Übersetzung für "Memories remain" in Deutsch
Because
at
the
end
of
your
holiday
–
memories
will
remain!
Denn
am
Ende
des
Urlaubs
bleiben
die
Erinnerungen!
CCAligned v1
Time
passes
by
but
good
memories
always
remain
Die
Zeit
vergeht,
aber
schöne
Erinnerungen
bleiben
für
immer.
ParaCrawl v7.1
Memories
are
what
remain
of
what
once
was.
Erinnerungen
sind
das,
was
bleibt,
wenn
etwas
vergangen
ist!
ParaCrawl v7.1
Journeys
are
transient
–
but
the
memories
remain.
Reisen
sind
vergänglich
–
die
Erinnerung
aber
bleibt.
CCAligned v1
More
than
half
a
century
has
passed,
but
the
memories
remain.
Über
ein
halbes
Jahrhundert
ist
seitdem
vergangen,
aber
die
Erinnerung
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Only
the
faded
shadow
of
memories
will
remain.
Nur
der
verblasste
Schatten
einer
Erinnerung
wird
bleiben.
ParaCrawl v7.1
White
pages,if
the
wedding
is
once
over,
the
memories
remain.
Wenn
die
Hochzeit
erst
einmal
vorbei
ist,
dann
bleiben
die
Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1
Only
memories
remain
-
and
our
pictures.
Was
bleibt
sind
Erinnerungen
-
und
unsere
Fotos.
ParaCrawl v7.1
Relax
on
the
island
will
give
you
an
unforgettable
memories
that
will
remain
in
your
heart.
Die
Erholung
auf
der
Insel
bringt
Ihnen
unvergeßliche
Eindrücke
und
bleibt
in
Ihrem
Gedächtnis
für
immer.
ParaCrawl v7.1
What
memories
remain
of
the
first
three
years
of
life
spent
in
Korea?
Was
für
Erinnerungen
bleiben
von
den
ersten
drei
Lebensjahren,
die
man
in
Korea
verbracht
hat?
ParaCrawl v7.1
But
then,
how
does
the
psychic,
weighed
down
by
those
vibrations
and
memories,
remain
free?”
Wie
bleibt
das
Psychische
frei,
wenn
es
durch
diese
Schwingungen
und
Erinnerungen
belastet
wird?
ParaCrawl v7.1
These
memories
will
always
remain
in
our
hearts
and
sometimes
that
can
work
a
miracle.
Diese
Erinnerungen
werden
in
unseren
Herzen
bleiben
und
das
kann
manchmal
auch
wie
ein
Wunder
wirken.
ParaCrawl v7.1
Yet
our
memories
should
not
remain
crammed
together,
as
in
the
memory
of
a
hard
drive.
Unsere
Erinnerungen
dürfen
jedoch
nicht
alle
angehäuft
sein
wie
im
Speicher
auf
der
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
As
in
life,
each
sequence
lasts
only
a
short
while,
but
the
excitement
and
memories
will
remain.
Wie
im
Leben
dauert
jede
Sequenz
nur
eine
kurze
Weile,
doch
Begeisterung
und
Erinnerung
bleiben.
ParaCrawl v7.1
However,
because
the
transmission
of
the
reference
picture
signals
is
usually
so
slow
that
the
transmission
period
for
a
reference
picture
is
greater
than
the
period
of
time
required
for
the
display
of
a
picture,
it
will
also
be
necessary
to
include
a
buffer
memory
for
the
signals
of
the
reference
picture
just
transmitted,
because
the
contents
of
the
two
random
addressable
picture
memories
must
remain
the
same
for
the
full
period
of
time
required
for
generating
all
intermediate
pictures
between
two
successive
reference
pictures.
Da
die
Übertragung
der
Referenzbildsignale
jedoch
allgemein
so
langsam
erfolgt,
daß
die
Übertragungszeit
für
ein
Referenzbild
größer
ist
als
die
Zeit
für
die
Darstellung
eines
Bildes,
ist
es
allerdings
erforderlich,
daß
noch
ein
Pufferspeicher
für
die
Signale
des
gerade
übertragenen
Referenzbildes
vorhanden
ist,
da
der
Inhalt
der
beiden
frei
adressierbaren
Bildspeicher
während
der
gesamten
Zeit
der
Erzeugung
aller
Zwischenbilder
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Referenzbildern
unverändert
bleiben
muß.
EuroPat v2
Yet...
my
fondest
memories
remain
those
two
seasons
on
"Falcon
Crest"
and
the
incredible
talent
I
got
to
work
with.
Doch...
meine
liebsten
Erinnerungen
bleiben
die
beiden
Staffeln
von
"Falcon
Crest"
und
die
unglaublich
talentierten
Leute,
mit
denen
ich
arbeiten
durfte.
ParaCrawl v7.1
The
memories
that
remain
in
spite
of
all
these
barriers
are
of
a
time
in
which
we
were
very
happy.
Was
trotz
all
dieser
Hürden
bleibt,
ist
die
Erinnerung
an
eine
Zeit,
in
der
wir
sehr
glücklich
waren.
ParaCrawl v7.1
To
enable
us
to
retain
long-term
memories,
synapses
must
remain
stable
for
long
periods
of
time,
up
to
an
entire
lifetime.
Für
dauerhafte
Erinnerungen
müssen
Synapsen
über
längere
Zeiträume,
bis
hin
zu
einem
ganzen
Leben,
stabil
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Memories
that
remain!
Erinnerungen,
die
bleiben!
CCAligned v1
After
thousands
of
events
across
the
country,
the
Year
of
German-American
Friendship
2018/19
has
come
to
an
end,
but
the
memories
remain.
Nach
Tausenden
von
Veranstaltungen
in
den
gesamten
USA
ist
das
Deutschlandjahr
2018/19
zu
Ende
gegangen
–
die
Erinnerungen
bleiben.
CCAligned v1
Memories
that
remain.
Erinnerungen,
die
bleiben.
CCAligned v1
And
who
hikes,
gets
to
know
the
landscape
and
his
memories
of
it
remain
fresh
and
lively.
Und
wer
wandert
lernt
die
Landschaft
kennen
und
seine
Erinnerungen
an
das
Gesehene
bleiben
frisch
und
lebendig.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
not
easy
to
periodically
throw
a
washing
machine
into
the
drum
in
order
to
“scroll”
and
dry
quickly
-
so
only
memories
will
remain
from
it
in
a
week.
Und
es
ist
nicht
einfach,
regelmäßig
eine
Waschmaschine
in
die
Trommel
zu
werfen,
um
schnell
zu
"scrollen"
und
zu
trocknen
-
so
bleiben
nur
noch
Erinnerungen
in
einer
Woche
übrig.
ParaCrawl v7.1
We
invite
you
on
a
charming
and
memorable
holiday
escape
to
a
place
found
only
in
dreams
offering
excellent
view
of
Badrinath,
Kedarnath,
Pirpanjal
and
Shiwalik
Ranges,
where
you
are
face
to
face
with
supreme
natural
beauty
and
refreshing
weather,
where
you
simply
feel
lost
in
time
and
memories
of
which
remain
forever
in
your
mind.
Wir
laden
Sie
ein
zu
einer
reizvollen
und
unvergesslichen
Urlaub
Flucht
an
einen
Ort,
die
nur
in
Träumen
bietet
hervorragende
Sicht
auf
Badrinath,
Kedarnath,
Pirpanjal
und
Shiwalik
Ranges,
wo
Sie
sich
befinden
Angesicht
zu
Angesicht
mit
den
Obersten
natürliche
Schönheit
und
erfrischend
Wetter,
wo
man
einfach
das
Gefühl
verloren
Gesicht
Zeit
und
Erinnerung
bleiben,
die
für
immer
im
Kopf.
ParaCrawl v7.1