Übersetzung für "Meet legal requirements" in Deutsch

However, in many places ambient air quality still does not meet the legal requirements set by EU Directives.
Allerdings entspricht die Luftqualität vielerorts noch nicht den von EU-Richtlinien begründeten rechtlichen Anforderungen.
TildeMODEL v2018

All activities and companies meet the legal requirements.
Alle Aktivitäten und Geschäfte nachzukommen gesetzlichen Verpflichtungen.
CCAligned v1

We meet all legal requirements with regards to environmental protection and work safety.
Wir erfüllen alle gesetzlichen Auflagen hinsichtlich Umweltschutz und Arbeitssicherheit.
CCAligned v1

To fulfill customer requirements we meet legal and regulatory requirements.
Um Kundenvorgaben zu erfüllen, werden wir gesetzlichen und behördlichen Anforderungen gerecht.
CCAligned v1

All companies of the Helsana Group continue to meet the legal requirements regarding solvency.
Sämtliche Gesellschaften der Helsana-Gruppe erfüllen weiterhin die gesetzlichen Anforderungen hinsichtlich Solvenz.
ParaCrawl v7.1

So it is obvious to meet the legal requirements within the logistics control system.
So ist es naheliegend, die gesetzlichen Auflagen innerhalb des Logistikleitsystems zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

It is advisable to prepare to meet the new legal requirements in time.
Man sollte sich rechtzeitig auf die Konformität mit den neuen gesetzlichen Anforderungen vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

This allows you to accommodate the wishes of your customers and meet legal requirements.
So werden Sie den Wünschen Ihrer Kunden und den gesetzlichen Anforderungen gerecht.
ParaCrawl v7.1

Both are allowed, as long as your lights meet the legal requirements.
Beides sind kein Problem, solange die Leuchten den gesetzlich festgelegten Regeln entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Meet legal requirements (Commercial Register, VAT)
Den gesetzlichen Anforderungen entsprechen (Handelsregister, Mehrwertsteuerpflicht)
ParaCrawl v7.1

Companies have to able to guarantee that their products meet the legal requirements.
Betriebe müssen garantieren können, dass ihre Produkte die gesetzlichen Anforderungen erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Do all Maxi-Cosi pushchairs meet all legal requirements?
Entsprechen alle Maxi-Cosi Kinderwagen den gesetzlichen Vorgaben?
ParaCrawl v7.1

Do Søstrene Grene's products meet the current legal requirements?
Erfüllen die Produkte von Søstrene Grene die aktuellen gesetzlichen Vorgaben?
ParaCrawl v7.1

We meet all legal requirements according to the General Data Protection Regulation (GDPR).
Wir erfüllen alle gesetzlichen Anforderungen gemäß der Allgemeinen Datenschutzverordnung (GDPR).
CCAligned v1

Meet all legal requirements and to make all appropriate tax returns and tax payments.
Alle gesetzlichen Anforderungen und alle entsprechenden Steuererklärungen und Steuerzahlungen erfüllen.
CCAligned v1

All ID.prove solutions meet the legal requirements!
Alle mit ID.prove realisierten Lösungen erfüllen die gesetzlichen Bestimmungen!
CCAligned v1

With Safety² you play it safe and meet all legal requirements!
Mit Safety² gehen Sie auf Nummer sicher und erfüllen alle gesetzlichen Anforderungen!
CCAligned v1

We meet all legal security requirements.
Wir halten alle gesetzlichen Sicherheitsvorschriften ein.
CCAligned v1

No, this system does not meet sole legal requirements for companies.
Nein, dieses System erfüllt nicht alleinig gesetzliche Vorgaben für Unternehmen.
CCAligned v1

We own over 10 escort vehicles, all of which meet the legal requirements of Luxembourg.
Wir verfügen über 10 Begleitfahrzeuge, die den gesetzlichen Vorschriften in Luxembourg entsprechen.
CCAligned v1

More than 62% of the labels do not meet legal requirements.
Gut 62 % der Etiketten entspricht nicht den gesetzlichen Anforderungen.
CCAligned v1

Both are allowed, as long as the bicycle lights meet the legal requirements.
Beides ist möglich, solange die Lampen den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

However, T-Systems wants to do more than just meet legal requirements.
T-Systems will jedoch mehr, als nur die gesetzlichen Forderungen umsetzen.
ParaCrawl v7.1