Übersetzung für "Memorandum of understanding between" in Deutsch
Memorandum
of
understanding
between
Eurojust
and
OLAF
(see
at
2.1.2).
Vereinbarung
zwischen
dem
OLAF
und
Eurojust
(siehe
Punkt
2.1.2).
TildeMODEL v2018
250
Memorandum
of
Understanding
between
the
EAEC
and
Canada
(nuclear
fusion)
Vereinbarung
tut
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
EAG
und
Kanada
(Kernfusion)
EUbookshop v2
A
Memorandum
of
Understanding
between
the
four
research
centres
was
signed
on
23June
2011
in
Berlin.
Ein
Memorandum
of
Understanding
der
vier
Forschungszentren
wurde
am
23.06.2011
in
Berlin
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
there
is
a
Memorandum
of
Understanding
between
Upper
Austria
and
Israel.
Außerdem
gibt
es
ein
Memorandum
of
Understanding
zwischen
Israel
und
dem
Land
Oberösterreich.
ParaCrawl v7.1
A
Memorandum
of
Understanding
between
the
four
research
centres
was
signed
on
23Â
June
2011
in
Berlin.
Ein
Memorandum
of
Understanding
der
vier
Forschungszentren
wurde
am
23.06.2011
in
Berlin
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
It
is
accompanied
by
a
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Community
and
the
Principality
of
Monaco.
Er
wird
begleitet
von
einer
Absichtserklärung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Fürstentum
Monaco.
JRC-Acquis v3.0
However,
formalities
were
necessary
for
the
formal
conclusion
of
the
memorandum
of
understanding
between
all
the
parties
involved.
Jedoch
waren
für
einen
formgültigen
Abschluss
der
Vereinbarung
zwischen
allen
betroffenen
Parteien
noch
gewisse
Formvorschriften
einzuhalten.
DGT v2019
The
relationship
was
formalised
by
the
signing
of
a
Memorandum
of
Understanding
between
the
two
parties
in
1997.
Die
Beziehungen
erhielten
1997
durch
die
Unterzeichnung
einer
Vereinbarung
zwischen
beiden
Seiten
einen
offiziellen
Rahmen.
TildeMODEL v2018
The
relationship
was
formalised
through
the
signing
of
a
Memorandum
of
Understanding
between
both
parties
in
1997.
Die
Beziehungen
erhielten
1997
durch
die
Unterzeichnung
einer
Vereinbarung
zwischen
beiden
Seiten
einen
offiziellen
Rahmen.
TildeMODEL v2018
A
memorandum
of
understanding
between
the
two
organisations
was
signed
at
the
end
of
the
conference.
Zum
Abschluss
der
Konferenz
wurde
eine
Vereinbarung
über
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
beiden
Organisationen
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
A
second
memorandum
of
understanding
between
the
European
Community
and
the
Inter-America
Development
Bank
was
signed
on
19
November.
Am
19.
November
unterzeichneten
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Interamerikanische
Entwicklungsbank
eine
zweite
Vereinbarung.
EUbookshop v2
The
Memorandum
of
Understanding
between
the
Bra
Council
and
the
Inps
for
renewal
has
been
renewed
...
Das
Memorandum
of
Understanding
zwischen
dem
Bra-Rat
und
den
Inps
zur
Erneuerung
wurde
erneuert
...
CCAligned v1
Memorandum
of
understanding
signed
between
the
AREV
(Assembly
of
European
Vine-growing
Areas)
and
the
CERVIM
Einvernehmensprotokoll
zwischen
der
AREV
(Versammlung
der
Europäischen
Weinbauregionen)
und
dem
CERVIM
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
Memorandum
of
Understanding
between
the
EU
and
Iraq
in
the
area
of
energy
cooperation
which
was
signed
on
Monday
demonstrates
its
commitment
to
develop
a
long-term
relationship
that
is
mutually
beneficial.
Die
am
Montag
unterzeichnete
gemeinsame
Absichtserklärung
zwischen
der
EU
und
dem
Irak
auf
dem
Gebiet
der
Energiezusammenarbeit
macht
den
Willen
deutlich,
eine
langfristige
Beziehung,
von
der
beide
profitieren,
zu
entwickeln.
Europarl v8
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Armenia
in
each
particular
programme,
in
particular
the
financial
contribution
payable
and
reporting
and
evaluation
procedures,
shall
be
determined
in
a
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Commission
and
the
competent
authorities
of
Armenia
on
the
basis
of
the
criteria
established
by
the
programmes
concerned.
Die
besonderen
Voraussetzungen
und
Bedingungen,
die
für
die
Teilnahme
Armeniens
an
jedem
einzelnen
Programm
gelten,
insbesondere
der
finanzielle
Beitrag
und
die
Berichterstattungs-
und
Evaluierungsverfahren,
sind
in
einer
Vereinbarung
(Memorandum
of
Understanding)
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
Armeniens
anhand
der
in
den
betreffenden
Programmen
vorgesehenen
Kriterien
festzulegen.
DGT v2019
Union
vessels
shall
carry
on
board
an
authorised
observer
from
the
WCPFC
Regional
Observer
Programme
or
an
IATTC
observer
authorised
through
the
Memorandum
of
Understanding
agreed
between
the
WCPFC
and
IATTC
on
the
cross-endorsement
of
observers.
An
Bord
der
Unionsschiffe
befindet
sich
ein
im
Rahmen
des
Regionalen
Beobachterprogramms
der
WCPFC
zugelassener
Beobachter
oder
ein
IATTC-Beobachter,
der
im
Rahmen
der
Vereinbarung
zwischen
der
WCPFC
und
der
IATTC
über
die
gegenseitige
Einsetzung
von
Beobachtern
benannt
wurde.
DGT v2019
It
is
accompanied
by
a
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Community
and
its
Member
States,
and
the
Principality
of
Liechtenstein.
Er
wird
begleitet
von
einem
Einverständlichen
Memorandum
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Fürstentum
Liechtenstein
andererseits.
DGT v2019
Only
the
association
of
Sernam
with
the
Geodis
group
has
not
been
possible
within
the
conditions
and
the
deadline
laid
down
in
the
memorandum
of
understanding
signed
between
SNCF
and
Geodis
on
21
April
2000.
Allein
der
Zusammenschluss
der
Sernam
mit
der
Geodis-Gruppe
konnte
nicht
unter
den
Bedingungen
und
im
Rahmen
der
Frist
stattfinden,
die
in
der
zwischen
der
SNCF
und
Geodis
am
21.
April
2000
unterzeichneten
Vereinbarung
vorgesehen
waren.
DGT v2019