Übersetzung für "Merger control proceedings" in Deutsch

We handle merger control proceedings before the German Federal Cartel Office and the European Commission.
Wir betreuen Fusionskontrollverfahren sowohl vor dem Bundeskartellamt als auch vor der Europäischen Kommission.
ParaCrawl v7.1

CHSH achieved particular success in Austrian merger control proceedings.
Einen besonderen Erfolg erzielte CHSH im österreichischen Zusammenschlussverfahren.
ParaCrawl v7.1

This included also the successful representation in the merger control proceedings before the Federal Cartel Office in the phase 2 decision.
Dies umfasste auch die erfolgreiche Vertretung beim Fusionskontrollverfahren vor dem Bundeskartellamt in der Phase-2-Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

We should note that, even before the adoption of this directive, the Court of Justice in various cases held that works councils were parties concerned for the purposes of merger control proceedings.
Wir sollten bedenken, dass der Gerichtshof noch vor Annahme dieser Richtlinie in einer Reihe von Fällen Betriebsräte bei Fusionskontrollverfahren zu Betroffenen erklärt hat.
Europarl v8

Moreover, the Austrian authorities are of the opinion that these concerns would essentially be examined by the Commission in merger control proceedings.
Im Übrigen würden diese Bedenken nach Auffassung der österreichischen Behörden im wesentlichen von der Kommission bei Fusionskontrollverfahren geprüft.
DGT v2019

In the context of the further review, the Commission will have to rely on information provided by companies with experience from merger control proceedings at the Community level as well as in the Member States.
Für diesen Teil der Revision wird sich die Kommission auf die Angaben der Unternehmen stützen, die sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf nationaler Ebene Erfahrungen mit Fusionskontrollverfahren gesammelt haben.
TildeMODEL v2018

Although this effect should not be exaggerated, interested parties may, at least for an initial period following such a reform, face greater difficulties in forecasting the likely outcome of merger control proceedings in Europe.
Zwar sollte dies nicht überbewertet werden, doch könnte es den beteiligten Unternehmen zumindest in der Anfangszeit nach einer solchen Reform schwerer fallen, den Ausgang eines Fusionskontrollverfahrens in Europa vorauszusehen.
TildeMODEL v2018

The requirement for speed in merger control proceedings naturally means that the affected undertakings too are subject to particularly short timelimits within which they can exercise their rights in defence.
Auch für die betroffenen Unternehmen führt das Beschleunigungsgebot im Fusionskontrollverfahren naturgemäß zu besonders kurzen Fristen, innerhalb derer sie ihre Verteidigungsrechte ausüben können.
EUbookshop v2

Given these features of merger control proceedings, the appropriate standard would be, in my view, that the Commission should base its decision on the market development which, on the balance of probabilities, it considers most likely at the end of its months-long, intense investigation of a concentration.
Angesichts dieser Eigenschaften des Fusionskontrollverfahrens scheint es mir eine angemessene Richtschnur zu sein, dass die Kommission von derjenigen Marktentwicklung auszugehen hat, die sie am Ende einer mehrmonatigen vertieften Prüfung eines Zusammenschlusses für die wahrscheinlichste hält (Englisch: „balance of probabilities“).
EUbookshop v2

In merger control proceedings it is applicable only in the preliminary phase (‘Phase I’), to compensate for the fact that at that stage the investigation of a concentration is merely a summary one.
Im Fusionskontrollverfahren findet er allein in der Vorprüfungsphase („Phase I“) Anwendung, als Ausgleich dafür, dass in jenem Verfahrensabschnitt ein Zusammenschluss lediglich summarisch untersucht werden kann.
EUbookshop v2

The fact that in antitrust proceedings and in merger control proceedings the undertakings concerned are issued with a written statement of objections 118is the result of their right to a hearing.
Dass den betroffenen Unternehmen in kartellrechtlichen Verfahren und in Fusionskontrollverfahren eine so genannte Mitteilung der Beschwerdepunkte schriftlich zugestellt wird 118, ist Ausfluss ihres Anspruchs auf rechtliches Gehör.
EUbookshop v2

However, the comprehensive safeguarding of the rights of defence requires that submissions in defence by the persons affected in merger control proceedings may not be taken any the less into account than in antitrust proceedings.
Die umfassende Wahrung der Verteidigungsrechte gebietet es aber, dass das Verteidigungsvorbringen der Betroffenen im Fusionskontrollverfahren keine geringere Berücksichtigung finden darf als im kartellrechtlichen Verfahren.
EUbookshop v2

If the Commission alters its assessment of a concentration which has been notified to it in consequence of submissions in defence made by one of the participants in response to the objections, this new analysis of the case is by no means ‘late’, but is made instead at the usual time in the context of merger control proceedings.
Ändert die Kommission ihre Bewertung eines bei ihr angemeldeten Zusammenschlusses im Gefolge des Verteidigungsvorbringens der Beteiligten auf die Beschwerdepunkte, so erfolgt diese Neuorientierung des Falls keineswegs „verspätet“, sondern zu einem im Fusionskontrollverfahren üblichen Zeitpunkt.
EUbookshop v2

138It follows that a decision by the Commission in either antitrust proceedings or merger control proceedings cannot be regarded as vitiated by an error of law and annulled solely on the ground that without further explanation it departs in substance from the statement of objections.
Eine Entscheidung der Kommission in einem kartellrechtlichen Verfahren oder in einem Fusionskontrollverfahren darf folglich nicht lediglich deshalb als rechtsfehlerhaft angesehen und für nichtig erklärt werden, weil sie ohne nähere Erläuterung inhaltlich von der Mitteilung der Beschwerdepunkte abweicht.
EUbookshop v2

He focuses on EU and German merger control proceedings and the representation of corporate clients in antitrust investigations by the German Federal Cartel Office and the European Commission as well as in private antitrust litigation.
Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Beratung in Fusionskontrollverfahren und kartellrechtlichen Ermittlungsverfahren vor dem Bundeskartellamt und der Europäischen Kommission sowie im Hinblick auf kartellrechtliche Schadensersatzansprüche.
ParaCrawl v7.1

The antitrust team at CHSH successfully advised STRABAG during the course of and in connection with merger control proceedings before the European Commission concerning the creation of a joint venture with EW4E, a company belonging to the publicly listed GDF SUEZ energy and environment group which has operations worldwide.
Das CHSH-Kartellrechtsteam hat die STRABAG im Zusammenschlussverfahren vor der Europäischen Kommission im Rahmen der Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens mit EW4E, einer Gesellschaft des börsenotierten und international tätigen Energie- und Umweltkonzerns GDF SUEZ, erfolgreich beraten.
ParaCrawl v7.1

Listed below is a selection of published merger control proceedings which our lawyers have accompanied.
Nachstehend findet sich eine kleine Auswahl veröffentlichter Fusionskontrollverfahren, die unsere Anwälte in der Vergangenheit begleitet haben.
ParaCrawl v7.1

By means of the agreement certain remedies shall be implemented, which Telefónica Deutschland offered during merger control proceedings in order to remove competition concerns of the European Commission.
Durch die Vereinbarung sollen einzelne Zusagen umgesetzt werden, die Telefónica Deutschland im Rahmen des Fusionskontrollverfahrens angeboten hat, um wettbewerbsrechtliche Bedenken der Europäischen Kommission auszuräumen.
ParaCrawl v7.1

A particular focus of the Supervisory Board's work was the Monsanto transaction, including the progress of the merger control proceedings, which were reported on extensively at several meetings.
Einen besonderen Schwerpunkt der Tätigkeit des Aufsichtsrats bildete die Monsanto-Transaktion, einschließlich des Fortgangs der Fusionskontrollverfahren, über die in mehreren Sitzungen ausführlich berichtet wurde.
ParaCrawl v7.1

At an extraordinary meeting in October, the Supervisory Board looked in detail at the planned divestment of part of the Crop Science business in connection with the ongoing merger control proceedings for the acquisition of Monsanto.
In einer außerordentlichen Sitzung im Oktober befasste sich der Aufsichtsrat detailliert mit dem geplanten Verkauf eines Teils des Crop-Science-Geschäfts im Zusammenhang mit den laufenden Fusionskontrollverfahren für den Erwerb von Monsanto.
ParaCrawl v7.1