Übersetzung für "Meet orders" in Deutsch
More
than
8000
M2
workshop
to
meet
the
larger
orders.
Mehr
als
8000
M2-Werkstatt,
zum
der
größeren
Aufträge
zu
treffen.
CCAligned v1
We
will
be
happy
to
meet
their
orders,
quotes.
Gerne
erstellen
wir
ihre
Aufträge
zu
erfüllen,
zitiert.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
increasingly
difficult
for
small
and
medium-sized
enterprises
to
meet
potential
orders.
Daher
wird
es
für
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
zunehmend
schwieriger,
potenzielle
Aufträge
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
The
aid
in
question
was
designed
therefore
to
allow
export
agencies
to
meet
all
orders
from
booksellers
established
abroad
in
basically
non-French-speaking
areas,
irrespective
of
amount,
profitability
and
destination.
Daher
sollten
es
die
fraglichen
Beihilfen
den
Ausfuhrkommissionären
ermöglichen,
sämtliche
Bestellungen
von
im
Ausland
in
überwiegend
nicht
frankophonen
Gegenden
ansässigen
Buchhändlern
auszuführen,
unabhängig
von
ihrem
Umfang,
ihrer
Rentabilität
und
dem
Bestimmungsort.
DGT v2019
According
to
the
French
authorities,
the
aid
at
issue
was
therefore
designed
to
allow
export
agencies
to
meet
all
orders
from
booksellers
established
abroad
in
essentially
non-French-speaking
areas,
irrespective
of
amount,
profitability
or
destination.
Nach
Angaben
Frankreichs
sollten
die
fraglichen
Beihilfen
die
Ausfuhrkommissionäre
in
die
Lage
versetzen,
sämtliche
Bestellungen
von
im
Ausland
in
überwiegend
nicht
französischsprachigen
Gegenden
ansässigen
Buchhändlern
unabhängig
von
Umfang,
Rentabilität
und
Bestimmungsort
auszuführen.
DGT v2019
The
wholesalers
complained
to
the
Greek
Competition
Commission
about
this
refusal
to
meet
their
orders.
Die
Großhändler
reichten
bei
der
griechischen
Wettbewerbskommission
gegen
diese
Weigerung,
ihre
Bestellungen
auszuführen,
Beschwerde
ein.
TildeMODEL v2018
The
Court
went
on
to
consider
whether,
in
the
pharmaceuticals
sector,
there
are
particular
circumstances
which
might,
generally,
justify
a
refusal
to
meet
orders.
Anschließend
prüft
der
Gerichtshof,
ob
es
im
Sektor
der
pharmazeutischen
Erzeugnisse
besondere
Umstände
gibt,
die
die
Weigerung,
die
Bestellungen
auszuführen,
im
Allgemeinen
rechtfertigen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
Bayer
Group
then
changed
its
supply
policy
and
began
no
longer
to
meet
all
orders
placed
by
Spanish
and
French
wholesalers.
Der
Bayer-Konzern
änderte
daraufhin
seine
Lieferpolitik
und
erfüllte
die
Bestellungen
der
spanischen
und
französischen
Großhändler
nicht
mehr
in
vollem
Umfang.
TildeMODEL v2018
The
Agency
shall
meet
all
orders
unless
prevented
from
so
doing
by
legal
or
material
obstacles.
Die
Agentur
ist
verpflichtet,
alle
Aufträge
auszuführen,
es
sei
denn,
daß
rechtliche
oder
sachliche
Hindernisse
ihrer
Ausführung
entgegenstehen.
EUbookshop v2
The
subsidies
in
question
were
designed
to
allow
export
agencies
to
meet
all
orders
from
booksellers
established
in
non-French-speaking
areas,
irrespective
of
amount,
profitability
and
destination,
in
order
to
promote
the
dissemination
of
French
literature
throughout
the
world.
Die
fraglichen
Subventionen
sollten
es
den
Ausfuhrkommissionären
ermöglichen,
sämtliche
Bestellungen
von
Buchhandlungen
in
nicht
frankophonen
Gebieten
auszuführen,
unabhängig
von
ihrer
Höhe,
ihrer
Rentabilität
und
ihrem
Bestimmungsort,
um
die
weltweite
Verbreitung
der
französischsprachigen
Literatur
zu
fördern.
EUbookshop v2
Thus,
even
were
PKL
to
be
considered
as
an
effective
competitor
of
Tetra
Pak,
it
would
be
unable
to
meet
orders
in
the
short
term
for
a
significant
part
of
the
market.
Selbst
wenn
PKL
als
tatsächlicher
Wettbewerber
von
Tetra
Pak
gelten
könnte,
wäre
sie
deshalb
nicht
imstande,
kurzfristig
Bestellungen
für
einen
signifikanten
Teil
des
Marktes
auszuführen.
EUbookshop v2
Under
the
first
paragraph
of
Article
61,
the
Agency
is
obliged
to
meet
all
orders,
'unless
prevented
from
so
doing
by
legal
or
material
obstacles'.
Nach
Artikel
61
Absatz
1
des
Vertrages
ist
die
Agentur
verpflichtet,
alle
Aufträge
auszuführen,
.es
sei
denn,
daß
rechtliche
oder
sachliche
Hindernisse
ihrer
Ausführung
entgegenstehen".
EUbookshop v2