Übersetzung für "May well have" in Deutsch

We may well not have an upper limit, but we do have an appeal clause.
Wir haben zwar keine Obergrenze, aber eine Revisionsklausel.
Europarl v8

Wanting to force this trust by imposing harmonisation may well have the opposite effect.
Eine Forcierung durch erzwungene Harmonierung kann durchaus einen gegenteiligen Effekt haben.
Europarl v8

Differences of opinion may well have arisen over this or that point of detail.
Es gab vielleicht die einen oder anderen Details, bei denen Meinungsverschiedenheiten auftraten.
Europarl v8

Thirdly, we may well have disregarded or underestimated the importance of one of our tasks.
Dritte Überlegung: Vielleicht haben wir eine Aufgabe vergessen bzw. unterschätzt.
Europarl v8

I would even go so far as to say that we may well have inaugurated a new modus operandi for codecision issues.
Vielleicht haben wir sogar einen neuen Arbeitsmodus beim Mitentscheidungsverfahren eingeführt.
Europarl v8

This may well have been the original structure of all the moons.
Er konnte damit auch erstmals die Massen der Monde berechnen.
Wikipedia v1.0

If Zhuge Liang had not died in 234, he may well have continued this policy.
Wenn Zhuge Liang nicht 234 verstorben wäre, hätte er sie wahrscheinlich fortgeführt.
Wikipedia v1.0

Nonetheless, it may well have been the most turbulent week yet of Trump’s presidency.
Trotzdem könnte diese letzte Woche die turbulenteste der bisherigen Präsidentschaft Trumps gewesen sein.
News-Commentary v14

The G-20 Seoul Summit may well have initiated that important process.
Der G-20-Gipfel in Seoul könnte diesen bedeutenden Prozess in Gang gebracht haben.
News-Commentary v14

The second Intifada may very well have proven fatal to the Israeli left.
Die zweite Intifada hatte möglicherweise verheerende Folgen für die israelische Linke.
News-Commentary v14

The victory may well not have been worth the sacrifice.
Der Sieg könnte allerdings das Opfer nicht wert gewesen sein.
News-Commentary v14

The flows of refugees on this route may well have been stemmed.
Die Flüchtlingsströme auf dieser Route dürften eingedämmt sein.
News-Commentary v14

In fact, one of those drugs may well have spared President Jimmy Carter's life.
Möglicherweise hat eines der Medikamente das Leben von Präsident Jimmy Carter gerettet.
TED2020 v1

She may well have passed me by, deeming me naught but a monkey in a red coat.
Es könnte an mir vorbeigehen, einem Affen in roter Kleidung.
OpenSubtitles v2018

Well, may I have the address, please?
Darf ich die Adresse bitte haben?
OpenSubtitles v2018

You may very well have responded to these last injections.
Vielleicht haben Sie auf die letzten Injektionen angesprochen.
OpenSubtitles v2018

You may well have achieved murder, sir. -No.
Sie haben vielleicht einen Mord begangen, Sir.
OpenSubtitles v2018