Übersetzung für "Medical authority" in Deutsch
All
types
of
eyeglasses
will
be
forwarded
for
the
use
of
the
Medical
Authority.
Alle
Sorten
von
Brillen
werden
weitergeleitet
an
den
medizinischen
Dienst.
ParaCrawl v7.1
As
a
matter
of
fact,
in
the
Western
world
Galen
remained
the
supreme
medical
authority
for
more
than
1500
years.
Tatsächlich
blieb
Galen
für
über
1500
Jahre
die
führende
medizinische
Kapazität
der
westlichen
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
employer
shall
take
appropriate
measures
to
ensure
that
the
doctor
and/or
the
medical
authority
responsible
for
the
health
surveillance
has
access
to
the
results
of
the
risk
assessment
referred
to
in
Article
4.
Der
Arbeitgeber
trifft
geeignete
Maßnahmen,
um
zu
gewährleisten,
dass
der
für
die
Gesundheitsüberwachung
zuständige
Arzt
und/oder
medizinische
Dienst
Zugang
zu
den
Ergebnissen
der
in
Artikel
4
genannten
Risikobewertung
hat.
DGT v2019
The
competent
medical
authority
shall
give
due
consideration
to
the
additional
risks
and
dangers
involved
in
the
driving
of
vehicles
covered
by
the
definition
of
this
group.
Die
zuständige
ärztliche
Stelle
muss
die
zusätzlichen
Risiken
und
Gefahren
besonders
berücksichtigen,
die
mit
dem
Führen
von
Fahrzeugen
dieser
Gruppe
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
A
licence
may
be
issued
or
renewed
subject
to
an
examination
by
a
competent
medical
authority
and
to
regular
medical
check-ups.
Die
Fahrerlaubnis
kann
vorbehaltlich
der
Untersuchung
durch
eine
zuständige
ärztliche
Stelle
und
einer
regelmäßigen
ärztlichen
Kontrolle
erteilt
oder
erneuert
werden.
TildeMODEL v2018
When
a
progressive
eye
disease
is
detected
or
declared,
driving
licences
may
be
issued
or
renewed
subject
to
the
applicant
undergoing
regular
examination
by
a
competent
medical
authority.
Wird
eine
fortschreitende
Augenkrankheit
festgestellt
oder
angegeben,
so
kann
eine
Fahrerlaubnis
erteilt
oder
erneuert
werden,
sofern
von
einer
zuständigen
ärztlichen
Stelle
regelmäßig
eine
Untersuchung
vorgenommen
wird.
DGT v2019
The
competent
medical
authority
must
certify
that
this
condition
of
monocular
vision
has
existed
sufficiently
long
to
allow
adaptation
and
that
the
field
of
vision
in
this
eye
is
normal.
Die
zuständige
ärztliche
Stelle
muss
bescheinigen,
dass
diese
Einäugigkeit
schon
so
lange
besteht,
dass
der
Betreffende
sich
angepasst
hat,
und
dass
das
Gesichtsfeld
des
betreffenden
Auges
normal
ist.
DGT v2019
Driving
licences
subject
to
certain
restrictions,
if
necessary,
may
be
issued
to
physically
disabled
applicants
or
drivers
following
the
issuing
of
an
opinion
by
a
competent
medical
authority.
Körperbehinderten
Bewerbern
oder
Fahrzeugführern
kann
gegebenenfalls
nach
dem
Gutachten
einer
zuständigen
ärztlichen
Stelle
eine
eingeschränkte
Fahrerlaubnis
erteilt
werden.
DGT v2019
The
competent
medical
authority
shall
give
due
consideration
to
the
additional
risks
and
dangers
involved
in
the
driving
of
vehicles
covered
by
the
definitions
of
this
group.
Die
zuständige
ärztliche
Stelle
muss
die
zusätzlichen
Risiken
und
Gefahren
gebührend
berücksichtigen,
die
mit
dem
Führen
von
Fahrzeugen
dieser
Gruppe
verbunden
sind.
DGT v2019
The
competent
medical
authority
must
certify
that
this
condition
of
monocular
vision
has
existed
for
a
sufficiently
long
time
to
allow
adaptation
and
that
the
field
of
vision
in
this
eye
meets
the
requirement
laid
down
in
paragraph
6.1.
Die
zuständige
ärztliche
Stelle
muss
bescheinigen,
dass
diese
Einäugigkeit
ausreichend
lange
besteht,
um
dem
Betreffenden
eine
Anpassung
zu
ermöglichen,
und
dass
das
Gesichtsfeld
des
betreffenden
Auges
den
in
Nummer
6.1.
genannten
Anforderungen
genügt.
DGT v2019
Moreover,
in
these
cases,
such
licences
should
be
issued
subject
to
the
opinion
of
a
competent
medical
authority
and
to
regular
medical
review,
undertaken
at
intervals
of
not
more
than
three
years.
Außerdem
sollte
die
Fahrerlaubnis
in
diesen
Fällen
nur
mit
Zustimmung
einer
zuständigen
ärztlichen
Stelle
und
unter
der
Voraussetzung
einer
regelmäßigen
ärztlichen
Kontrolle
erteilt
werden,
wobei
der
Abstand
zwischen
den
Untersuchungen
3
Jahre
nicht
überschreiten
darf.
DGT v2019