Übersetzung für "Meet concerns" in Deutsch
I
hope
that
this
approach
will
meet
your
concerns.
Ich
hoffe,
dass
dieses
Vorgehen
Ihren
Vorstellungen
entspricht.
Europarl v8
I
believe
that
will
meet
all
Members'
concerns.
Ich
denke,
damit
werden
wir
allen
Bedenken
der
Mitglieder
gerecht.
Europarl v8
The
main
data
submitter
provided
further
data
in
order
to
meet
the
initial
concerns.
Der
Hauptantragsteller
lieferte
weitere
Daten
mit
dem
Ziel,
die
Bedenken
auszuräumen.
JRC-Acquis v3.0
An
initiative
of
this
kind
should
meet
the
concerns
of
the
Supervisory
Committee.
Eine
entsprechende
Initiative
käme
dem
Anliegen
des
Überwachungsausschusses
entgegen.
TildeMODEL v2018
To
meet
these
concerns,
Universal
offered
substantial
commitments.
Universal
machte
umfassende
Zusagen,
um
diese
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
auszuräumen.
TildeMODEL v2018
To
meet
these
competition
concerns
the
parties
proposed
remedies
which
involved
the
divestiture
of
a
package
including
all
of
MCI's
Internet
interests.
Um
die
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
der
Kommission
auszuräumen,
schlugen
die
Unternehmen
Abhilfemaßnahmen
vor.
EUbookshop v2
These
decisions
already
basically
meet
the
concerns
of
your
rapporteur.
Dieser
Beschlüsse
entsprechen
bereits
im
wesentlichen
den
Anliegen
Ihres
Berichterstatters.
EUbookshop v2
Whether
anything
positive
or
negative,
we
will
like
to
meet
her
concerns
…
Ob
Lob
oder
Kritik,
gerne
nehmen
wir
ihr
Anliegen
entgegen
…
CCAligned v1
Such
measures
should
meet
any
concerns
for
security
clearances.
Solche
Maßnahmen
sollten
Belange
der
Gefahrenabwehr
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Steel
construction
is
an
ideal
solution
to
meet
these
concerns.
Stahlbau
ist
eine
ideale
Lösung,
um
diesen
Belangen
gerecht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
technical
specifications
meet
the
concerns
expressed
in
the
area
of
public
health,
and
provide
the
necessary
assurances
in
that
respect.
Sie
entsprechen
ferner
den
Besorgnissen
hinsichtlich
der
öffentlichen
Gesundheit
und
bieten
diesbezüglich
die
notwendige
Gewähr.
Europarl v8
We
have
to
have
an
active
policy
to
meet
their
concerns
and
aspirations.
Wir
müssen
uns
aktiv
darum
bemühen,
dass
wir
ihren
Anliegen
und
Wünschen
Rechnung
tragen.
Europarl v8
For
both
substances
the
main
data
submitter
provided
further
data
in
order
to
meet
the
initial
concerns.
Für
beide
Wirkstoffe
lieferte
der
Hauptantragsteller
weitere
Daten
mit
dem
Ziel,
die
Bedenken
auszuräumen.
JRC-Acquis v3.0
Both
exclusions
correspond
to
EP
amendments,
and
meet
concerns
put
forward
by
the
banking
sector.
Beide
Einschränkungen
entsprechen
Abänderungen
des
EP
und
tragen
den
vom
Banksektor
geäußerten
Bedenken
Rechnung.
TildeMODEL v2018