Übersetzung für "Measuring tube" in Deutsch
By
moving
the
piston
10
up,
the
inside
wall
of
the
measuring
tube
is
also
cleaned.
Durch
das
Hochfahren
des
Kolbens
10
wird
zusätzlich
die
Innenwandung
des
Meßrohrs
gereinigt.
EuroPat v2
The
measuring
tube
2
is
built
vertically
into
a
tank
18.
Das
Meßrohr
2
ist
vertikal
in
einem
Tank
18
eingebaut.
EuroPat v2
This
is
effected
by
a
corresponding
strongly
asymmetric
disposal
of
the
longitudinal
bore
for
the
measuring
tube.
Dies
wird
durch
entsprechend
stark
asymmetrische
Anordnung
der
Längsbohrung
für
das
Meßrohr
verwirklicht.
EuroPat v2
The
measuring
electrodes
are
inserted
in
lateral
bores
of
the
measuring
tube
and
sealed.
Die
Meßelektroden
sind
in
seitliche
Bohrungen
des
Meßrohres
eingeführt
und
verkittet.
EuroPat v2
For
example
the
ceramic
measuring
tube
2
is
made
of
material
of
the
oxide
ceramic.
Das
keramische
Meßrohr
2
wird
aus
Rohstoffen
der
Oxidkeramik
hergestellt.
EuroPat v2
The
block-shaped
holding
device
is
slid
onto
the
measuring
tube.
Die
blockförmige
Haltevorrichtung
wird
auf
das
Meßrohr
aufgeschoben.
EuroPat v2
This
mounting
arrangement
fixes
the
position
of
the
protective
gas
contact
switch
or
the
two
switches
on
the
measuring
tube.
Diese
Befestigung
fixiert
die
Stellung
des
Schutzgaskontaktschalters
oder
der
beiden
Schalter
am
Meßrohr.
EuroPat v2
In
the
embodiment
the
inner
diameter
of
the
measuring
tube
is
6.0
to
6.5
mm.
Im
Ausführungsbeispiel
beträgt
der
Innendurchmesser
des
Meßrohres
6,0
bis
6,5
mm.
EuroPat v2
In
the
measuring
tube
limit
means
for
the
float
element
are
provided
at
the
ends
of
the
measuring
section.
Im
Meßrohr
sind
an
den
Enden
der
Meßstrecke
Begrenzungseinrichtungen
für
den
Schwebekörper
vorhanden.
EuroPat v2
The
measuring
tube
is
provided
with
a
scale
indicating
the
clip
height.
Das
Meßrohr
ist
mit
einer
Skala
versehen,
die
die
Kammerhöhe
anzeigt.
EuroPat v2
In
the
closed
position
of
the
shutoff
valve
a
flow
measurement
can
take
place
in
the
measuring
tube.
In
der
Schließstellung
des
Absperrventils
kann
eine
Durchflußmessung
in
dem
Meßrohr
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
Circular
disk
153
and
measuring
tube
13
are
thus
not
concentric.
Kreisscheibe
153
und
Meßrohr
13
sind
somit
nicht
konzentrisch
angeordnet.
EuroPat v2
Despite
the
exponential
damping
of
the
measuring
tube,
however,
problems
with
wave
reflections
may
occur.
Trotz
der
exponentiellen
Dämpfung
des
Messrohres
können
jedoch
Probleme
mit
Wellenreflexionen
auftreten.
EuroPat v2
The
jumps
in
diameter
can
be
made
in
the
measuring
tube
without
great
expense.
Die
Durchmessersprünge
können
ohne
grossen
Aufwand
in
das
Messrohr
eingebracht
werden.
EuroPat v2
In
the
general
measuring
of
the
capacitance
the
second
measuring
tube
may
be
excluded.
Bei
der
allgemeinen
Kapazitätsmessung
kann
das
zweite
Meßrohr
außen
vor
bleiben.
EuroPat v2
The
cross-section
profile
of
the
carrier
is
preferably
adapted
to
the
outside
profile
of
the
measuring
tube.
Das
Querschnittprofil
des
Trägers
ist
vorzugsweise
an
das
Außenprofil
des
Meßrohres
angepaßt.
EuroPat v2
It
is
thus
assured
that
gas
does
not
seep
out
of
the
measuring
tube.
Hierdurch
wird
sichergestellt,
daß
kein
Gas
aus
dem
Meßrohr
heraussickert.
EuroPat v2
The
seal
27
is
intended
to
prevent
gas
from
seeping
out
of
the
measuring
tube
8
.
Die
Dichtung
27
soll
verhindern,
daß
Gas
aus
dem
Meßrohr
heraussickert.
EuroPat v2
To
that
effect,
the
outside
tapered
collet
is
heat-shrunk
or
force-fitted
onto
the
measuring
tube.
Der
Außenkonusring
kann
dazu
auf
das
Meßrohr
aufgeschrumpft
oder
aufgepreßt
werden.
EuroPat v2
This
prevents
binding
of
the
measuring
tube
in
the
outer
tube.
Damit
wird
eine
Festlagerung
des
Messrohres
im
Mantelrohr
vermieden.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
a
single
straight
measuring
tube
is
provided.
Nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
ein
einziges
gerades
Meßrohr
vorgesehen.
EuroPat v2
These
axes
extend
parallel
to
the
axis
of
the
measuring
tube.
Diese
Achsen
verlaufen
parallel
zur
Achse
des
Meßrohrs.
EuroPat v2