Übersetzung für "Meeting has been held" in Deutsch

Since 2012, at least one Supervisory Board meeting per year has been held in a country with a branch office.
Seit 2012 wird mindestens eine Aufsichtsratssitzung pro Jahr in einer der Niederlassungen abgehalten.
ParaCrawl v7.1

I would also like to highlight the issue of debt relief, concerning which a meeting has been held today.
Lassen Sie mich schließlich die Frage der Schuldenerleichterung unterstreichen, die heute Gegenstand einer Zusammenkunft war.
Europarl v8

But we will be able to tell that when this first meeting has been held on 7 May.
Aber das kann man dann erkennen, wenn dieses erste Treffen am 7. Mai stattgefunden hat.
Europarl v8

This is the first time in six years that the high-level meeting has been held in an Arab partner country.
Nach sechs Jahren findet dieses hochrangige Treffen erstmals wieder in einem arabischen Partnerland statt.
ParaCrawl v7.1

I must point out that, as a member of the great Arab Maghreb, that country, Libya, is part of the Maghreb Delegation to the European Parliament, and is working indirectly on Euro-Mediterranean policy here in this very building in Strasbourg, where more than one meeting has been held.
Dieses Land, Libyen, gehört als Mitgliedstaat des großen arabischen Maghreb zur Maghreb-Delegation des Europäischen Parlaments und arbeitet hier in diesem Gebäude in Straßburg, wo bereits mehr als eine Tagung stattgefunden hat, indirekt an der europäischen Mittelmeerpolitik mit.
Europarl v8

Unfortunately this point of view is not shared by the Member States, as we have seen during the meeting which has just been held.
Leider wird diese Meinung nicht von den Mitgliedstaaten geteilt. Dies wurde auf der Sitzung, die soeben stattgefunden hat, sehr deutlich.
Europarl v8

An initial multilateral meeting has been held on it, during which the Commission intimated that it might be amenable to some of the requests made by the Member States, for example regarding the ceiling for population coverage at EU level.
Es war bereits Gegenstand einer ersten multilateralen Sitzung, in der die Europäische Kommission angedeutet hat, dass sie für einige Vorschläge der Mitgliedstaaten, z.B. bezüglich einem prozentualen Höchstsatz der förderfähigen Bevölkerung auf europäi­scher Ebene, offen sei.
TildeMODEL v2018

Since 1995, an annual Task Group Cigarettes meeting has been held at different locations in the European Union.
Seit 1995 werden die Jahreskonferenzen der „Task GroupCigarettes" an verschiedenen Orten in der EU durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The second negotiationg meeting has been held, in Brussels between a delegation from the Republic of San Marino, under its Secretary of State for Foreign Affairs, Mr Gatti, and a Community delegation under Mr J.J. Schwed, Head of Division in the Commission's Directorate-General for External Relations.
In Bruessel fand eine zweite Verhandlungsrunde zwischen einer Delegation der Republik San Marino unter der Leitung des Staatssekretaers fuer Auswaertige Beziehungen Herrn GATTI und der Delegation der Gemeinschaft unter der Leitung von Herrn J.J. SCHWED, Abteilungsleiter in der Generaldirektion Auswaertige Beziehungen der Kommission, statt.
TildeMODEL v2018

Except where Article 13 applies, the consulting Member State shall suspend its decision until the expiry of the periods prescribed in Article 11, or, where a consultative meeting is due to take place automatically under paragraph 2, until such meeting has been held.
Unbeschadet der Anwendung des Artikels 13 ist der konsultierende Mitgliedstaat gehalten, seine Entscheidung bis zum Ablauf der in Artikel 11 festgesetzten Fristen bzw. - wenn auf Grund des Absatzes 2 automatisch eine Konsultationssitzung statt­finden muss - bis zu dieser Sitzung auszusetzen.
TildeMODEL v2018

More recently, the problem arose again during the preparations for the Development Committee meeting which has just been held in Seoul.
In jüngerer Zeit hat sich das Problem erneut anläßlich der Vorbereitung zur Sitzung des Entwicklungsausschusses in Seoul gestellt.
EUbookshop v2

There is a reason that no such meeting has been held in the 20 years of the conflict.
Es gibt gute Gründe, warum es in den 20 Jahren des Konflikts kein derartiges Treffen gab.
News-Commentary v14

Moreover, the European Union' s Ministers for Agriculture, whose informal six-monthly meeting has been held from Saturday until today in Biarritz, have just stressed their determination, now more clearly than in the past, to focus in agricultural policies on boosting product quality and diversity.
Die EU-Landwirtschaftsminister, die seit Samstag bis heute in Biarritz zu ihrem halbjährlichen informellen Treffen zusammengekommen sind, haben im Übrigen ihren Willen bekräftigt, die Agrarpolitik deutlicher als in der Vergangenheit auf die Stärkung der Qualität und der Vielfalt der Produkte zu orientieren.
Europarl v8

This meeting, which has been held in the western United States in December of every year since that time, has provided an informal and often merry environment in which old friends can meet and younger mathematicians can present their work.
Dieses Treffen, das wurde in den westlichen Vereinigten Staaten im Dezember eines jeden Jahres seit dieser Zeit, hat eine informelle und oft lustig Umfeld, in dem alten Freunden treffen können und jünger Mathematiker können ihre Arbeiten präsentieren.
ParaCrawl v7.1

Since 1990, the Emberger Alm has been involved in Astronomy, and since 1996 the International Telescope Meeting (ITT) has been held here.
Seit 1990 gibt es Astronomie auf der Emberger Alm und seit 1996 wird hier das Internationale Teleskoptreffen (ITT) veranstaltet.
CCAligned v1

Astronomy has been made possible at the Emberger Alm since 1990, while the International Telescope Meeting (ITT) has been held here since 1996.
Seit 1990 gibt es Astronomie auf der Emberger Alm und seit 1996 wird hier das Internationale Teleskoptreffen (ITT) veranstaltet.
CCAligned v1

An application for a building permit has been submitted to the local planning authorities and a consultative meeting has been held.
Bei den regionalen Planungsbehörden wurde bereits ein Antrag auf Baugenehmigung gestellt, und auch eine erste Beratungssitzung hat stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

From 1953, with the sole exception of 1957, an annual meeting has been held in various locations around Europe.
Ab 1953 wurde, mit 1957 als einziger Ausnahme, jedes Jahr ein Forum in verschiedenen Städten Europas abgehalten.
ParaCrawl v7.1