Übersetzung für "Mesh together" in Deutsch
It
only
works
if
all
the
little
cogs
mesh
together.
Sie
funktioniert
nur,
wenn
all
die
kleinen
Rädchen
ineinandergreifen.
OpenSubtitles v2018
External
and
internal
plate-discs
5,
7
mesh
together
comb-like
and
can
be
brought
together
into
frictional
connection
in
pairs.
Außenund
Innenlamellen
5,
7
greifen
kammartig
ineinander
und
sind
jeweils
paarweise
miteinander
in
Reibverbindung
verbringbar.
EuroPat v2
ENLARGED
PLAN
OVER
SUPPORT
lote:
The
transverse
wires
are
discontinued
allowing
the
longitudinal
wires
to
mesh
together
and
lay
side
by
side.
Anmerkung:
Die
QueretSbe
eind
unterbrochen,
damit
die
LKngstäbe
ineinander
greifen
und
nebeneinander
liegen.
EUbookshop v2
After
a
reaction
time
of
7
minutes,
the
urease
paper
and
covering
mesh
are
removed,
together
with
the
distance
piece.
Nach
einer
Reaktionszeit
von
7
Minuten
werden
Ureasepapier
und
Abdecknetz
zusammen
mit
der
Abstandsschicht
entfernt.
EuroPat v2
Ovation
consists
of
five
independently
operating
departments
that
mesh
together
like
gear
wheels:
Die
Ovation
Group
besteht
aus
vier
eigenständig
agierenden
Unternehmensbereichen,
die
wie
Zahnräder
ineinandergreifen:
CCAligned v1
Behind
the
scenes
of
the
big
digital
ecosystems
the
cogs
of
implemented
hardware
and
software
mesh
together
harmoniously.
Hinter
den
Kulissen
der
großen
digitalen
Ökosysteme
greifen
die
Zahnräder
implementierter
Hard-
und
Software
harmonisch
ineinander.
ParaCrawl v7.1
As
the
name
suggests,
it
tries
to
mesh
words
together.
Wie
der
Name
schon
vermuten
lässt,
versucht
es,
die
Worte
miteinander
zu
verzahnen.
ParaCrawl v7.1
Upper:
Synthetic
materials
and
mesh
come
together
to
provide
lightweight
comfort,
support
and
breathability.
Obermaterial:
Synthetische
Materialien
und
Mesh
sorgen
für
leichten
Komfort,
Unterstützung
und
Atmungsaktivität.
ParaCrawl v7.1
In
May
2014
mesh
performed
together
with
Camouflage
and
De/Vision
in
Kiev.
Im
Mai
2014
traten
mesh
zusammen
mit
Camouflage
und
De/Vision
in
Kiew
auf.
ParaCrawl v7.1
It
was
important
that
these
not
be
too
big
or
sharp,
"excessively
large
temper
can
make
the
walls
of
pottery
vessels
unstable,
since
the
clay
will
not
be
able
to
mesh
together
properly.
Wichtig
war,
dass
diese
nicht
zu
grob
oder
zu
scharfkantig
waren:
„Eine
zu
grobe
Magerung
kann
die
Gefässwand
instabil
machen,
wenn
die
plastischen
Tonminerale
nicht
ineinandergreifen
können.
WikiMatrix v1
The
intermeshing
screw
sections
10b
and
30b
will
therefore
be
driven
in
the
same
direction
and
since
they
mesh
together
care
is
to
be
taken
that
the
sychronous
running
and
inphase
position
of
the
two
screw
sections
relative
to
each
other
are
guaranteed
even
when
the
load
on
them
changes
due
to
the
material
to
be
worked.
Die
miteinander
kämmenden
Schneckenabschnitte
10b
und
30b
werden
also
gleichsinnig
angetrieben,
und
da
sie
miteinander
kämmen,
ist
dafür
zu
sorgen,
dass
auch
bei
wechselnder
Belastung
durch
das
zu
bearbeitende
Material
Gleichlauf
und
phasenrichtige
Lage
der
beiden
Schneckenabschnitte
relativ
zueinander
gewährleistet
sind.
EuroPat v2
This
corrugated
mesh
was
laid
together
with
the
smooth
mesh
and
wound
around
a
4
mm
thick
metal
rod.
Dieses
gewellte
Gewebe
wurde
mit
dem
glatten
Gewebe
zusammengelegt
und
um
einen
4
mm
dicken
Metallstab
gewickelt.
EuroPat v2
In
gear
wheel
pumps,
however,
for
example
external
and
internal
gear
wheel
pumps
forming
preferred
examples
of
oil
pumps
in
accordance
with
the
invention,
two
gear
wheels
mesh
and,
together
with
the
walls
of
a
surrounding
casing,
form
a
displacement
space
through
which
the
medium
to
be
displaced
is
delivered,
from
a
low
pressure
side
to
a
high-pressure
side
of
the
pump.
Bei
Zahnradpumpen
allerdings,
beispielsweise
Außenzahnradpumpen
und
Innenzahnradpumpen,
die
nach
der
Erfindung
bevorzugte
Beispiele
von
Ölpumpen
bilden,
stehen
zwei
Zahnräder
in
einem
kämmenden
Eingriff
und
bilden
zusammen
mit
Wandungen
eines
umgebenden
Gehäuses
einen
Förderraum,
durch
den
hindurch
das
zu
fördernde
Medium
von
einer
Niederdruckseite
zu
einer
Hochdruckseite
der
Pumpe
gefördert
wird.
EuroPat v2
In
order
to
generate
an
increased
clamping
force,
the
tool
is
configured
in
such
a
way
that
the
base
body
exhibits
several
reinforcing
ribs
that
are
parallel
to
each
other
and
the
clamping
body
exhibits
several
pressure
ribs
that
are
parallel
to
each
other,
whereby
the
ribs
of
both
bodies
mesh
together
in
a
comb-like
fashion.
Zur
Erzeugung
einer
erhöhten
Klemmkraft
ist
das
Werkzeug
derart
ausgebildet,
daß
der
Grundkörper
mehrere
zueinander
parallele
Stützrippen
und
der
Klemmkörper
mehrere
zueinander
parallele
Drückrippen
aufweist,
wobei
die
Rippen
beider
Körper
kammartig
ineinander
greifen.
EuroPat v2