Übersetzung für "Memorial ceremony" in Deutsch

A memorial ceremony is held every year on 19 February at the Cenotaph in Darwin.
Eine jährlich stattfindende Gedenkfeier wird am 19. Februar am Kenotaph in Darwin abgehalten.
WikiMatrix v1

On November 13th, a memorial ceremony is held in honor of the brave Greek patriot Vasiliki Papathanasiou.
Am 13. November findet eine Gedenkfeier zu Ehren der tapferen griechischen Patriotin Vassiliki Papathanasiou statt.
CCAligned v1

Two years ago, she had already played the song on the memorial ceremony in Vienna.
Das Lied hatte sie bereits vor zwei Jahren bei der Trauerfeier in Wien gespielt.
ParaCrawl v7.1

You travel to Tehran each year on the anniversary of your parents' death to hold a memorial ceremony.
Sie reisen ja jedes Jahr am Todestag Ihrer Eltern nach Teheran und feiern dort eine Gedenkzeremonie.
ParaCrawl v7.1

Before the transfer of the body to Rome, the soldiers honoured their popular commander with a memorial ceremony.
Vor der Überführung des Leichnams nach Rom ehrten die Soldaten dort den beliebten Feldherrn mit einer Gedenkfeier.
Wikipedia v1.0

They volunteer to work with the Volksbund during their school holidays and visit American and German war cemeteries, memorials, sites of the invasion and take part in the memorial ceremony with veterans and the mayor of La Cambe.
Während der Sommerferien pflegen Jugendliche in Workcamps freiwillig die Gräber, besuchen amerikanische und deutsche Kriegsgräberstätten, Gedenkstätten, die Landungsplätze der Invasion und nehmen an der Gedenkfeier mit Veteranen und dem Bürgermeister von La Cambe teil.
Wikipedia v1.0

As I attended a small but dignified memorial ceremony in Paris last week in honor of the Russian journalist Anna Politkovskaya – a woman “brave beyond limits,” in the words of her French editor – I was reminded of another posthumous tribute I participated in nearly 17 years ago in Moscow.
Als ich in der letzten Woche in Paris an einer kleinen aber würdigen Gedenkfeier zu Ehren der russischen Journalistin Anna Politkowskaja teilnahm – einer, wie ihr französischer Lektor es ausdrückte, „grenzenlos tapferen Frau“ –, erinnerte mich dies an eine andere posthume Ehrung, an der ich vor nahezu 17 Jahren in Moskau teilgenommen hatte.
News-Commentary v14

He sent a telegram of commiseration to the Turkish president after the arson attack in Solingen, but it was his foreign minister, Klaus Kinkel, who took his place at the memorial ceremony in Cologne - Kinkel summed up in his speech the taxes Turks contribute in Germany,
Nach dem Brandanschlag von Solingen schickte er ein Beileidstelegramm an den türkischen Staatspräsidenten, ließ sich auf der Trauerfeier in Köln aber von seinem Außenminister Klaus Kinkel vertreten - Kinkel zählte damals in seiner Rede auf, wie viele Abgaben die hiesigen Türken leisteten.
WMT-News v2019

I changed my mind when Ya-ching told me she's having a memorial ceremony - for our daughter.
Ich habe es mir anders überlegt, aIs Ya-Ching mir sagte, dass es eine Gedenkfeier für unsere Tochter geben würde.
OpenSubtitles v2018

Horn also sang "Kungsholmens hamn" in memorial ceremony for the victims of 2011 Norway attacks in Utøya and Oslo.
Melissa Horn sang auch das Lied "Kungsholmens hamn" auf der Gedenkzeremonie für die Opfer der Anschläge in Oslo und Utøya.
Wikipedia v1.0

On July 28, monks from both Theravada and Mahayana traditions hosted a memorial ceremony and cremation.
Am 28. Juli wurde eine Gedenkfeier von Mönchen der Theravada- und der Mahayana-Tradition veranstaltet und der Körper verbrannt.
WikiMatrix v1

He held a memorial ceremony in his home for parents of harmed children.
Er hielt in seinem Heim eine Trauerfeier für die Eltern, deren Kinder Opfer des Skandals wurden, ab.
WikiMatrix v1

Horn also sang "Kungsholmens hamn" in a memorial ceremony for the victims of the 2011 Norway attacks in Utøya and Oslo.
Melissa Horn sang auch das Lied Kungsholmens hamn auf der Gedenkzeremonie für die Opfer der Anschläge in Oslo und Utøya.
WikiMatrix v1

Together with the Jewish community, members of the Bürgerschaft of Bremen commemorate the local victims of Reichspogromnacht each year on 10 November, in a memorial at the Landherrnamt as well as in a central memorial ceremony in the town hall.
Gemeinsam mit der jüdischen Gemeinde gedenken die Fraktionen der Bremischen Bürgerschaft jährlich am 10. November in einer Gedenkstunde am Mahnmal am Landherrn-Amt sowie in einer zentralen Gedenkfeier im Rathaus der Opfer der Reichspogromnacht in Bremen und Umland.
WikiMatrix v1