Übersetzung für "Medical compound" in Deutsch
In
order
to
use
substantially
natural
substances
for
the
preparation
of
the
beverage,
the
at
least
one
water-soluble
element
can
concern
a
ball
arranged
in
the
dispensing
body
volume,
whose
surface
is
formed
by
a
water-soluble
layer
and
whose
interior
is
filled
with
a
substance
such
as
syrup
or
tea,
which
contains
a
flavor
and/or
a
nutrient
and/or
a
dietary
supplement
and/or
a
medical
compound.
Um
weitgehend
natürliche
Substanzen
für
die
Getränkezubereitung
einzusetzen,
kann
es
sich
bei
dem
mindestens
einen
wasserlöslichen
Element
um
eine
im
Abgabekörpervolumen
angeordnete
Kugel
handeln,
deren
Oberfläche
durch
eine
wasserlösliche
Schicht
gebildet
wird
und
deren
Inneres
mit
einer
Substanz,
beispielsweise
Sirup
oder
Tee,
gefüllt
ist,
welche
einen
Geschmackstoff
und/oder
einen
Nährstoff
und/oder
ein
Nahrungsergänzungsmittel
und/oder
einen
medizinischen
Wirkstoff
enthält.
EuroPat v2
Thus,
WO
03/101361
describes
an
active-compound
release
system
in
the
form
of
a
plaster
in
which
a
flowable
support
comprising
a
medical
active
compound
which
is
released
to
the
wound
is
located
in
a
pocket
formed
by
an
upper
impermeable
layer
and
a
lower
permeable
layer
of
the
plaster.
So
ist
in
der
WO
03/101361
ein
Wirkstoff-Abgabesystem
in
Form
eines
Pflasters
beschrieben,
bei
dem
in
einer
Tasche,
die
von
einer
oberen
undurchlässigen
und
unteren
permeablen
Schicht
des
Pflasters
gebildet
wird,
ein
fließfähiger
Träger
mit
einem
medizinischen
Wirkstoff
vorliegt,
wobei
letzterer
an
die
Wunde
abgegeben
wird.
EuroPat v2
It
has
passed
the
test
of
"medical
compound"
according
to
the
defined
medical
basic
approvals
and
the
Drug
Master
File
(DMF).
Er
hat
den
Test
des
"medizinischen
Compounds"
nach
den
beschriebenen
medizinischen
Basiszulassungen
und
dem
Drug
Masterfile
(DMF)
bestanden.
ParaCrawl v7.1
Today
in
the
medical
community
this
compound
is
used
to
help
HIV/AIDS
patients
to
prevent
muscle
wasting,
however
it
would
be
more
practical
to
use
the
longer
ester
in
this
case.
Heute
in
der
medizinischen
Gemeinschaft
wird
dieses
Mittel
benutzt,
um
HIV-/AIDSpatienten
zu
helfen,
den
vergeudenden
Muskel
zu
verhindern,
gleichwohl
es
praktischer
sein
würde,
den
längeren
Ester
in
diesem
Fall
zu
benutzen.
ParaCrawl v7.1
The
compounds
can
therefore
be
used
as
active
medical
compounds
in
human
and
veterinary
medicine.
Die
Verbindungen
können
daher
als
Arzneimittelwirkstoffe
in
der
Human-
und
Veterinärmedizin
verwendet
werden.
EuroPat v2
They
can
furthermore
be
used
as
intermediate
products
for
the
preparation
of
further
medically
active
compounds.
Ferner
können
sie
als
Zwischenprodukte
zur
Herstellung
weiterer
Arzneimittelwirkstoffe
verwendet
werden.
EuroPat v2
All
medical
compounds
are
exclusively
manufactured
on
dedicated
equipment
lines.
Alle
Compounds
für
den
Medizinalbereich
werden
ausschließlich
auf
speziell
eingerichteten
Anlagen
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
All
medical
compounds
are
exclusively
manufactured
with
dedicated
production
lines.
Alle
Compounds
für
den
Medizinalbereich
werden
ausschließlich
auf
speziell
eingerichteten
Anlagen
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Interested
in
learning
more
about
our
Medical
TPE
compounds?
Sie
möchten
mehr
über
unsere
Medical
TPE
Compounds
erfahren?
CCAligned v1
It
is
necessary
to
reexamine
the
field
of
medical
compounds.
Es
ist
nötig,
das
Feld
medizinischer
Mischungen
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
As
pain
relief
medication,
this
compound
is
usually
not
taken
regularly.
Als
Medikament
nimmt
man
den
Wirkstoff
üblicherweise
nicht
regelmäßig
ein.
ParaCrawl v7.1
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Thus,
an
object
of
this
invention
was
to
find
a
surgical
aid
which
is
suitable
for
absorbing
and
releasing,
in
a
protracted
manner,
medical
active
compounds
and
which,
in
particular,
can
also
be
used
for
normal
wounds.
Es
bestand
daher
die
Aufgabe,
ein
chirurgisches
Hilfsmittel
zu
finden,
das
geeignet
ist,
medizinische
Wirkstoffe
aufzunehmen
und
gezielt,
beispielsweise
protrahiert
freizugeben,
und
das
insbesondere
auch
im
normalen
Wundbereich
eingesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
Finally,
still
another
object
was
to
design
the
agent
such
that
it
permits
medical
active
compounds
to
be
placed
so
as
to
act
at
sites
which
can
be
accurately
determined
beforehand,
for
example
in
a
uniform
distribution
over
the
entire
wound
area,
or
specifically
localised
at
one
or
more
points.
Schließlich
war
es
auch
Aufgabe,
das
Mittel
so
zu
gestalten,
daß
es
gestattet,
medizinische
Wirkstoffe
an
genau
vorherbestimmbaren
Orten,
z.
B.
in
gleichmäßiger
Verteilung
über
den
gesamten
Wundbereich
oder
gezielt
in
einem
oder
mehreren
Punkten
lokalisiert
zur
Wirkung
zu
bringen.
EuroPat v2
The
surgical
aid
according
to
the
invention
provides
immobilisation
for
medically
effective
active
compounds
directly
at
the
site
where
there
is
a
therapeutic
necessity
for
this.
Das
erfindungsgemäße
chirurgische
Hilfsmittel
schafft
eine
Fixierung
für
medizinisch
wirksame
Wirkstoffe
direkt
an
dem
Ort,
wo
eine
therapeuti
sche
Notwendigkeit
dafür
gegeben
ist.
EuroPat v2
Accordingly,
it
has
proved
advantageous
in
accordance
with
the
invention
to
carry
out
co-medication
with
a
compounds
of
Formula
I,
in
particular
pinaverium
bromide,
in
cases
of
therapy
with
NSAIDs
over
longer
periods
of
time.
Erfindungsgemäß
erweist
es
sich
dementsprechend
als
zweckmäßig,
bei
länger
anhaltenden
Therapien
mit
NSAIDs
eine
Co-Medikation
mit
einer
Verbindung
der
Formel
I,
insbesondere
Pinaveriumbromid,
durchzuführen.
EuroPat v2
If
the
compounds
in
Formula
I
are
used
according
to
the
invention
for
the
manufacture
of
the
above-mentioned
medications,
then
the
compounds
of
Formula
I
(=active
substances)
are
employed
either
as
such
or
preferably
in
combination
with
suitable
pharmaceutical
auxiliary
or
carrier
substances
in
the
form
of
tablets,
coated
tablets,
capsules,
suppositories,
emulsions,
suspensions,
or
solutions,
where
the
active-substance
content
advantageously
is
between
0.1
and
95%.
Bei
der
erfindungsgemäßen
Verwendung
der
Verbindungen
der
Formel
I
zur
Herstellung
der
vorstehend
genannten
Arzneimittel
werden
die
Verbindungen
der
Formel
I
(=Wirkstoffe)
entweder
als
solche,
oder
vorzugsweise
in
Kombination
mit
geeigneten
pharmazeutischen
Hilfs-
oder
Trägerstoffen
in
Form
von
Tabletten,
Dragees,
Kapseln,
Suppositorien,
Emulsionen,
Suspensionen
oder
Lösungen
eingesetzt,
wobei
der
Wirkstoffgehalt
vorteilhafterweise
zwischen
0,1
und
95%
beträgt.
EuroPat v2
For
medical
use
the
compounds
according
to
the
invention
may
be
incorporated,
with
the
aid
of
conventional
galenic
excipients
such
as
lactose,
manitol,
corn
starch,
methyl
cellulose,
hydroxyethyl
cellulose,
polyethylene
oxide,
highly
dispersed
aluminium
oxide,
magnesium-aluminium
silicate,
magnesium
oxide,
magnesium
stearate,
sodium
lauryl
sulphate,
sodium
citrate,
tartaric
acid,
sodium
pyrosulphite,
dioctylsodiumsulfosuccinate,
sodium
salt
of
methyl
p-hydroxybenzoate,
sodium
salt
of
propyl
p-hydroxybenzoate,
sodium
saccharin,
flavourings
and
antifoamers
into
conventional
galenic
preparations
such
as
tablets,
film-coated
tablets,
oblong
tablets,
coated
tablets
or
capsules
and
the
delayed
release
forms
thereof,
ampoules,
dry
ampoules,
dry
granules
or
dry
elixirs.
Zur
medizinischen
Anwendung
lassen
sich
die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
mit
Hilfe
von
üblichen
galenischen
Hilfsstoffen
wie
z.B.
Milchzucker,
Mannit,
Maisstärke,
Methylcellulose,
Hydroxyäthylcellulose,
Polyäthylenoxid,
hochdisperses
Aluminiumoxid,
Magnesium-Aluminiumsilikat,
Magnesiumoxid,
Magnesiumstearat,
Natriumlaurylsulfat,
Natriumcitrat,
Weinsäure,
Natriumpyrosulfit,
Dioctylnatriumsulfosuccinat,
p-Hydroxybenzoesäuremethylester-Natriumsalz,
p-Hydroxybenzoesäurepropylester-Natriumsalz,
Saccharin-Natrium,
Aromastoffen
und
Entschäumer
in
die
üblichen
galenischen
Zubereitungsformen
wie
Tabletten,
Filmtabletten,
Oblongtabletten,
Dragées
oder
Kapseln
sowie
ihren
Retardformen,
Ampullen,
Trockenampullen,
Trockengranulaten
oder
Trockensäfte
einarbeiten.
EuroPat v2
A
significant
advantage
of
the
aids
according
to
the
invention
is
that
medical
active
compounds
can
be
introduced
into
the
body
at
defined
spacings
from
one
another
and
thus
in
an
exactly
defined
spatial
distribution,
and
can
display
their
actions
at
sites
in
the
body
which
can
be
accurately
determined
beforehand.
Wesentlicher
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Hilfsmittel
ist
es,
daß
medizinische
Wirkstoffe
in
definierten
Abständen
voneinander
und
damit
in
genau
definierter
räumlicher
Verteilung
in
den
Körper
eingebracht
werden
können
und
dort
an
genau
vorherbestimmbaren
Orten
ihre
Wirkung
entfalten
können.
EuroPat v2
Suitable
medically
active
compounds
are,
inter
alia,
antibiotics,
such
as
gentamycin
or
kanamycin,
cytostatics,
such
as
doxorubicin
hydrochloride
or
cyclophosphamide,
and
antiviral
agents,
such
as
vidarabine.
Geeignete
Arzneimittelwirkstoffe
sind
unter
anderen
Antibiotika,
wie
Gentamycin
oder
Kanamycin,
Cytostatica,
wie
Doxorubicin-Hydrochlorid
oder
Cyclophosphamid
und
Virustatica,
wie
Vidarabin.
EuroPat v2
The
compounds
I
and
their
physiologically
acceptable
acid
addition
salts
can
therefore
be
used
as
medicament
active
compounds
and
also
as
intermediates
for
the
preparation
of
other
medically
active
compounds.
Die
Verbindungen
I
und
ihre
physiologisch
unbedenklichen
Säureadditionssalze
können
daher
als
Arzneimittelwirkstoffe
und
auch
als
Zwischenprodukte
zur
Herstellung
anderer
Arzneimittelwirkstoffe
verwendet
werden.
EuroPat v2
In
a
preferred
form
of
the
medication,
a
contained
compound
according
to
the
invention
is
present
in
the
form
of
pure
diastereomer
and/or
enantiomer.
In
einer
bevorzugten
Form
des
Arzneimittels
liegt
eine
enthaltene
erfindungsgemäße
Verbindung
als
reines
Diastereomer
und/oder
Enantiomer
vor.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
compounds
that
have
an
affinity
to
the
?-opioid
receptor
and
the
ORL
1-receptor,
methods
for
their
production,
medications
containing
these
compounds
and
the
use
of
these
compounds
for
the
treatment
of
pain
and
other
conditions.
Die
Erfindung
betrifft
Verbindungen
der
vorliegenden
Formel
(1)
welche
eine
Affinität
an
den
µ-Opioid-Rezeptor
und
den
ORL1-Rezeptor
aufweisen,
Verfahren
zu
deren
Herstellung,
Arzneimittel
enthaltend
diese
Verbindungen
und
die
Verwendung
dieser
Verbindungen
zur
Herstellung
von
Arzneimitteln.
EuroPat v2