Übersetzung für "Mean residence time" in Deutsch
The
mean
residence
time
is
approximately
5
hours.
Die
mittlere
Verweildauer
beträgt
ungefähr
5
Stunden.
EMEA v3
The
mean
residence
time
of
saquinavir
was
7
hours
(n
=
8).
Die
mittlere
Verweildauer
von
Saquinavir
betrug
7
Stunden
(n
=
8).
EMEA v3
The
mean
residence
time
corresponds
to
the
circulation
of
the
contents
of
a
core,
i.e.
675,000
balls.
Die
mittlere
Verweilzeit
entspricht
dem
Umwälzen
eines
Coreinhaltes,
d.h.
von
675.000
Kugeln.
EUbookshop v2
The
mean
residence
time
of
the
dry
product
in
the
high-temperature
treatment
is
short.
Die
mittlere
Verweilzeit
des
Trockengutes
in
der
Hochtemperaturbehandlungskammer
ist
kurz.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
over
all
stirred
tanks
was
18
hours.
Die
mittlere
Verweilzeit
über
alle
Rührkessel
betrug
18
Stunden.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
is
60
minutes
and
the
gauge
pressure
is
1.4
bar
as
a
maximum.
Die
mittlere
Verweilzeit
beträgt
60
min,
und
der
Überdruck
maximal
1,4
bar.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
is
60
minutes
and
the
gauge
pressure
is
0.7
bar
as
a
maximum.
Die
mittlere
Verweilzeit
beträgt
60
min
und
der
maximale
Überdruck
0,7
bar.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
of
the
solution
in
the
sojourn
vessel
was
about
45
minutes.
Die
mittlere
Verweilzeit
der
Lösung
im
Verweilbehälter
betrug
etwa
45
Minuten.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
of
the
polyol
in
the
stirrer
tank
2
is
20
sec.
Die
mittlere
Verweilzeit
des
Polyols
im
Rührwerksbehälter
2
beträgt
20
sec.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
of
the
reaction
mass
in
the
reactor
is
usually
from
50
to
70
minutes.
Die
mittlere
Verweilzeit
der
Reaktionsmasse
im
Reaktor
beträgt
üblicherweise
50
bis
70
Minuten.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
in
the
reactor
was
about
60
minutes.
Die
mittlere
Verweilzeit
im
Reaktor
beträgt
ca.
60
Minuten.
EuroPat v2
The
reaction
temperature
is
200°
C.
and
the
mean
residence
time
is
40
minutes.
Die
Reaktionstemperatur
beträgt
200
°C
die
mittlere
Verweilzeit
40
Minuten.
EuroPat v2
Furthermore,
this
also
increases
the
mean
residence
time
of
the
alcohol
in
the
reaction
zone.
Weiterhin
wird
hierdurch
auch
die
mittlere
Verweilzeit
des
Alkohols
in
der
Reaktionszone
erhöht.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
can
be
set
by
the
apparatus
design
and
the
flow
rate
of
the
culture
broth.
Die
mittlere
Verweilzeit
kann
durch
die
Apparateauslegung
und
den
Durchfluß
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
in
the
mixer
was
20
minutes.
Die
mittlere
Verweilzeit
im
Mischer
betrug
20
Minuten.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
is
20
minutes.
Die
mittlere
Verweilzeit
beträgt
20
Minuten.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
over
both
stirred
vessels
was
28
hours.
Die
mittlere
Verweilzeit
über
beide
Rührkessel
betrug
28
Stunden.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
over
the
three
stirred
vessels
was
22
hours.
Die
mittlere
Verweilzeit
über
die
drei
Rührkessel
betrug
22
Stunden.
EuroPat v2
The
temperature
in
the
mixer
and
the
mean
residence
time
are
stated
in
the
Table.
Temperatur
im
Mischer
sowie
die
mittlere
Verweilzeit
sind
in
der
Tabelle
angegeben.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
in
the
extruder
is
2.5
minutes.
Die
mittlere
Verweilzeit
im
Extruder
beträgt
2,5
Minuten.
EuroPat v2
A
mean
residence
time
of
10
hours
resulted
from
the
volume
and
metering
rate.
Aus
Volumen
und
Dosierrate
ergab
sich
eine
mittlere
Verweilzeit
von
10
Stunden.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
over
both
stirred
tanks
was
17
hours.
Die
mittlere
Verweilzeit
über
beide
Rührkessel
betrug
17
Stunden.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
in
the
reactor
was
50
seconds.
Die
mittlere
Verweilzeit
im
Reaktor
betrug
50
Sekunden.
EuroPat v2
The
mean
residence
time
in
the
extruder
was
3.5
minutes.
Die
mittlere
Verweilzeit
im
Extruder
betrug
3,5
Minuten.
EuroPat v2
Advantageously,
the
mean
residence
time
is
less
than
one
second.
Vorteilhafterweise
beträgt
die
mittlere
Verweilzeit
weniger
als
eine
Sekunde.
EuroPat v2
The
accompanying
mean
residence
time
is
about
30
minutes.
Die
damit
einhergehende
mittlere
Verweilzeit
beträgt
etwa
30
Minuten.
EuroPat v2