Übersetzung für "Merger control authority" in Deutsch

Throughout its investigation, the European Commission has worked in close relationship with the Office of Fair Trading (OFT), the British merger control authority, and with Ofgem, the British electricity markets regulator.
Bei ihrer Untersuchung hat die Europäische Kommission eng mit dem Office of Fair Trading (OFT), der britischen Fusionskontrollbehörde, und der Elektrizitätsmarkt-Regulierungsbehörde Ofgem zusammengearbeitet.
TildeMODEL v2018

Contrary to what the appellants and the Commission submit, this does not mean that the merger control authority is subject to a double burden before the courts.
Anders als die Rechtsmittelführer und die Kommission meinen, wird die Fusionskontrollbehörde dadurch vor Gericht keiner Doppelbelastung ausgesetzt.
EUbookshop v2

The sale is still subject to approval by the relevant merger control authorities.
Der Verkauf steht noch unter dem Vorbehalt der Zustimmung der zuständigen Fusionskontrollbehörden.
ParaCrawl v7.1

The Committee considers close cooperation between merger control authorities in the world's two biggest economic blocs to be particularly important and positive, as it will lessen the risk of divergent decisions and reduce the administrative burden for the companies concerned.
Der Ausschuss bewertet die enge Zusammenarbeit der Fusionskontrollbehörden der beiden größten Wirtschaftsräume der Welt als besonders wichtig und positiv, da hierdurch künftig das Risiko divergierender Ent­scheidungen und der Verwaltungs­aufwand für die beteiligten Unternehmen verringert werden können.
TildeMODEL v2018

This effect is the main concern of merger control authorities, as the reduction in competitors may erode effective competition.
Vor allem diesem Effekt gilt das Augenmerk der Fusionskontrollbehör­den, da die Verringerung der Konkurrenten einen wirksamen Wettbewerb untergraben kann.
EUbookshop v2

Without Community merger control, mergers with an impact on markets in several Member States risked being challenged by different national merger control authorities on the basis of substantially differ ent national competition laws.
Ohne die EG-Fusionskontrolle hätte die Gefahr bestanden, daß Fusionen mit Rückwirkungen für die Märkte mehrerer Mitgliedstaaten von verschiedenen nationalen Fusionskontrollbehörden auf der Grundlage recht unterschiedlicher wettbewerbsrechtlicher Regelungen in Frage gestellt würden.
EUbookshop v2

Closing of the transaction is expected mid 2009, following clearance from the relevant merger control authorities.
Der Vollzug der Transaktion wird für Mitte 2009 erwartet, sobald die Zustimmung der Kartellbehörden erfolgt ist.
ParaCrawl v7.1

The firm advised on due diligence on the existing project as well as on the negotiation and documentation of project acquisition and its filing with merger control authorities.
Das Team um Dr. Christian Bauer beriet umfassend bei der Due Diligence des in der Entwicklung befindlichen Projekts sowie bei der Verhandlung und Dokumentation des Projekterwerbs und dessen Anmeldung bei den Kartellbehörden.
ParaCrawl v7.1

The closing of the transaction is subject to customary conditions precedent, including merger control clearance by the applicable merger control authorities, and is expected to occur during the third quarter of 2014.
Das Closing wird unter üblichen aufschiebenden Bedingungen, wie etwa die zusammenschluss-rechtliche Freigabe der Transaktion durch die zuständigen Kartellbehörden, stehen und wird im dritten Quartal 2014 erwartet.
ParaCrawl v7.1

The shareholders of Boen will re-invest in Bauwerk as part of the transaction, which is subject to approval by the competent merger control authorities.
Im Rahmen der Transaktion reinvestieren die Boen Aktionäre in die Bauwerk Gruppe. Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die zuständigen Fusionskontrollbehörden.
ParaCrawl v7.1