Übersetzung für "Matter of contract" in Deutsch
For
this
purpose,
they
must
be
given
adequate
information
as
regards
the
subject-matter
of
the
contract
and
the
conditions
attached
thereto.
Zu
diesem
Zweck
sollten
sie
hinreichend
über
Auftragsgegenstand
und
Auftragsbedingungen
informiert
werden.
DGT v2019
For
this
purpose,
they
must
be
given
adequate
information
on
the
subject-matter
of
the
contract
and
the
conditions
attached
thereto.
Zu
diesem
Zweck
sollten
sie
hinreichend
über
Auftragsgegenstand
und
Auftragsbedingungen
informiert
werden.
TildeMODEL v2018
Subcontracting
used
to
be
a
matter
of
contract
work.
Unteraufträge
waren
früher
eine
Frage
der
Lohnarbeit.
EUbookshop v2
Installation
and
configuration
services
shall
not
be
a
subject
matter
of
the
Contract.
Installations-
und
Konfigurationsleistungen
sind
nicht
Gegenstand
des
Vertrages.
CCAligned v1
The
purposes
of
the
data
processing
shall
comply
with
the
respective
contractual
documents
and
the
subject
matter
of
the
contract.
Die
Zwecke
der
Datenverarbeitung
richten
sich
nach
den
jeweiligen
Vertragsunterlagen
und
dem
Vertragsgegenstand.
ParaCrawl v7.1
The
subject-matter
of
the
contract
is
the
selling
of
products.
Gegenstand
des
Vertrages
ist
der
Verkauf
von
Waren.
ParaCrawl v7.1
The
source
code
of
the
Software
is
not
subject
matter
of
this
contract.
Der
Quelltext
der
Software
ist
nicht
Gegenstand
dieses
Vertrages.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
they
are
not
the
subject
matter
of
the
sales
contract.
Sie
sind
deshalb
nicht
Gegenstand
des
Kaufvertrages.
ParaCrawl v7.1
Thus,
such
characteristics
are
not
subject
matter
of
the
sales
contract.
Deshalb
sind
solche
auch
nicht
Gegenstand
des
Kaufvertrages.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
shall
bear
all
costs
for
the
redemption
and
recovery
of
the
subject
matter
of
the
contract.
Sämtliche
Kosten
der
Rücknahme
und
der
Verwertung
des
Vertragsgegenstandes
trägt
der
Käufer.
ParaCrawl v7.1
A
subject
matter
of
the
contract
is
the
construction
of
the
particular
flat.
Sein
Gegenstand
ist
die
Erstellung
einer
konkreten
Wohnung
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
Only
such
product
descriptions
shall
be
considered
as
an
agreement
on
quality
which
are
subject-matter
of
the
individual
contract.
Als
Beschaffenheitsvereinbarung
gelten
nur
solche
Produktbeschreibungen,
die
Gegenstand
des
einzelnen
Vertrages
sind.
ParaCrawl v7.1
This
fully
reflects
all
agreements
between
the
contractual
parties
on
the
subject
matter
of
the
contract.
Dieser
gibt
alle
Abreden
zwischen
den
Vertragsparteien
zum
Vertragsgegenstand
vollständig
wieder.
ParaCrawl v7.1
The
subject
matter
of
the
contract
is
the
use
of
the
products
in
the
form
in
which
they
are
made
available.
Vertragsgegenstand
ist
die
Nutzung
der
Produkte
in
ihrer
jeweils
zur
Verfügung
gestellten
Form.
ParaCrawl v7.1
The
subject
matter
of
the
contract
is
the
supply
of
accessoires.
Gegenstand
des
Vertrages
ist
die
Lieferung
von
Accessoires.
ParaCrawl v7.1
Subject
matter
of
the
contract
is
the
merchandise
ordered
by
the
customer.
Vertragsgegenstand
ist
die
vom
Kunden
bestellte
Ware.
ParaCrawl v7.1
Other
general
business
terms,
especially
those
of
the
licensee,
are
not
the
subject
matter
of
the
contract.
Andere
Allgemeine
Geschäftsbedingungen,
insbesondere
solche
des
Lizenznehmers
sind
nicht
Vertragsinhalt.
ParaCrawl v7.1
The
link
between
policy
related
considerations
and
the
subject
matter
of
the
contract
is
also
intended
to
ensure
certainty
and
predictability
for
enterprises.
Die
Verknüpfung
zwischen
politischen
Überlegungen
und
dem
Auftragsgegenstand
soll
für
die
Unternehmen
Sicherheit
und
Vorhersehbarkeit
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Option
1:
The
unfairness
test
would
be
extended
to
cover
the
definition
of
the
main
subject
matter
of
the
contract
and
the
adequacy
of
the
price
Option
1:
Die
Missbräuchlichkeitsprüfung
wird
auf
den
Vertragsgegenstand
und
die
Angemessenheit
des
Preises
ausgedehnt.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
operators
should
be
provided
with
an
adequate
understanding
of
the
subject-matter
of
the
contract
and
the
conditions
to
which
it
is
subject.
Zu
diesem
Zweck
müssen
sie
hinreichend
über
den
Auftragsgegenstand
und
die
Auftragsbedingungen
informiert
werden.
TildeMODEL v2018