Übersetzung für "Message line" in Deutsch

Or there’s a subject line: “Message for Esther.”
Oder wenn der Betreff lautet: „Nachricht für Esther“.
News-Commentary v14

The error message points to line 1, character 29...
Die Fehlermeldung zeigt auf Zeile 1, Zeichen 29 ...
CCAligned v1

In addition, an “Establishment Cause” is part of this message in line with the GSM standard.
Ferner ist gemäß dem GSM-Standard ein "Establishment Cause" Teil dieser Nachricht.
EuroPat v2

D: Type in your email subject in this Message subject line.
D: Geben Sie hier Ihr E-Mail-Thema ein Betreffzeile der Nachricht.
ParaCrawl v7.1

The log data of the message are displayed line by line.
Die Protokolldaten zu der Nachricht werden zeilenweise angezeigt.
ParaCrawl v7.1

In all other cases the tube line message reflects the severity of the problem.
In allen anderen Fällen die Schlauchleitung Nachricht spiegelt die Schwere des Problems.
ParaCrawl v7.1

Look in the message for the line with "process ID".
Schauen Sie in der Nachricht nach der Zeile mit »Prozess-ID«.
ParaCrawl v7.1

In case the document is not signed, it will show a signature line message box.
Wenn das Dokument nicht signiert ist, wird eine Nachrichtenzeile angezeigt.
ParaCrawl v7.1

You can also view the structure of the message line and the field contents for each line.
Zusätzlich können Sie je Zeile einer Nachricht die Struktur der Nachrichtenzeile sowie die Feldinhalte einsehen.
ParaCrawl v7.1

With a clock he synchronized the movement of two pendulums to scan the message line by line.
Mit einer Uhr synchronisierte er die Bewegung von zwei Pendeln zum zeilenweisen Scannen der Nachricht.
ParaCrawl v7.1

As long as no status change ensues on the message line ML1, the stored, valid signal status is forwarded, via selection switch line AL, to the D-flip-flop FF1 which accepts the stored, valid signal status repeatedly with every reception clock signal via reception clock line ET.
Solange keine Zustandsänderung auf der Meldeleitung ML1 erfolgt, wird auf der Auswahlschalterleitung AL jeweils der gespeicherte gültige Signalzustand dem D-Flip-Flop FF1 übergeben, das mit jedem Empfangstakt der Empfangstaktleitung ET den gespeicherten gültigen Signalzustand zunächst immer wieder übernimmt.
EuroPat v2

The original telefax message is read line-by-line by the read means LE in a known way and converted into first electrical signal elements.
Die Vorlagen werden in an sich bekannter Weise von der Leseeinrichtung LE zeilenweise gelesen und in erste elektrische Bildsignalelemente umgesetzt.
EuroPat v2

Parallel thereto, the selection switch MUX1 is again switched, so that it now supplies the newly stored signal status that coincides with the signal status currently supplied via the message line ML1 until its next change in signal status.
Parallel dazu wird der Auswahlschalter MUX1 wieder umgesteuert, so daß er jetzt den neu gespeicherten Signalzustand durchschaltet, der mit dem aktuell über die Meldeleitung ML1 angelieferten Signalzustand bis zu dessen nächsten Signalzustandsänderung übereinstimmt.
EuroPat v2

The evaluation unit AE is timed by timing line TL, and is therefore in a position to determine an error rate by means of the number of reported coincidences or noncoincidences, the number of errors per frame, or the number of errors with regard to some other reference magnitude, as information about the transmission error probability, and to report this result to a central unit as an error message via error line FL.
Die Auswerteeinheit AE wird über die Taktleitung TL getaktet und ist daher in der Lage, anhand der mitgeteilten Übereinstimmungen bzw. Nichtübereinstimmungen eine Fehlerrate, die Anzahl von Fehlern pro Rahmen oder die Anzahl von Fehlern hinsichtlich einer anderen Bezugsgröße als Information über die Übertragungsfehlerwahrscheinlichkeit zu ermitteln und dieses Ergebnis als Fehlermeldung über die Fehlerleitung FL einer Zentrale mitzuteilen.
EuroPat v2