Übersetzung für "Meeting in which" in Deutsch

Such mandates shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
Das Vertretungsmandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es erteilt wurde.
TildeMODEL v2018

Such proxies shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
Das Mandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es übertragen wurde.
TildeMODEL v2018

A meeting room in which up to 60 people are comfortable.
Ein Tagungsraum, in dem sich bis zu 60 Personen wohlfühlen.
ParaCrawl v7.1

It was a wonderful meeting, in which 67 people participated.
Es war ein wunderschönes Treffen, an dem insgesamt 67 Personen teilgenommen haben.
ParaCrawl v7.1

We have held a meeting with him, in which I asked him a series of questions.
Wir hatten eine Beratung mit ihm, in der ich ihm eine Reihe von Fragen stellte.
Europarl v8

There is total agreement between the representatives of the European Parliament who are dealing with this matter and the representatives of the Latin American Parliament who drew up a resolution at the fifth meeting in Bogota which was again confirmed at the sixth meeting in Brussels and also forms the basis of this report.
Besonders die Sozialisten wollen einen ruhigen Aufbau der europäischen Sicherheitspolitik, der sich allmählich vollziehen soll.
EUbookshop v2

I had the honour to make the keynote address at the CouncU of Europe meeting in this building, which was a regional meeting in preparation for the Stockholm meeting.
Der Handlungsplan, der ebenfalls ausgearbeitet wurde, soll die bereits bestehenden internationalen Verpflichtungen zu sammenfassen.
EUbookshop v2

Visualise a pleasant meeting, in which all participants feel completely at ease.
Visualisieren Sie ein Event, bei dem sich alle Teilnehmer einfach nur rundum wohl fühlen.
ParaCrawl v7.1

Every meeting was preceded by an internal meeting in which only Supervisory Board members participate.
Vor jeder dieser Sitzungen fand eine interne Sitzung statt, an der nur Aufsichtsratsmitglieder teilnahmen.
ParaCrawl v7.1

We host an introductory meeting, in which we discuss technical and practical circumstances.
Wir halten ein Einführungstreffen ab, in welchem wir technische und praktische Umstände besprechen.
ParaCrawl v7.1

In my speech at the 5th EU-Latin America and Caribbean (LAC) summit meeting in Lima, Peru, which took place in May this year, I emphasised the foundational significance of regional integration for the 21st century.
Beim 5. Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik in Lima, das im Mai dieses Jahres stattfand, habe ich in meiner Ansprache die grundlegende Bedeutung der regionalen Integration für das 21. Jahrhundert betont.
Europarl v8

At the G8 meeting in Denver, which was notable for the lack of any positive decisions as far as Europe was concerned, a notable event was a cowboy evening paying homage to the American world order.
Der G7-Gipfel in Denver, auf dem keine für die Europäische Union positiven Entscheidungen getroffen wurden, war durch eine "Cowboy" -Abendvorstellung gekennzeichnet, auf der die amerikanische Weltordnung abgesegnet wurde.
Europarl v8

Today' s discussions are taking place at a time when relations between the European Union and Turkey have the opportunity to pursue a new course: exactly two months before the European Council meeting in Helsinki, which is expected to make important decisions with regard to the enlargement process as a whole and with regard to Turkey in particular.
Die heutigen Beratungen finden zu einem Zeitpunkt statt, da die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei die Chance haben, eine neue Richtung einzuschlagen: genau zwei Monate vor der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki, von der wichtige Entscheidungen in bezug auf den Erweiterungsprozeß insgesamt und vor allen Dingen auch in bezug auf die Türkei erwartet werden.
Europarl v8