Übersetzung für "May inform" in Deutsch
The
competent
authorities
may
also
inform
the
Commission.
Die
zuständigen
Behörden
können
auch
die
Kommission
informieren.
DGT v2019
The
Community
or
Bosnia
and
Herzegovina,
as
the
case
may
be,
shall
inform
the
other
Party
forthwith.
Die
Gemeinschaft
bzw.
Bosnien
und
Herzegowina
unterrichtet
unverzüglich
die
andere
Vertragspartei.
DGT v2019
Member
States
may
inform
the
Commission
of:
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Kommission
zudem
Folgendes
mitteilen:
DGT v2019
However,
I
may
enquire
and
inform
you
later.
Ich
werde
mich
jedoch
erkundigen
und
Ihnen
später
darüber
berichten.
Europarl v8
Those
Members
that
are
present
may
wish
to
inform
their
absent
colleagues
of
this
possibility.
Vielleicht
könnten
die
anwesenden
Abgeordneten
ihre
abwesenden
Kollegen
entsprechend
informieren.
Europarl v8
The
Community
or
Albania,
as
the
case
may
be,
shall
inform
the
other
Party
forthwith.
Die
Gemeinschaft
bzw.
Albanien
unterrichtet
unverzüglich
die
andere
Vertragspartei.
JRC-Acquis v3.0
That
Member
State
may
also
inform
Europol
of
any
such
restrictions
at
a
later
stage.
Dieser
Mitgliedstaat
kann
Europol
auch
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
über
derartige
Beschränkungen
unterrichten.
DGT v2019
The
interested
party
may
also
inform
the
requested
party
of
the
action.
Ferner
kann
der
Betroffene
die
ersuchte
Partei
über
die
Einleitung
dieses
Verfahrens
informieren.
DGT v2019
The
Ombudsman
may
also
inform
the
institution
concerned.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
zudem
das
betroffene
Organ
informieren.
DGT v2019
And
may
I
also
inform
him...
that
the
offender
in
this
instance
will
be
forced
to
make
full
restitution?
Kann
ich
ihm
auch
berichten,
dass
der
Übeltäter
vollständige
Entschädigung
leisten
muss?
OpenSubtitles v2018
That
may
inform
the
investigation
of
her
murder.
Das
könnte
uns
bei
der
Aufklärung
ihres
Mordes
helfen.
OpenSubtitles v2018
Then
you
may
also
inform
him
about
us.
Dann
informiere
den
Captain
auch
gleich
über
uns.
OpenSubtitles v2018
They
may
only
inform
individuals
about
proceduresand
communicate
applications
to
higher
administrative
units.
Sie
können
Einzelpersonen
lediglich
Rechtsberatungen
anbieten
und
Beschwerdeanträge
an
höhere
Verwaltungsorgane
weiterleiten.
EUbookshop v2
This
warning
signal
may
inform
the
operator
both
visually
as
well
as
audibly.
Dieses
Warnsignal
kann
die
Bedienperson
sowohl
optisch
als
auch
akustisch
informieren.
EuroPat v2
It
may
also
inform
and
consult
with
the
public.
Sie
kann
ebenso
die
Öffentlichkeit
informieren
und
diese
konsultieren.
EUbookshop v2
You
as
a
creditor
may
inform
yourself
about
the
actual
stage
of
the
proceedings.
Hier
können
Sie
sich
als
Gläubiger
über
den
Stand
aktueller
Insolvenzverfahren
informieren.
CCAligned v1
May
we
occasionally
inform
you
about
interesting
news
about
our
products
and
services?
Dürfen
wir
Sie
gelegentlich
über
interessante
Neuigkeiten
zu
unseren
Produkten
und
Dienstleistungen
informieren?
ParaCrawl v7.1