Übersetzung für "Maybe this" in Deutsch

Maybe this could be passed on as a suggestion also.
Auch das mag als Anregung weitergegeben werden.
Europarl v8

Like all things in political and economic life, maybe this will change in the future.
Aber wie alles im politischen und wirtschaftlichen Leben ändert sich dies vielleicht später.
Europarl v8

Maybe this makes sense to some but certainly not to me.
Vielleicht ergibt dies für manche einen Sinn, für mich aber sicherlich nicht.
Europarl v8

Who knows, maybe this money is going towards the financing of terrorism.
Wer weiß, ob diese Gelder nicht in die Finanzierung des Terrorismus fließen.
Europarl v8

Maybe this would have been easier, but we have passed that stage.
Das wäre vielleicht einfacher gewesen, aber diesen Punkt haben wir überschritten.
Europarl v8

Maybe this is really what they are thinking.
Vielleicht ist das ja das eigentliche Ziel der Beteiligten.
Europarl v8

So maybe this is also something that should be brought to their attention again.
Vielleicht sollte man das den Mitgliedstaaten noch einmal nahelegen.
Europarl v8

Maybe this is overrating it a little.
Nun, das ist eine gewichtige Aussage.
Europarl v8

Maybe this particular trial yielded exciting results.
Vielleicht hat diese Studie aufregende Ergebnisse geliefert.
TED2020 v1

So, I thought, maybe I'll do this for the next twenty years or something.
Also dachte ich, vielleicht mache ich das für die nächsten zwanzig Jahre.
TED2013 v1.1

Maybe this is an artificial way to read an e-book.
Vielleicht ist dies eine künstliche Art, ein E-Buch zu lesen.
TED2020 v1

Maybe this was some kind of cliche that had never been taxonomized before.
Vielleicht war das ein Klischee, das noch nicht klassifiziert worden war.
TED2020 v1

Maybe this weekend we could go to the beach together.
Vielleicht könnten wir an diesem Wochenende zusammen an den Strand gehen.
Tatoeba v2021-03-10

But maybe this image is just a bit too vivid in our imaginations.
Aber vielleicht ist dieses Bild etwas zu lebendig in unserer Fantasie.
News-Commentary v14

Given that the lights have not gone out, maybe this deterrent posture has worked.
Da die Lichter noch nicht ausgegangen sind, hat diese Abschreckung offenbar funktioniert.
News-Commentary v14

Maybe you have this child at home.
Vielleicht haben Sie dieses Kind zuhause.
TED2013 v1.1

Now, I think this maybe isn't a very useful way of thinking.
Das ist vielleicht keine nützliche Denkweise.
TED2020 v1

Maybe this is the computer of the future.
So könnte der Computer der Zukunft aussehen.
TED2020 v1

But the point is, maybe this is the kind of stuff that needs to be done.
Aber der springende Punkt ist, dass so etwas vielleicht notwendig ist.
TED2020 v1