPat v2
For
the
metal
stamp
any
easily
workable
inert
metal
is
suitable.
Für
den
Metallstempel
ist
jedes
beliebige,
leicht
bearbeitbare
und
inerte
Metall
geeignet.
EuroPat v2
In
some
methods
the
molding
step
is
supported
by
a
metal
stamp
11.
Bei
einigen
Verfahren
wird
die
Abformung
durch
einen
Metallstempel
11
unterstützt.
EuroPat v2
Preferably
a
separation
foil
12
is
placed
between
the
metal
stamp
11
and
the
plastic
material
layer.
Zwischen
den
Metallstempel
11
und
die
Kunststoffschicht
wird
vorzugsweise
eine
Trennfolie
12
gelegt.
EuroPat v2
Subsequently,
the
metal
stamp
was
removed
and
the
then
exposed
layer
was
machined.
Anschließend
wurde
der
Metallstempel
abgetrennt
und
die
dadurch
freigelegte
Schicht
bearbeitet.
EuroPat v2
Alternatively,
a
separating
agent
may
be
sprayed
onto
the
metal
stamp.
Alternativ
kann
der
Metallstempel
auch
mit
einem
Trennmittel
eingesprüht
werden.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
metal
stamp
11
is
4
to
10
mm,
preferably
at
least
6
mm.
Die
Dicke
des
Metallstempels
11
beträgt
zwischen
4
und
10
mm,
vorzugsweise
mindestens
6
mm.
EuroPat v2
The
stamps
of
issuing
bodies
and
attributing
authorities
shall
be
applied
by
means
of
a
metal
stamp,
preferably
made
of
steel.
Die
erteilenden
und
die
abschreibenden
Stellen
haben
zum
Abstempeln
einen
Metallstempel,
vorzugsweise
einen
Stahlstempel,
zu
verwenden.
DGT v2019
Preferably,
the
structure
in
accordance
with
the
invention
is
formed
with
a
metal
stamp
insert
receiving
frame
and
an
actuator
bow
made
of
metal,
e.g.
zinc,
and
with
an
external
housing
or
external
frame
made
of
plastic,
but
fabrication
of
the
entire
structure
of
plastic
is
also
possible.
Die
erfindungsgemäße
Konstruktion
wird
vorzugsweise
mit
einem
Stempeleinsatz-Aufnahmerahmen
aus
Metall
und
einem
Betätigungsbügel
aus
Metall,
z.B.
Zink,
sowie
mit
einem
Außengehäuse
bzw.
Außenrahmen
aus
Kunststoff
ausgebildet,
kann
aber
auch
zur
Gänze
aus
Kunststoff
hergestellt
werden.
EuroPat v2
In
most
cases,
a
metal
stamp
4
is
used
for
forming
the
microstructures
on
the
electrically
conductive
layer
3
which
forms
a
contiguous
surface
in
the
structure
bases
from
which
isolated
microstructures
6
projects.
In
den
meisten
Fällen
wird
ein
Metallstempel
4
zur
Strukturierung
der
elektrisch
leitenden
Schicht
3
verwendet,
der
im
Formgrund
5
eine
zusammenhängende
Fläche
bildet,
aus
der
voneinander
isolierte
Mikrostrukturen
6
vorstehen.
EuroPat v2
This
reference
surface
3
is
formed
either
by
the
accurately
cut
underside
of
a
metal
stamp
11
(methods
1,
2
and
3b)
or
by
the
molding
of
an
accurately
flat
plate
(method
3a).
Diese
Bezugsfläche
3
wird
entweder
durch
die
feinbearbeitete
Unterseite
eines
Metallstempels
11
(Verfahren
1.,
2.
und
3b.)
oder
durch
die
Abbildung
einer
ebenen
Platte
(Verfahren
3a.)
gebildet.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
material
layer
13
between
the
structure
base
5
and
the
first
reference
surface
3
(base
body
according
to
process
3a)
or
between
the
structure
base
5
and
the
interface
between
the
plastic
material
layer
13
and
the
metal
stamp
11
(base
body
according
to
process
1,
2
and
3b)
should
be
several
millimeters
for
reason
of
mechanical
stability.
Die
Dicke
der
Schicht
13
zwischen
dem
Strukturgrund
5
und
der
ersten
Bezugsfläche
3
(Grundkörper
gemäß
Verfahren
3a.)
bzw.
zwischen
dem
Strukturgrund
5
und
der
Grenzfläche
zwischen
der
Schicht
13
und
dem
Metallstempel
11
(Grundkörper
gemäß
der
Verfahren
1.,
2.,
und
3b.)
soll
aus
Gründen
der
mechanischen
Stabilität
einige
Millimeter
betragen.
EuroPat v2
Also
this
procedure
provides
for
a
base
body
of
plastic
material
13,
6
with
the
metal
stamp
11,
whose
exposed
surface
3
represents
the
reference
surface.
Auch
dieses
Verfahren
liefert
einen
Grundkörper
aus
dem
Kunststoff
13,
6
und
dem
Metallstempel
11,
dessen
freie
Oberfläche
3
die
Bezugsfläche
darstellt.
EuroPat v2
To
facilitate
the
molding
procedure
a
metal
stamp
of
suitable
size
and
provided
with
grooves
may
be
disposed
on
the
side
of
the
thermoplastic
material
opposite
the
molding
tool
so
that
the
pulling
forces
needed
for
the
mold
removal
step
can
be
applied.
Als
Handhabe
für
den
Abformprozeß
wird
auf
der
dem
Werkzeug
abgewandten
Seite
des
Thermoplasten
z.
B.
ein
mit
Nuten
versehener
Metallstempel
geeigneter
Größe
angebracht,
damit
die
für
den
Entformvorgang
erforderlichen
Zugkräfte
aufgebracht
werden
können.
EuroPat v2
In
order
to
facilitate
later
separation
of
the
metal
stamp
from
the
structured
thermoplastic
material
layer
a
separating
foil
such
as
a
PTFE
(polytetrafluoroethylene)
foil
is
disposed
between
the
stamp
and
the
thermoplastic
material.
Um
den
Metallstempel
später
von
der
strukturierten
Thermoplast-Schicht
trennen
zu
können,
wird
zwischen
Metallstempel
und
Thermoplast
eine
Trennfolie,
z.
B.
eine
PTFE(Polytetrafluorethylen)-Folie,
eingelegt.
EuroPat v2
In
this
process
a
liquid
resin
is
poured
into
a
cavity
in
the
molding
tool
with
the
metal
stamp
described
earlier
which
is
mounted
thereon
in
exactly
parallel
relationship.
Hierbei
wird
ein
flüssiges
Gießharz
in
einen
Hohlraum
eingegossen,
der
aus
dem
Werkzeug
(Formeinsatz)
und
dem
sehr
genau
parallel
dazu
montierten,
oben
beschriebenen
Metallstempel
aufgebaut
ist.
EuroPat v2
Because
of
the
firm
engagement
between
the
polymerized
resin
and
the
stamp
the
metal
stamp
can
be
used
as
described
above
to
assist
in
the
removal
of
the
microstructures,
that
is,
of
the
base
body
from
the
mold.
Wegen
der
formschlüssigen
Verbindung
zwischen
polymerisiertem
Gießharz
und
Metallstempel
kann
der
Metallstempel
wie
oben
beschrieben
als
Hilfsmittel
zum
Entformen
der
Mikrostrukturen
und
damit
des
Grundkörpers
dienen.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
raw
plastic
material
was
placed
onto
a
metal
stamp
of
stainless
steel
and,
at
a
temperature
of
about
185°
C.
pressed
into
a
microstructured
molding
tool.
Dazu
wurde
das
Halbzeug
auf
einen
Metallstempel
aus
Edelstahl
aufgelegt
und
bei
einer
Temperatur
von
ca.
185
°C
in
ein
mikrostrukturiertes
Werkzeug
gepreßt.
EuroPat v2