Übersetzung für "Marveled at" in Deutsch
Not
everyone,
of
course,
marveled
at
Putin’s
eloquence.
Natürlich
wundert
sich
nicht
jeder
über
Putins
Eloquenz.
GlobalVoices v2018q4
I
marveled
at
you
today,
Lakeman.
Ich
habe
heute
über
Sie
gestaunt,
Lakeman.
OpenSubtitles v2018
When
their
group
portrait
was
exhibited
to
the
people,
it
was
marveled
at
for
the
porcelain
impersonal
beauty
they
displayed.
Wenn
ihr
Gruppenporträt
gezeigt
wurde,
bestaunte
man
die
porzellanhaften
unpersönlichen
Schönheiten.
WikiMatrix v1
We
marveled
at
the
little
boy's
eloquence.
Wir
waren
erstaunt
ob
der
Beredsamkeit
des
kleinen
Jungen.
Tatoeba v2021-03-10
One
girl
marveled
at
the
clean
streets
and
friendly
people.
Ein
Mädchen
staunte
über
die
sauberen
Straßen
und
freundlichen
Menschen.
ParaCrawl v7.1
We
stood
at
the
fence
and
marveled
at
how
beautiful
she
was.
Wir
standen
an
den
Zaun
und
staunte,
wie
schön
sie
war.
ParaCrawl v7.1
Again
I
marveled
at
their
knowledge
of
our
world
and
its
peoples.
Wieder
staunte
ich
über
ihr
Wissen
über
unsere
Welt
und
unsere
Völker.
ParaCrawl v7.1
His
cult
statue
can
be
marveled
at
in
the
Museum
of
Dion
today.
Seine
Kultstatue
ist
heute
im
Museum
von
Dion
zu
bewundern.
ParaCrawl v7.1
Where
are
the
marvels
that
I
marveled
at?
Wo
sind
die
Wunder,
die
ich
bewundert?
ParaCrawl v7.1
They
marveled
greatly
at
him.
Und
sie
verwunderten
sich
über
ihn.
ParaCrawl v7.1
Marveled
at
its
sophisticated
design
and
want
to
try
it
on?
Staunte
über
ihr
modernes
Design
und
will
versuchen,
es
auf?
ParaCrawl v7.1
Ever
marveled
at
the
"rock
cathedrals
"Â
in
Val
di
Fassa?
Schon
mal
die
"Kathedralen
aus
Fels
"
im
Val
di
Fassa
bestaunt?
ParaCrawl v7.1
I
marveled
at
how
he
could
talk
and
do
pushups
at
the
same
time.
Ich
wunderte
mich,
wie
er
Liegestütze
machen
und
dabei
gleichzeitig
reden
konnte.
ParaCrawl v7.1
I
marveled
at
the
poetry
for
a
moment,
then
looked
down.
Ich
wunderte
mich
einenAugenblick
über
die
Lyrik,
dann
sah
ichnach
unten.
ParaCrawl v7.1
Many
of
their
legacies
can
still
be
marveled
at
today.
Viele
Vermächtnisse
der
einstigen
Pharaonen
können
auch
heute
noch
bestaunt
werden.
ParaCrawl v7.1
Today
I
marveled
at
the
things
that
the
internet
allows
me
to
do.
Heute
war
ich
erstaunt
was
ich
alles
mit
dem
Internet
machen
kann.
ParaCrawl v7.1
Be
it
a
soap
dish
or
a
tumbler,
it
is
noticed
and
marveled
at.
Sei
es
eine
Seifenschale
oder
ein
Wasserglas,
ist
es
bemerkt
und
staunte.
ParaCrawl v7.1
Many
thousands
of
visitors
marveled
at
the
awesome
Lego
models.
Viele
tausend
Besucher
bestaunten
die
tollen
Ausstellungsstücke.
ParaCrawl v7.1
The
wonderful
things,
which
can
be
produced
in
social
enterprises,
were
marveled
at.
Bestaunt
wurde,
welche
wunderbaren
Dinge
in
Sozialbetrieben
herstellt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Many
people
marveled
at
this
paradox
of
nature.
Viele
Menschen
staunten
über
dieses
Paradoxon
der
Natur.
ParaCrawl v7.1
I
marveled
at
her
cheerful
disposition
in
such
a
boring
occupation.
Ich
wunderte
mich
über
ihre
fröhliche
Art
bei
solch
einer
langweiligen
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
They
marveled
at
his
patience
in
dealing
with
backward
and
troublesome
inquirers.
Sie
bewunderten
seine
Geduld
im
Umgang
mit
schwerfälligen
oder
lästigen
Fragestellern.
ParaCrawl v7.1