Übersetzung für "Mesh cloth" in Deutsch

The swollen substance is then filtered through a 0.32 mm mesh polyethylene filter cloth.
Anschließend wird die gequollene Substanz über ein Polyethylengewebe mit 0,32 mm Maschenweite filtriert.
EuroPat v2

The hygiene system of claim 1, wherein the flexible permeation layer is formed by a mesh-weave cloth.
Hygienevorrichtung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die flexible Durchtritts-Schicht durch ein Gittergewebe gebildet ist.
EuroPat v2

The product obtained could not be filtered on a pressure filter, since the customary filter cloth (mesh opening about 50 ?m) quickly became blocked.
Das entstehende Produkt war auf einer Drucknutsche nicht filtrierbar, da das übliche Filtertuch (lichte Maschenweite ca. 50 µm) rasch verstopfte.
EuroPat v2

For example, the layered composite material may include strands, filaments, cords, cloth, mesh, wires, cylinders, or resins.
Der geschichtete Verbundwerkstoff kann beispielsweise Stränge, Fäden, Schnüre, Gewebe, Geflecht, Drähte, Zylinder oder Harze einschließen.
EuroPat v2

Lying on a 2 mm mesh sieve cloth, the tablets were moved up and down in water at 20° C. in such a way that, at the highest point, the bottom of the tablets was just level with the water surface.
Auf einem Siebgewebe mit der Maschenweite 2 mm liegend wurden die Tabletten so in 20 °C warmem Wasser auf und ab bewegt, daß sie sich im höchsten Punkt mit der Grundfläche gerade in Höhe der Wasseroberfläche befanden.
EuroPat v2

At the end of the addition, the mixture is left standing for 1 hour at 80° C. After cooling to room temperature, the mixture is filtered through a fine-mesh sieve cloth.
Nach Zulaufende beläßt man noch 1 Stunde bei 80°C. Nach Abkühlen auf Zimmertemperatur wird der Ansatz über ein feinmaschiges Siebgewebe filtriert.
EuroPat v2

In a further alternative, it is also conceivable to produce the wire mesh as cloth in the case of which a plurality of wires are interwoven to form at least two units.
In einer weiteren Alternative, die nicht Teil der Erfindung ist, ist auch denkbar, das Draht-Netz als Gewebe herzustellen, bei dem mehrere Drähte in mindestens zwei Einheiten miteinander verwebt sind.
EuroPat v2

Furthermore the structure configuration (gauze, layered cloth, mesh, weft etc) of the carrier structure of the implantable device can be so dense that a membrane element is no longer required and the carrier structure of the implantable device itself takes over the function of such a membrane element.
Ferner kann der Strukturaufbau (Netz, Gelege, Gewebe, Geflecht etc.) der Tragstruktur der implantierbaren Einrichtung so dicht ausgeführt werden, dass kein Membranelement mehr benötigt wird und die Tragstruktur der implantierbaren Einrichtung selbst die Funktion eines solchen Membranelements übernimmt.
EuroPat v2

The use of only one single wire-like element for affording the carrier structure (gauze, mesh, weft, layered cloth etc) of the implantable device means that no welded or soldered locations have to be provided as joining locations between individual wire-like elements, which has the result that there is scarcely any risk of corrosion and there is also no fear of fractures which can otherwise occur at such joining locations.
Durch die Verwendung lediglich eines einzigen drahtartigen Elements zum Ausbilden der Tragstruktur (Netz, Gewebe, Geflecht, Gelege etc.) der implantierbaren Einrichtung müssen keine Schweiß- oder Lötstellen als Verbindungsstellen zwischen einzelnen drahtartigen Elementen vorgesehen werden, was dazu führt, dass kaum eine Korrosionsgefahr besteht und ebenfalls auch Bruchstellen, die ansonsten an solchen Verbindungsstellen auftreten könnten, nicht zu befürchten sind.
EuroPat v2

The membrane element can be fixed to the weft, mesh, layered cloth or gauze of the carrier structure of the implantable device in a suitable fashion, for example by being sewn or glued there, or in some other fashion.
Das Membranelement kann an dem Geflecht, Gewebe, Gelege oder Netz der Tragstruktur der implantierbaren Einrichtung in geeigneter Weise, beispielsweise dort angenäht, angeklebt oder in anderer Weise befestigt sein.
EuroPat v2

A mesh-weave cloth is provided on the side of the foam mat that is accessible from the top, so that the foam mat is completely enclosed by the tarpaulin and the mesh-weave cloth and is stitched into it.
Auf der nach oben zugänglichen Seite der Schaumstoffmatte ist ein Gittergewebe vorgesehen, so dass die Schaumstoffmatte vollständig durch die Plane und das Gittergewebe umschlossen und in diese eingenäht ist.
EuroPat v2

One disadvantage of such hygiene mats is that if the mat is walked on in an unfavorable way, the ends can be pulled upward by the mesh cloth, and then a person or animal could stumble over the upward-protruding ends.
Ein Nachteil solcher Hygienematten liegt darin, dass durch ein ungünstiges Auftreten auf der Matte die Enden durch das Gittergewebe hochgezogen werden können, und die so hochstehenden Enden eine Stolperquelle darstellen.
EuroPat v2

Advantageously, the hygiene mat comprises a tarpaulin tub, formed of the barrier layer on or in which the foam mat is located, and at least toward the top the mat is coated with a mesh-weave cloth, and the mat is joined to the barrier layer with the aid of a hook-and-loop closure.
Vorteilhafterweise besteht die Hygienematte aus einer Planenwanne, gebildet aus der Sperr-Schicht, auf bzw. in der sich die Matte aus Schaumstoff befindet, wobei die Matte wenigstens nach oben hin mit einem Gittergewebe überzogen ist, und wobei die Matte mit der Sperr-Schicht Hilfe eines Klettverschlusses verbunden wird.
EuroPat v2