Übersetzung für "Marveled at" in Deutsch

Not everyone, of course, marveled at Putin’s eloquence.
Natürlich wundert sich nicht jeder über Putins Eloquenz.
GlobalVoices v2018q4

I marveled at you today, Lakeman.
Ich habe heute über Sie gestaunt, Lakeman.
OpenSubtitles v2018

When their group portrait was exhibited to the people, it was marveled at for the porcelain impersonal beauty they displayed.
Wenn ihr Gruppenporträt gezeigt wurde, bestaunte man die porzellanhaften unpersönlichen Schönheiten.
WikiMatrix v1

We marveled at the little boy's eloquence.
Wir waren erstaunt ob der Beredsamkeit des kleinen Jungen.
Tatoeba v2021-03-10

One girl marveled at the clean streets and friendly people.
Ein Mädchen staunte über die sauberen Straßen und freundlichen Menschen.
ParaCrawl v7.1

We stood at the fence and marveled at how beautiful she was.
Wir standen an den Zaun und staunte, wie schön sie war.
ParaCrawl v7.1

Again I marveled at their knowledge of our world and its peoples.
Wieder staunte ich über ihr Wissen über unsere Welt und unsere Völker.
ParaCrawl v7.1

His cult statue can be marveled at in the Museum of Dion today.
Seine Kultstatue ist heute im Museum von Dion zu bewundern.
ParaCrawl v7.1

Where are the marvels that I marveled at?
Wo sind die Wunder, die ich bewundert?
ParaCrawl v7.1

They marveled greatly at him.
Und sie verwunderten sich über ihn.
ParaCrawl v7.1

Marveled at its sophisticated design and want to try it on?
Staunte über ihr modernes Design und will versuchen, es auf?
ParaCrawl v7.1

Ever marveled at the "rock cathedrals "Â in Val di Fassa?
Schon mal die "Kathedralen aus Fels " im Val di Fassa bestaunt?
ParaCrawl v7.1

I marveled at how he could talk and do pushups at the same time.
Ich wunderte mich, wie er Liegestütze machen und dabei gleichzeitig reden konnte.
ParaCrawl v7.1

I marveled at the poetry for a moment, then looked down.
Ich wunderte mich einenAugenblick über die Lyrik, dann sah ichnach unten.
ParaCrawl v7.1

Many of their legacies can still be marveled at today.
Viele Vermächtnisse der einstigen Pharaonen können auch heute noch bestaunt werden.
ParaCrawl v7.1

Today I marveled at the things that the internet allows me to do.
Heute war ich erstaunt was ich alles mit dem Internet machen kann.
ParaCrawl v7.1

Be it a soap dish or a tumbler, it is noticed and marveled at.
Sei es eine Seifenschale oder ein Wasserglas, ist es bemerkt und staunte.
ParaCrawl v7.1

Many thousands of visitors marveled at the awesome Lego models.
Viele tausend Besucher bestaunten die tollen Ausstellungsstücke.
ParaCrawl v7.1

The wonderful things, which can be produced in social enterprises, were marveled at.
Bestaunt wurde, welche wunderbaren Dinge in Sozialbetrieben herstellt werden können.
ParaCrawl v7.1

Many people marveled at this paradox of nature.
Viele Menschen staunten über dieses Paradoxon der Natur.
ParaCrawl v7.1

I marveled at her cheerful disposition in such a boring occupation.
Ich wunderte mich über ihre fröhliche Art bei solch einer langweiligen Arbeit.
ParaCrawl v7.1

They marveled at his patience in dealing with backward and troublesome inquirers.
Sie bewunderten seine Geduld im Umgang mit schwerfälligen oder lästigen Fragestellern.
ParaCrawl v7.1