Übersetzung für "Matter in question" in Deutsch
The
Commission
has
received
full
information
from
the
UK
authorities
on
the
matter
in
question.
Die
Kommission
wurde
von
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
genauestens
über
diese
Angelegenheit
informiert.
EUbookshop v2
The
conditions
for
the
application
of
the
procedure
with
joint
meetings
of
committees
and
a
joint
vote
-
and
I
am
referring
in
particular
to
the
criteria
of
'competence
and
major
importance'
of
the
matter
in
question
-
are
clear
and
suited
to
eliminating
the
legal
uncertainties
that
have
existed
up
until
now.
Die
Bedingungen
für
die
Anwendung
des
Verfahrens
mit
gemeinsamen
Ausschusssitzungen
und
einer
gemeinsamen
Abstimmung
-
und
ich
beziehe
mich
insbesondere
auf
die
Kriterien
"Zuständigkeit
und
große
Bedeutung"
des
betreffenden
Themas
-
sind
eindeutig
und
dazu
geeignet,
die
rechtlichen
Unklarheiten,
die
bis
jetzt
bestanden,
zu
beseitigen.
Europarl v8
Where,
in
the
absence
of
an
agreement
between
the
Commission
and
the
committee,
the
Council
may
take
a
decision
on
the
matter
in
question,
the
EFTA
States
may
raise
the
issue
in
the
EEA
Joint
Committee
in
conformity
with
Article
5
of
the
Agreement.”’
Trifft
der
Rat
in
Ermangelung
einer
Einigung
zwischen
der
Kommission
und
dem
Ausschuss
eine
Entscheidung
zu
der
fraglichen
Angelegenheit,
können
die
EFTA-Staaten
gemäß
Artikel
5
des
Abkommens
das
Anliegen
im
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
zur
Sprache
bringen.“
DGT v2019
The
fact
that
joint
meetings
can
take
place
only
if
the
matter
in
question
is
one
of
major
importance
ensures
that
there
will
be
no
unfairly
extensive
application
of
a
procedure
that
is,
by
its
very
nature,
exceptional.
Die
Tatsache,
dass
gemeinsame
Ausschusssitzungen
nur
stattfinden
können,
wenn
das
betreffende
Thema
von
großer
Bedeutung
ist,
stellt
sicher,
dass
es
zu
keiner
unnötig
ausgedehnten
Anwendung
eines
Verfahrens,
das
von
Natur
aus
Ausnahmecharakter
besitzt,
kommt.
Europarl v8
The
size
of
this
sum
indicates
how
significant
the
matter
in
question
now
is.
Die
Höhe
der
Summe
zeigt,
wie
wichtig
die
Angelegenheit
ist,
um
die
es
hier
geht.
Europarl v8
In
political
dialogue
meetings
with
non-Member
States
-
and
clearly
regarding
the
matter
in
question,
Morocco
-
this
issue
is
regularly
included
on
the
agenda.
In
den
Sitzungen
des
politischen
Dialogs
mit
Drittländern
-
und
selbstverständlich
mit
Marokko,
was
uns
hier
interessiert
-
steht
diese
Frage
regelmäßig
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
Its
authors
tabled
it
on
the
grounds
that
it
was
the
only
way
to
compel
me
to
come
and
explain
myself
to
the
House
on
the
matter
in
question.
Dieser
Antrag
wurde
von
seinen
Verfassern
unter
dem
Vorwand
eingebracht,
dies
sei
der
einzige
Weg,
mich
zu
veranlassen,
im
Plenum
zu
dem
fraglichen
Thema
Stellung
zu
nehmen.
Europarl v8
They
seem
to
be
spread
like
confetti
around
the
Member
States,
more
to
ensure
that
each
Member
State
has
an
agency
on
its
territory
than
with
a
view
to
the
need
and
benefits
of
having
a
separate
EU
agency
to
deal
with
the
matter
in
question.
Sie
sind
wie
Konfetti
über
die
Mitgliedstaaten
verstreut,
und
zwar
wohl
eher,
damit
auch
jeder
Mitgliedstaat
wirklich
eine
Agentur
auf
seinem
Territorium
hat,
als
im
Hinblick
darauf,
ob
ein
entsprechender
Bedarf
besteht
und
die
Errichtung
einer
speziellen
Agentur
zur
Behandlung
des
betreffenden
Problems
sinnvoll
ist.
Europarl v8
The
Member
States
and
the
marketing
authorization
holder
shall
forward
to
the
Committee
all
available
information
relating
to
the
matter
in
question.
Die
Mitgliedstaaten
und
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
übermitteln
dem
Ausschuss
alle
verfügbaren
Angaben
in
der
betreffenden
Frage.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
State
and
the
marketing
authorization
holder
shall
forward
to
the
Committee
all
available
information
relating
to
the
matter
in
question.
Die
Mitgliedstaaten
und
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
übermitteln
dem
Ausschuss
alle
verfügbaren
Angaben
in
der
betreffenden
Angelegenheit.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
deliver
its
opinion
on
the
draft
within
a
time
limit
which
the
Chairman
may
lay
down
according
to
the
urgency
of
the
matter
in
question.
Der
Ausschuß
gibt
seine
Stellungnahme
zu
diesem
Entwurf
innerhalb
einer
Frist
ab,
die
der
Vorsitzende
unter
Berücksichtigung
der
Dringlichkeit
der
betreffenden
Frage
festsetzen
kann.
JRC-Acquis v3.0