Übersetzung für "Metal stamp" in Deutsch

The metal stamp 4 itself is microstructured in accordance with the design requirements for the microstructures to be formed.
Der Metallstempel 4 ist selbst entsprechend den Designanforderungen an die spätere Mikrostrukturierung mikrostrukturiert.
EuroPat v2

For the metal stamp any easily workable inert metal is suitable.
Für den Metallstempel ist jedes beliebige, leicht bearbeitbare und inerte Metall geeignet.
EuroPat v2

In some methods the molding step is supported by a metal stamp 11.
Bei einigen Verfahren wird die Abformung durch einen Metallstempel 11 unterstützt.
EuroPat v2

Preferably a separation foil 12 is placed between the metal stamp 11 and the plastic material layer.
Zwischen den Metallstempel 11 und die Kunststoffschicht wird vorzugsweise eine Trennfolie 12 gelegt.
EuroPat v2

Subsequently, the metal stamp was removed and the then exposed layer was machined.
Anschließend wurde der Metallstempel abgetrennt und die dadurch freigelegte Schicht bearbeitet.
EuroPat v2

Alternatively, a separating agent may be sprayed onto the metal stamp.
Alternativ kann der Metallstempel auch mit einem Trennmittel eingesprüht werden.
EuroPat v2

The thickness of the metal stamp 11 is 4 to 10 mm, preferably at least 6 mm.
Die Dicke des Metallstempels 11 beträgt zwischen 4 und 10 mm, vorzugsweise mindestens 6 mm.
EuroPat v2

The stamps of issuing bodies and attributing authorities shall be applied by means of a metal stamp, preferably made of steel.
Die erteilenden und die abschreibenden Stellen haben zum Abstempeln einen Metallstempel, vorzugsweise einen Stahlstempel, zu verwenden.
DGT v2019

Preferably, the structure in accordance with the invention is formed with a metal stamp insert receiving frame and an actuator bow made of metal, e.g. zinc, and with an external housing or external frame made of plastic, but fabrication of the entire structure of plastic is also possible.
Die erfindungsgemäße Konstruktion wird vorzugsweise mit einem Stempeleinsatz-Aufnahmerahmen aus Metall und einem Betätigungsbügel aus Metall, z.B. Zink, sowie mit einem Außengehäuse bzw. Außenrahmen aus Kunststoff ausgebildet, kann aber auch zur Gänze aus Kunststoff hergestellt werden.
EuroPat v2

In most cases, a metal stamp 4 is used for forming the microstructures on the electrically conductive layer 3 which forms a contiguous surface in the structure bases from which isolated microstructures 6 projects.
In den meisten Fällen wird ein Metallstempel 4 zur Strukturierung der elektrisch leitenden Schicht 3 verwendet, der im Formgrund 5 eine zusammenhängende Fläche bildet, aus der voneinander isolierte Mikrostrukturen 6 vorstehen.
EuroPat v2

This reference surface 3 is formed either by the accurately cut underside of a metal stamp 11 (methods 1, 2 and 3b) or by the molding of an accurately flat plate (method 3a).
Diese Bezugsfläche 3 wird entweder durch die feinbearbeitete Unterseite eines Metallstempels 11 (Verfahren 1., 2. und 3b.) oder durch die Abbildung einer ebenen Platte (Verfahren 3a.) gebildet.
EuroPat v2

The thickness of the material layer 13 between the structure base 5 and the first reference surface 3 (base body according to process 3a) or between the structure base 5 and the interface between the plastic material layer 13 and the metal stamp 11 (base body according to process 1, 2 and 3b) should be several millimeters for reason of mechanical stability.
Die Dicke der Schicht 13 zwischen dem Strukturgrund 5 und der ersten Bezugsfläche 3 (Grundkörper gemäß Verfahren 3a.) bzw. zwischen dem Strukturgrund 5 und der Grenzfläche zwischen der Schicht 13 und dem Metallstempel 11 (Grundkörper gemäß der Verfahren 1., 2., und 3b.) soll aus Gründen der mechanischen Stabilität einige Millimeter betragen.
EuroPat v2

Also this procedure provides for a base body of plastic material 13, 6 with the metal stamp 11, whose exposed surface 3 represents the reference surface.
Auch dieses Verfahren liefert einen Grundkörper aus dem Kunststoff 13, 6 und dem Metallstempel 11, dessen freie Oberfläche 3 die Bezugsfläche darstellt.
EuroPat v2

To facilitate the molding procedure a metal stamp of suitable size and provided with grooves may be disposed on the side of the thermoplastic material opposite the molding tool so that the pulling forces needed for the mold removal step can be applied.
Als Handhabe für den Abformprozeß wird auf der dem Werkzeug abgewandten Seite des Thermoplasten z. B. ein mit Nuten versehener Metallstempel geeigneter Größe angebracht, damit die für den Entformvorgang erforderlichen Zugkräfte aufgebracht werden können.
EuroPat v2

In order to facilitate later separation of the metal stamp from the structured thermoplastic material layer a separating foil such as a PTFE (polytetrafluoroethylene) foil is disposed between the stamp and the thermoplastic material.
Um den Metallstempel später von der strukturierten Thermoplast-Schicht trennen zu können, wird zwischen Metallstempel und Thermoplast eine Trennfolie, z. B. eine PTFE(Polytetrafluorethylen)-Folie, eingelegt.
EuroPat v2

In this process a liquid resin is poured into a cavity in the molding tool with the metal stamp described earlier which is mounted thereon in exactly parallel relationship.
Hierbei wird ein flüssiges Gießharz in einen Hohlraum eingegossen, der aus dem Werkzeug (Formeinsatz) und dem sehr genau parallel dazu montierten, oben beschriebenen Metallstempel aufgebaut ist.
EuroPat v2

Because of the firm engagement between the polymerized resin and the stamp the metal stamp can be used as described above to assist in the removal of the microstructures, that is, of the base body from the mold.
Wegen der formschlüssigen Verbindung zwischen polymerisiertem Gießharz und Metallstempel kann der Metallstempel wie oben beschrieben als Hilfsmittel zum Entformen der Mikrostrukturen und damit des Grundkörpers dienen.
EuroPat v2

For this purpose the raw plastic material was placed onto a metal stamp of stainless steel and, at a temperature of about 185° C. pressed into a microstructured molding tool.
Dazu wurde das Halbzeug auf einen Metallstempel aus Edelstahl aufgelegt und bei einer Temperatur von ca. 185 °C in ein mikrostrukturiertes Werkzeug gepreßt.
EuroPat v2