Übersetzung für "May be derived" in Deutsch
These
data
may
be
derived
from
the
published
literature
or
from
new
studies.
Diese
Daten
können
aus
der
veröffentlichten
Fachliteratur
oder
aus
neuen
Studien
stammen.
DGT v2019
Flavourings
may
be
derived
from
a
food
or
non-food
source.
Aromen
können
aus
Lebensmitteln,
aber
auch
anderen
Quellen
gewonnen
werden.
TildeMODEL v2018
Minced
meat
may
only
be
derived
from
cattle,
sheep,
pigs
and
goat
Das
Hackfleisch
darf
nur
von
Rindern,
Schafen,
Schweinen
oder
Ziegen
stammen.
DGT v2019
This
prior
distribution
may
be
derived
from
any
appropriate
source.
Die
A-priori-Verteilung
kann
aus
jeder
geeigneten
Quelle
abgeleitet
werden.
EUbookshop v2
Further
information
may
be
derived
from
the
following
patent
examples.
Weitere
Hinweise
ergeben
sich
aus
den
nachfolgenden
Patentbeispielen.
EuroPat v2
The
oxidised
polyethylenes
may
be
derived
from
high-pressure
and
low-pressure
polyethylenes.
Die
oxidierten
Polyäthylene
können
sich
von
Hochdruck-
und
Niederdruckpolyäthylenen
ableiten.
EuroPat v2
These
may
be
derived
solely
from
the
latices
used.
Diese
können
allein
aus
den
eingesetzten
Latizes
stammen.
EuroPat v2
They
may
be
derived
from
(cyclo)aliphatic,
olefinically
unsaturated
or
aromatic
polycarboxylic
acids.
Sie
können
sich
von
(cyclo)-aliphatischen,
olefinisch
ungesättigten
oder
aromatischen
Polycarbonsäuren
ableiten.
EuroPat v2
This
control
clock
signal
may
be
particularly
derived
from
the
system
clock.
Dieses
Regeltaktsignal
kann
dabei
insbesondere
vom
Systemtakt
abgeleitet
sein.
EuroPat v2
The
inter-frame
blocks
therefore
may
be
derived
from
different
time
regions.
Dabei
können
die
Interframe-Blöcke
verschiedenen
Zeitbereichen
entstammen.
EuroPat v2
The
control
signal
for
the
delay
may
be
derived
from
the
zero-crossing
signal.
Die
Steuerung
der
Verzögerung
kann
dabei
von
dem
Nulldurchgangssignal
abgeleitet
werden.
EuroPat v2
These
results
may
be
derived
from
neural
gas
theory.
Diese
Ergebnisse
lassen
sich
aus
der
neuronalen
Gastheorie
ableiten.
EuroPat v2
The
specific
configuration
of
the
individual
agents
may
be
derived
from
the
planning
data.
Die
spezifische
Konfiguration
der
einzelnen
Agenten
läßt
sich
auch
aus
den
PIanungsdaten
ableiten.
EuroPat v2
A
small
percentage
may
also
be
derived
from
beet
sugar
or
cane
sugar
molasses.
Ein
geringer
Anteil
kann
auch
aus
Zuckerrüben-
oder
Zuckerrohrmelasse
stammen.
EuroPat v2
In
addition,
the
polyhydroxyalkylamides
may
also
be
derived
from
maltose
and
palatinose.
Weiterhin
können
sich
die
Polyhydroxyalkylamide
auch
von
Maltose
und
Palatinose
ableiten.
EuroPat v2
This
may
be
derived
by
a
negation
function
of
the
two
switches
S
5
and
S
3
.
Das
läßt
sich
durch
eine
Negation
der
beiden
Schalter
S5
und
S3
ableiten.
EuroPat v2
The
alkenyl
group
R
5
may
be
derived
from
primary
unsaturated
alcohols.
Der
Alkenylrest
R
5
kann
sich
von
primären
ungesättigten
Alkoholen
ableiten.
EuroPat v2
A
user
profile
may
be
derived
from
these
patterns.
Aus
diesen
Mustern
kann
ein
Benutzerprofil
abgeleitet
werden.
EuroPat v2
Further
advantages
and
embodiments
may
be
derived
from
the
patent
claims
below.
Weitere
Vorteile
und
Ausführungsformen
ergeben
sich
aus
den
nachfolgenden
Patentansprüchen.
EuroPat v2
Other
protective
colloids
may
be
derived
from
polysaccharides.
Weitere
Schutzkolloide
können
von
Polysacchariden
abgeleitet
sein.
EuroPat v2