Übersetzung für "Measure quality" in Deutsch
Those
organisations
must
put
in
place
a
system
to
measure
the
quality
of
their
services.
Ferner
müssen
diese
Organisationen
ein
Messsystem
für
die
Qualität
ihrer
Dienste
einführen.
JRC-Acquis v3.0
This
measure
will
provide
quality
control
in
the
new
system.
Diese
Maßnahme
wird
in
dem
neuen
System
eine
Qualitätskontrolle
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
How
to
measure
quality
and
impacts
of
skills
for
services
outputs?
Wie
sollen
Qualität
und
Auswirkungen
der
Qualifikationen
auf
den
Dienstleistungsoutput
gemessen
werden?
TildeMODEL v2018
The
degree
of
staining
is
a
measure
of
the
quality
of
the
sealing.
Der
Grad
der
Anfärbung
ist
ein
Maß
für
die
Güte
der
Verdichtung.
EuroPat v2
The
feed
was
kept
constant
and
the
reciprocal
value
of
the
power
requirement
was
used
as
the
quality
measure.
Die
Zustellung
wurde
konstant
gehalten
und
der
Kehrwert
der
Leistungsaufnahme
als
Gütemaß
verwendet.
EuroPat v2
The
overall
abrasion
amounts
in
g
after
90
grinding
cycles
was
used
as
the
quality
measure.
Die
Gesamtabtragsmenge
in
g
nach
90
Schleifzyklen
wurde
als
Gütemaß
verwendet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
procedure
for
determining
a
measure
of
quality
of
an
audio
signal.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
eines
Qualitätsmasses
eines
Audiosignals.
EuroPat v2
The
RMS
wave
front
error
is
a
measure
of
quality
of
the
corresponding
lens.
Der
RMS-Wellenfrontfehler
ist
ein
Mass
für
die
Güte
der
jeweiligen
Linse.
EuroPat v2
It
is
used
in
the
calculations
for
determining
the
measure
of
quality.
Sie
fliessen
bei
der
Bestimmung
des
Qualitätsmasses
mit
in
die
Berechnungen
ein.
EuroPat v2
The
sum
of
the
squares
of
the
errors
was
used
as
a
measure
of
the
quality.
Als
Maß
für
die
Qualtität
wurde
die
Summe
der
quadratischen
Fehler
verwendet.
EuroPat v2
So
we
do
not
have
the
sample
variation
figure
to
measure
quality.
Somit
können
wir
die
Qualität
auch
nicht
mit
der
Stichprobenvariation
messen.
EUbookshop v2
The
size
of
the
dissolve
distance
thus
forms
a
measure
for
the
quality
of
a
halftone
image.
Ein
Maß
für
die
Güte
eines
Halbtonbildes
bildet
also
die
Größe
des
Verschwimmungsabstandes.
EuroPat v2
This
total
color
deviation
may
also
serve
as
a
quality
measure
for
the
print.
Dieser
Gesamtfarbabstand
kann
auch
als
Qualitätsmass
für
den
Druck
dienen.
EuroPat v2
The
total
color
deviation
may
be
considered
a
measure
of
quality
and
optionally
displayed
or
printed
out.
Der
Gesamtfarbabstand
kann
als
Qualitätsmass
betrachtet
und
erwünschtenfalls
angezeigt
oder
ausgedruckt
werden.
EuroPat v2
The
first
sensor
unit
shows
this
as
a
measure
for
the
quality
of
the
alignment.
Die
erste
Sensoreinheit
zeigt
dies
als
Maß
für
die
Güte
der
Ausrichtung
an.
EuroPat v2
The
true
measure
of
quality
is
customer
satisfaction.
Der
wahre
Maßstab
für
Qualität
ist
die
Zufriedenheit
unserer
Kunden.
CCAligned v1
As
a
further
measure
of
quality,
more
and
more
of
our
product
portfolio
is
compliant
to
the
BfR
and
FDA
regulations.
Als
weitere
Maßnahme
sind
immer
mehr
unserer
Produkte
BfR
und
FDA
Compliant.
CCAligned v1
A
measure
of
quality
for
us
is
customer
satisfaction.
Ein
Maß
für
Qualität
stellt
für
uns
die
Kundenzufriedenheit
dar.
ParaCrawl v7.1