Übersetzung für "Memorial ceremony" in Deutsch
A
memorial
ceremony
is
held
every
year
on
19
February
at
the
Cenotaph
in
Darwin.
Eine
jährlich
stattfindende
Gedenkfeier
wird
am
19.
Februar
am
Kenotaph
in
Darwin
abgehalten.
WikiMatrix v1
On
November
13th,
a
memorial
ceremony
is
held
in
honor
of
the
brave
Greek
patriot
Vasiliki
Papathanasiou.
Am
13.
November
findet
eine
Gedenkfeier
zu
Ehren
der
tapferen
griechischen
Patriotin
Vassiliki
Papathanasiou
statt.
CCAligned v1
Two
years
ago,
she
had
already
played
the
song
on
the
memorial
ceremony
in
Vienna.
Das
Lied
hatte
sie
bereits
vor
zwei
Jahren
bei
der
Trauerfeier
in
Wien
gespielt.
ParaCrawl v7.1
You
travel
to
Tehran
each
year
on
the
anniversary
of
your
parents'
death
to
hold
a
memorial
ceremony.
Sie
reisen
ja
jedes
Jahr
am
Todestag
Ihrer
Eltern
nach
Teheran
und
feiern
dort
eine
Gedenkzeremonie.
ParaCrawl v7.1
Before
the
transfer
of
the
body
to
Rome,
the
soldiers
honoured
their
popular
commander
with
a
memorial
ceremony.
Vor
der
Überführung
des
Leichnams
nach
Rom
ehrten
die
Soldaten
dort
den
beliebten
Feldherrn
mit
einer
Gedenkfeier.
Wikipedia v1.0
They
volunteer
to
work
with
the
Volksbund
during
their
school
holidays
and
visit
American
and
German
war
cemeteries,
memorials,
sites
of
the
invasion
and
take
part
in
the
memorial
ceremony
with
veterans
and
the
mayor
of
La
Cambe.
Während
der
Sommerferien
pflegen
Jugendliche
in
Workcamps
freiwillig
die
Gräber,
besuchen
amerikanische
und
deutsche
Kriegsgräberstätten,
Gedenkstätten,
die
Landungsplätze
der
Invasion
und
nehmen
an
der
Gedenkfeier
mit
Veteranen
und
dem
Bürgermeister
von
La
Cambe
teil.
Wikipedia v1.0
As
I
attended
a
small
but
dignified
memorial
ceremony
in
Paris
last
week
in
honor
of
the
Russian
journalist
Anna
Politkovskaya
–
a
woman
“brave
beyond
limits,”
in
the
words
of
her
French
editor
–
I
was
reminded
of
another
posthumous
tribute
I
participated
in
nearly
17
years
ago
in
Moscow.
Als
ich
in
der
letzten
Woche
in
Paris
an
einer
kleinen
aber
würdigen
Gedenkfeier
zu
Ehren
der
russischen
Journalistin
Anna
Politkowskaja
teilnahm
–
einer,
wie
ihr
französischer
Lektor
es
ausdrückte,
„grenzenlos
tapferen
Frau“
–,
erinnerte
mich
dies
an
eine
andere
posthume
Ehrung,
an
der
ich
vor
nahezu
17
Jahren
in
Moskau
teilgenommen
hatte.
News-Commentary v14
He
sent
a
telegram
of
commiseration
to
the
Turkish
president
after
the
arson
attack
in
Solingen,
but
it
was
his
foreign
minister,
Klaus
Kinkel,
who
took
his
place
at
the
memorial
ceremony
in
Cologne
-
Kinkel
summed
up
in
his
speech
the
taxes
Turks
contribute
in
Germany,
Nach
dem
Brandanschlag
von
Solingen
schickte
er
ein
Beileidstelegramm
an
den
türkischen
Staatspräsidenten,
ließ
sich
auf
der
Trauerfeier
in
Köln
aber
von
seinem
Außenminister
Klaus
Kinkel
vertreten
-
Kinkel
zählte
damals
in
seiner
Rede
auf,
wie
viele
Abgaben
die
hiesigen
Türken
leisteten.
WMT-News v2019
I
changed
my
mind
when
Ya-ching
told
me
she's
having
a
memorial
ceremony
-
for
our
daughter.
Ich
habe
es
mir
anders
überlegt,
aIs
Ya-Ching
mir
sagte,
dass
es
eine
Gedenkfeier
für
unsere
Tochter
geben
würde.
OpenSubtitles v2018
Horn
also
sang
"Kungsholmens
hamn"
in
memorial
ceremony
for
the
victims
of
2011
Norway
attacks
in
Utøya
and
Oslo.
Melissa
Horn
sang
auch
das
Lied
"Kungsholmens
hamn"
auf
der
Gedenkzeremonie
für
die
Opfer
der
Anschläge
in
Oslo
und
Utøya.
Wikipedia v1.0
On
July
28,
monks
from
both
Theravada
and
Mahayana
traditions
hosted
a
memorial
ceremony
and
cremation.
Am
28.
Juli
wurde
eine
Gedenkfeier
von
Mönchen
der
Theravada-
und
der
Mahayana-Tradition
veranstaltet
und
der
Körper
verbrannt.
WikiMatrix v1
He
held
a
memorial
ceremony
in
his
home
for
parents
of
harmed
children.
Er
hielt
in
seinem
Heim
eine
Trauerfeier
für
die
Eltern,
deren
Kinder
Opfer
des
Skandals
wurden,
ab.
WikiMatrix v1
Horn
also
sang
"Kungsholmens
hamn"
in
a
memorial
ceremony
for
the
victims
of
the
2011
Norway
attacks
in
Utøya
and
Oslo.
Melissa
Horn
sang
auch
das
Lied
Kungsholmens
hamn
auf
der
Gedenkzeremonie
für
die
Opfer
der
Anschläge
in
Oslo
und
Utøya.
WikiMatrix v1
Together
with
the
Jewish
community,
members
of
the
Bürgerschaft
of
Bremen
commemorate
the
local
victims
of
Reichspogromnacht
each
year
on
10
November,
in
a
memorial
at
the
Landherrnamt
as
well
as
in
a
central
memorial
ceremony
in
the
town
hall.
Gemeinsam
mit
der
jüdischen
Gemeinde
gedenken
die
Fraktionen
der
Bremischen
Bürgerschaft
jährlich
am
10.
November
in
einer
Gedenkstunde
am
Mahnmal
am
Landherrn-Amt
sowie
in
einer
zentralen
Gedenkfeier
im
Rathaus
der
Opfer
der
Reichspogromnacht
in
Bremen
und
Umland.
WikiMatrix v1