Übersetzung für "That may well be" in Deutsch
I
understand,
from
the
rapporteur,
that
she
may
well
be
prepared
to
leave
the
decision
to
the
wisdom
of
the
House.
Ich
weiß,
daß
die
Berichterstatterin
diese
Entscheidung
dem
Haus
überlassen
wird.
Europarl v8
That
may
very
well
be
a
cultural
viewpoint,
but
it
is
not
enough
for
me.
Das
mag
durchaus
eine
kulturelle
Ansichtssache
sein,
aber
mir
genügt
das
nicht.
Europarl v8
That
may
well
be
this
evening's
conclusion.
Das
kann
durchaus
die
Schlussfolgerung
des
heutigen
Abends
sein.
Europarl v8
That
may
well
be
the
case,
and
we
must
look
into
it
carefully.
Das
mag
sein,
und
das
müssen
wir
vernünftig
analysieren.
Europarl v8
That
may
well
be,
but
it
doesn't
make
me
a
murderer.
Schön,
mag
sein,
aber
muß
ich
deshalb
ein
Mörder
sein?
OpenSubtitles v2018
That
may
well
be
the
beginning
of
the
human
race.
Es
könnte
der
Beginn
der
Menschheit
sein.
OpenSubtitles v2018
That
may
well
be,
but
you
can't.
Das
kann
schon
sein,
aber
ich
kenne
Sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
Your
efforts
not
withstanding,
that
reporter
may
well
be
a
casualty
of
his
own
curiosity.
Nichtsdestotrotz
könnte
dieser
Reporter
doch
noch
seiner
Neugier
zum
Opfer
fallen.
OpenSubtitles v2018
Minister
Ahkna...
that
may
well
be
your
epitaph.
Ministerin
Ahkna...
das
könnte
Ihr
Grabspruch
werden.
OpenSubtitles v2018
That
may
well
be...
but
I
believe
it's
your
eye
that's
dictating
your
decision
here.
Mag
sein,
aber
ich
denke,
das
hier
hat
einen
anderen
Grund.
OpenSubtitles v2018
That
may
very
well
be
our
president
someday.
Das
kann
wirklich
eines
Tages
unser
Präsident
sein.
OpenSubtitles v2018