Übersetzung für "Mechanical fatigue" in Deutsch
The
axle
box
shall
be
designed
with
consideration
of
mechanical
resistance
and
fatigue
characteristics.
Das
Radsatzlager
muss
unter
Berücksichtigung
der
mechanischen
Festigkeit
und
Ermüdung
konstruiert
werden.
DGT v2019
These
variations
in
microstructure
often
lead
to
mechanical
weakening
and
fatigue.
Diese
Veränderungen
der
Mikrostruktur
führten
häufig
zu
mechanischen
Schwächungen
und
Ermüdung.
EuroPat v2
The
complexity
leaves
the
device
subject
to
mechanical
wear
and
fatigue.
Durch
die
Komplexität
ist
die
Vorrichtung
mechanischem
Verschleiß
und
Ermüdungserscheinungen
ausgesetzt.
EuroPat v2
Changing
mechanical
stresses
cause
fatigue
and
stress.
Materialermüdung
und
Oberflächenzerrüttung
sind
die
Folgen
wechselnder
mechanischer
Belastungen.
ParaCrawl v7.1
The
axle
box
and
the
rolling
bearing
shall
be
designed
with
consideration
of
mechanical
resistance
and
fatigue
characteristics.
Die
Achsbuchsen
und
Wälzlager
müssen
unter
Berücksichtigung
der
mechanischen
Festigkeit
und
der
Ermüdungseigenschaften
konstruiert
werden.
DGT v2019
Certain
connections
are
extremely
brittle,
and
mechanical
fatigue
phenomena,
i.a.,
can
result.
Bestimmte
Verbindungen
sind
äußerst
spröde
und
es
kann
daher
unter
anderem
zu
mechanischen
Ermüdungserscheinungen
kommen.
EuroPat v2
The
mechanical
bending
fatigue
loading
of
the
transmission
sleeve
during
the
transmission
of
the
torque
is
therefore
advantageously
low.
Somit
ist
vorteilhaft
die
mechanische
Biegewechselbelastung
der
Übertragungshülse
bei
der
Übertragung
des
Drehmoments
gering.
EuroPat v2
These
optical
sensors
offer
immunity
to
EMI
and
extraordinary
resistance
to
mechanical
fatigue.
Diese
optischen
Sensoren
bieten
Immunität
gegen
EMI
und
eine
außergewöhnliche
Beständigkeit
gegen
mechanische
Ermüdung.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
requirement
on
the
assembly
above,
the
demonstration
of
compliance
for
mechanical
resistance
and
fatigue
characteristics
of
the
axle
shall
be
based
on
EN13103:2009
clauses
4,
5
and
6
for
non-powered
axles,
or
EN13104:2009
clauses
4,
5
and
6
for
powered
axles.
Zusätzlich
zu
der
vorstehenden
Anforderung
an
die
genannte
Baugruppe
muss
die
Einhaltung
der
Anforderung
bezogen
auf
die
mechanische
Festigkeit
und
Ermüdung
der
Radsatzwelle
auf
Grundlage
der
Abschnitte
4,
5
und
6
von
EN
13103:2009
für
Laufradsatzwellen
oder
Abschnitt
4,
5
und
6
von
EN
13104:2009
für
Treibradsatzwellen
belegt
werden.
DGT v2019
In
addition
to
the
requirement
on
the
assembly
above,
the
demonstration
of
conformity
of
mechanical
resistance
and
fatigue
characteristics
of
the
axle
shall
be
based
on
clauses
4,
5
and
6
of
EN
13103:2009+A1:2010.
Zusätzlich
zur
vorstehenden
Anforderung
an
die
Baugruppe
muss
der
Konformitätsnachweis
bezüglich
der
mechanischen
Festigkeit
und
der
Ermüdungseigenschaften
der
Achswellen
gemäß
EN
13103:2009
+
A1:2010
Abschnitte
4,
5
und
6
erbracht
werden.
DGT v2019
The
rubber
composition
according
to
the
present
invention
which
consists
of
ethylene-propylene-nonconjugated
diene
copolymer
rubber,
an
alkoxysilane
compound,
and
amorphous
silica
powder
is
excellent
not
only
in
dynamic
properties
but
also
in
mechanical
properties,
dynamic
fatigue
resistance
and
heat
aging
resistance,
and
can
provide
vulcanized
rubber
excellent
in
such
properties.
Die
Kautschukmischungen
gemäß
dieser
Erfindung
bestehen
u.a.
aus
einem
nichtkonjugierten
Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk,
einer
Alkoxysilanverbindung
sowie
einer
amorphen
Kieselsäure
und
besitzen
nicht
nur
ausgezeichnete
dynamische
Eigenschaften,
sondern
auch
ausgezeichnete
mechanische
Eigenschaften
sowie
dynamische
Ermüdungs-
und
Hitzealterungsbeständigkeit
und
erlauben
überdies
die
Herstellung
von
Vulkanisaten
mit
ebensolchen
Eigenschaften.
EuroPat v2
In
this
case
the
corrosion
behavior,
the
mechanical
properties,
the
fatigue
strength,
the
mechanically
resistant
coating
and
the
wear
resistance
number
are
better
with
higher
resulting
values,
reduced
dimensional
stability
and
improved
high-gloss
polishing
capability
of
the
material
are
indicated
by
reduced
characteristic
numbers.
Dabei
sind
das
Korrosionsverhalten,
die
mechanischen
Eigenschaften,
die
Dauerfestigkeit,
die
Hartstoffbeschichtung
und
die
Verschleißbestandszahl
bei
höheren
Ergebniswerten
besser,
eine
geringere
Maßbeständigkeit
und
eine
bessere
Hochglanzpolierbarkeit
des
Werkstoffes
werden
durch
geringere
Kennzeichnungszahlen
angegeben.
EuroPat v2
Over
time,
the
alternating
loads
applied
to
the
filter
medium
by
the
fluid
to
be
filtered
cause
mechanical
fatigue
in
the
filter
medium,
which
can
lead
to
failure.
Durch
die
Lastwechsel,
die
das
zu
filternde
Fluid
auf
das
Filtermedium
ausübt,
findet
während
der
Dauer
des
Betriebs
eine
mechanische
Ermüdung
des
Filtermediums
statt,
welche
zu
einem
Versagen
führen
kann.
EuroPat v2
Mechanical
stresses,
material
fatigue,
or
production
defects
can
lead
to
breaks
in
the
straight
electrode
bands,
and
hence
cause
a
malfunction
of
the
entire
microsystem.
Aufgrund
mechanischer
Beanspruchung
oder
durch
Materialermüdung
oder
auch
durch
Herstellungsfehler
kann
es
zu
Unterbrechungen
in
den
geraden
Elektrodenbändern
und
damit
zum
Funktionsausfall
des
gesamten
Mikrosystems
kommen.
EuroPat v2
Slim,
lightweight
and
with
a
smaller
diameter
means
low
windage,
furthermore
standing
rigging
made
with
Dyneema®
Max
Technology
is
extremely
resistant
to
abrasion,
bending
and
overall
mechanical
fatigue.
Außerdem
ist
festes
Gut,
das
mit
der
Dyneema®-Max-Technology
hergestellt
wird,
äußerst
beständig
gegen
Abrieb,
Biegebeanspruchung
und
allgemeine
mechanische
Ermüdung.
ParaCrawl v7.1