Übersetzung für "Measuring tube" in Deutsch

By moving the piston 10 up, the inside wall of the measuring tube is also cleaned.
Durch das Hochfahren des Kolbens 10 wird zusätzlich die Innenwandung des Meßrohrs gereinigt.
EuroPat v2

The measuring tube 2 is built vertically into a tank 18.
Das Meßrohr 2 ist vertikal in einem Tank 18 eingebaut.
EuroPat v2

This is effected by a corresponding strongly asymmetric disposal of the longitudinal bore for the measuring tube.
Dies wird durch entsprechend stark asymmetrische Anordnung der Längsbohrung für das Meßrohr verwirklicht.
EuroPat v2

The measuring electrodes are inserted in lateral bores of the measuring tube and sealed.
Die Meßelektroden sind in seitliche Bohrungen des Meßrohres eingeführt und verkittet.
EuroPat v2

For example the ceramic measuring tube 2 is made of material of the oxide ceramic.
Das keramische Meßrohr 2 wird aus Rohstoffen der Oxidkeramik hergestellt.
EuroPat v2

The block-shaped holding device is slid onto the measuring tube.
Die blockförmige Haltevorrichtung wird auf das Meßrohr aufgeschoben.
EuroPat v2

This mounting arrangement fixes the position of the protective gas contact switch or the two switches on the measuring tube.
Diese Befestigung fixiert die Stellung des Schutzgaskontaktschalters oder der beiden Schalter am Meßrohr.
EuroPat v2

In the embodiment the inner diameter of the measuring tube is 6.0 to 6.5 mm.
Im Ausführungsbeispiel beträgt der Innendurchmesser des Meßrohres 6,0 bis 6,5 mm.
EuroPat v2

In the measuring tube limit means for the float element are provided at the ends of the measuring section.
Im Meßrohr sind an den Enden der Meßstrecke Begrenzungseinrichtungen für den Schwebekörper vorhanden.
EuroPat v2

The measuring tube is provided with a scale indicating the clip height.
Das Meßrohr ist mit einer Skala versehen, die die Kammerhöhe anzeigt.
EuroPat v2

In the closed position of the shutoff valve a flow measurement can take place in the measuring tube.
In der Schließstellung des Absperrventils kann eine Durchflußmessung in dem Meßrohr vorgenommen werden.
EuroPat v2

Circular disk 153 and measuring tube 13 are thus not concentric.
Kreisscheibe 153 und Meßrohr 13 sind somit nicht konzentrisch angeordnet.
EuroPat v2

Despite the exponential damping of the measuring tube, however, problems with wave reflections may occur.
Trotz der exponentiellen Dämpfung des Messrohres können jedoch Probleme mit Wellenreflexionen auftreten.
EuroPat v2

The jumps in diameter can be made in the measuring tube without great expense.
Die Durchmessersprünge können ohne grossen Aufwand in das Messrohr eingebracht werden.
EuroPat v2

In the general measuring of the capacitance the second measuring tube may be excluded.
Bei der allgemeinen Kapazitätsmessung kann das zweite Meßrohr außen vor bleiben.
EuroPat v2

The cross-section profile of the carrier is preferably adapted to the outside profile of the measuring tube.
Das Querschnittprofil des Trägers ist vorzugsweise an das Außenprofil des Meßrohres angepaßt.
EuroPat v2

It is thus assured that gas does not seep out of the measuring tube.
Hierdurch wird sichergestellt, daß kein Gas aus dem Meßrohr heraussickert.
EuroPat v2

The seal 27 is intended to prevent gas from seeping out of the measuring tube 8 .
Die Dichtung 27 soll verhindern, daß Gas aus dem Meßrohr heraussickert.
EuroPat v2

To that effect, the outside tapered collet is heat-shrunk or force-fitted onto the measuring tube.
Der Außenkonusring kann dazu auf das Meßrohr aufgeschrumpft oder aufgepreßt werden.
EuroPat v2

This prevents binding of the measuring tube in the outer tube.
Damit wird eine Festlagerung des Messrohres im Mantelrohr vermieden.
EuroPat v2

In a preferred embodiment of the invention, a single straight measuring tube is provided.
Nach einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung ist ein einziges gerades Meßrohr vorgesehen.
EuroPat v2

These axes extend parallel to the axis of the measuring tube.
Diese Achsen verlaufen parallel zur Achse des Meßrohrs.
EuroPat v2