Übersetzung für "Medical compound" in Deutsch

In order to use substantially natural substances for the preparation of the beverage, the at least one water-soluble element can concern a ball arranged in the dispensing body volume, whose surface is formed by a water-soluble layer and whose interior is filled with a substance such as syrup or tea, which contains a flavor and/or a nutrient and/or a dietary supplement and/or a medical compound.
Um weitgehend natürliche Substanzen für die Getränkezubereitung einzusetzen, kann es sich bei dem mindestens einen wasserlöslichen Element um eine im Abgabekörpervolumen angeordnete Kugel handeln, deren Oberfläche durch eine wasserlösliche Schicht gebildet wird und deren Inneres mit einer Substanz, beispielsweise Sirup oder Tee, gefüllt ist, welche einen Geschmackstoff und/oder einen Nährstoff und/oder ein Nahrungsergänzungsmittel und/oder einen medizinischen Wirkstoff enthält.
EuroPat v2

Thus, WO 03/101361 describes an active-compound release system in the form of a plaster in which a flowable support comprising a medical active compound which is released to the wound is located in a pocket formed by an upper impermeable layer and a lower permeable layer of the plaster.
So ist in der WO 03/101361 ein Wirkstoff-Abgabesystem in Form eines Pflasters beschrieben, bei dem in einer Tasche, die von einer oberen undurchlässigen und unteren permeablen Schicht des Pflasters gebildet wird, ein fließfähiger Träger mit einem medizinischen Wirkstoff vorliegt, wobei letzterer an die Wunde abgegeben wird.
EuroPat v2

It has passed the test of "medical compound" according to the defined medical basic approvals and the Drug Master File (DMF).
Er hat den Test des "medizinischen Compounds" nach den beschriebenen medizinischen Basiszulassungen und dem Drug Masterfile (DMF) bestanden.
ParaCrawl v7.1

Today in the medical community this compound is used to help HIV/AIDS patients to prevent muscle wasting, however it would be more practical to use the longer ester in this case.
Heute in der medizinischen Gemeinschaft wird dieses Mittel benutzt, um HIV-/AIDSpatienten zu helfen, den vergeudenden Muskel zu verhindern, gleichwohl es praktischer sein würde, den längeren Ester in diesem Fall zu benutzen.
ParaCrawl v7.1

The compounds can therefore be used as active medical compounds in human and veterinary medicine.
Die Verbindungen können daher als Arzneimittelwirkstoffe in der Human- und Veterinärmedizin verwendet werden.
EuroPat v2

They can furthermore be used as intermediate products for the preparation of further medically active compounds.
Ferner können sie als Zwischenprodukte zur Herstellung weiterer Arzneimittelwirkstoffe verwendet werden.
EuroPat v2

All medical compounds are exclusively manufactured on dedicated equipment lines.
Alle Compounds für den Medizinalbereich werden ausschließlich auf speziell eingerichteten Anlagen hergestellt.
ParaCrawl v7.1

All medical compounds are exclusively manufactured with dedicated production lines.
Alle Compounds für den Medizinalbereich werden ausschließlich auf speziell eingerichteten Anlagen hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Interested in learning more about our Medical TPE compounds?
Sie möchten mehr über unsere Medical TPE Compounds erfahren?
CCAligned v1

It is necessary to reexamine the field of medical compounds.
Es ist nötig, das Feld medizinischer Mischungen zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

As pain relief medication, this compound is usually not taken regularly.
Als Medikament nimmt man den Wirkstoff üblicherweise nicht regelmäßig ein.
ParaCrawl v7.1

SUMMARY OF THE INVENTION Thus, an object of this invention was to find a surgical aid which is suitable for absorbing and releasing, in a protracted manner, medical active compounds and which, in particular, can also be used for normal wounds.
Es bestand daher die Aufgabe, ein chirurgisches Hilfsmittel zu finden, das geeignet ist, medizinische Wirkstoffe aufzunehmen und gezielt, beispielsweise protrahiert freizugeben, und das insbesondere auch im normalen Wundbereich eingesetzt werden kann.
EuroPat v2

Finally, still another object was to design the agent such that it permits medical active compounds to be placed so as to act at sites which can be accurately determined beforehand, for example in a uniform distribution over the entire wound area, or specifically localised at one or more points.
Schließlich war es auch Aufgabe, das Mittel so zu gestalten, daß es gestattet, medizinische Wirkstoffe an genau vorherbestimmbaren Orten, z. B. in gleichmäßiger Verteilung über den gesamten Wundbereich oder gezielt in einem oder mehreren Punkten lokalisiert zur Wirkung zu bringen.
EuroPat v2

The surgical aid according to the invention provides immobilisation for medically effective active compounds directly at the site where there is a therapeutic necessity for this.
Das erfindungsgemäße chirurgische Hilfsmittel schafft eine Fixierung für medizinisch wirksame Wirkstoffe direkt an dem Ort, wo eine therapeuti sche Notwendigkeit dafür gegeben ist.
EuroPat v2

Accordingly, it has proved advantageous in accordance with the invention to carry out co-medication with a compounds of Formula I, in particular pinaverium bromide, in cases of therapy with NSAIDs over longer periods of time.
Erfindungsgemäß erweist es sich dementsprechend als zweckmäßig, bei länger anhaltenden Therapien mit NSAIDs eine Co-Medikation mit einer Verbindung der Formel I, insbesondere Pinaveriumbromid, durchzuführen.
EuroPat v2

If the compounds in Formula I are used according to the invention for the manufacture of the above-mentioned medications, then the compounds of Formula I (=active substances) are employed either as such or preferably in combination with suitable pharmaceutical auxiliary or carrier substances in the form of tablets, coated tablets, capsules, suppositories, emulsions, suspensions, or solutions, where the active-substance content advantageously is between 0.1 and 95%.
Bei der erfindungsgemäßen Verwendung der Verbindungen der Formel I zur Herstellung der vorstehend genannten Arzneimittel werden die Verbindungen der Formel I (=Wirkstoffe) entweder als solche, oder vorzugsweise in Kombination mit geeigneten pharmazeutischen Hilfs- oder Trägerstoffen in Form von Tabletten, Dragees, Kapseln, Suppositorien, Emulsionen, Suspensionen oder Lösungen eingesetzt, wobei der Wirkstoffgehalt vorteilhafterweise zwischen 0,1 und 95% beträgt.
EuroPat v2

For medical use the compounds according to the invention may be incorporated, with the aid of conventional galenic excipients such as lactose, manitol, corn starch, methyl cellulose, hydroxyethyl cellulose, polyethylene oxide, highly dispersed aluminium oxide, magnesium-aluminium silicate, magnesium oxide, magnesium stearate, sodium lauryl sulphate, sodium citrate, tartaric acid, sodium pyrosulphite, dioctylsodiumsulfosuccinate, sodium salt of methyl p-hydroxybenzoate, sodium salt of propyl p-hydroxybenzoate, sodium saccharin, flavourings and antifoamers into conventional galenic preparations such as tablets, film-coated tablets, oblong tablets, coated tablets or capsules and the delayed release forms thereof, ampoules, dry ampoules, dry granules or dry elixirs.
Zur medizinischen Anwendung lassen sich die erfindungsgemäßen Verbindungen mit Hilfe von üblichen galenischen Hilfsstoffen wie z.B. Milchzucker, Mannit, Maisstärke, Methylcellulose, Hydroxyäthylcellulose, Polyäthylenoxid, hochdisperses Aluminiumoxid, Magnesium-Aluminiumsilikat, Magnesiumoxid, Magnesiumstearat, Natriumlaurylsulfat, Natriumcitrat, Weinsäure, Natriumpyrosulfit, Dioctylnatriumsulfosuccinat, p-Hydroxybenzoesäuremethylester-Natriumsalz, p-Hydroxybenzoesäurepropylester-Natriumsalz, Saccharin-Natrium, Aromastoffen und Entschäumer in die üblichen galenischen Zubereitungsformen wie Tabletten, Filmtabletten, Oblongtabletten, Dragées oder Kapseln sowie ihren Retardformen, Ampullen, Trockenampullen, Trockengranulaten oder Trockensäfte einarbeiten.
EuroPat v2

A significant advantage of the aids according to the invention is that medical active compounds can be introduced into the body at defined spacings from one another and thus in an exactly defined spatial distribution, and can display their actions at sites in the body which can be accurately determined beforehand.
Wesentlicher Vorteil der erfindungsgemäßen Hilfsmittel ist es, daß medizinische Wirkstoffe in definierten Abständen voneinander und damit in genau definierter räumlicher Verteilung in den Körper eingebracht werden können und dort an genau vorherbestimmbaren Orten ihre Wirkung entfalten können.
EuroPat v2

Suitable medically active compounds are, inter alia, antibiotics, such as gentamycin or kanamycin, cytostatics, such as doxorubicin hydrochloride or cyclophosphamide, and antiviral agents, such as vidarabine.
Geeignete Arzneimittelwirkstoffe sind unter anderen Antibiotika, wie Gentamycin oder Kanamycin, Cytostatica, wie Doxorubicin-Hydrochlorid oder Cyclophosphamid und Virustatica, wie Vidarabin.
EuroPat v2

The compounds I and their physiologically acceptable acid addition salts can therefore be used as medicament active compounds and also as intermediates for the preparation of other medically active compounds.
Die Verbindungen I und ihre physiologisch unbedenklichen Säureadditionssalze können daher als Arzneimittelwirkstoffe und auch als Zwischenprodukte zur Herstellung anderer Arzneimittelwirkstoffe verwendet werden.
EuroPat v2

In a preferred form of the medication, a contained compound according to the invention is present in the form of pure diastereomer and/or enantiomer.
In einer bevorzugten Form des Arzneimittels liegt eine enthaltene erfindungsgemäße Verbindung als reines Diastereomer und/oder Enantiomer vor.
EuroPat v2

The invention relates to compounds that have an affinity to the ?-opioid receptor and the ORL 1-receptor, methods for their production, medications containing these compounds and the use of these compounds for the treatment of pain and other conditions.
Die Erfindung betrifft Verbindungen der vorliegenden Formel (1) welche eine Affinität an den µ-Opioid-Rezeptor und den ORL1-Rezeptor aufweisen, Verfahren zu deren Herstellung, Arzneimittel enthaltend diese Verbindungen und die Verwendung dieser Verbindungen zur Herstellung von Arzneimitteln.
EuroPat v2