Übersetzung für "Marriage leave" in Deutsch
So
if
he
will
get
this
marriage
annulled,
leave
the
state
of
Mississippi,
then
we'll
agree
to
drop
all
charges
against
him.
Wenn
er
also
diese
Ehe
annulliert,
den
Staat
Mississippi
verlässt,
dann
sind
wir
bereit,
alle
Anklagepunkte
fallen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
In
Belgium,
the
authorities
force
spouses
whose
papers
are
not
in
order
at
the
time
of
marriage
to
leave
the
country
and
apply
for
visas
to
reunite
the
family.
Wenn
in
Belgien
einer
der
Partner
bei
der
Heirat
nicht
in
legalen
Verhältnissen
lebt,
zwingt
ihn
die
Behörde,
das
Staatsgebiet
zu
verlassen
und
ein
Visum
zur
Familienzusammenführung
zu
beantragen.
EUbookshop v2
The
marriage
union
is
not
a
"new
priesthood
",
because
the
sacrament
of
marriage
does
not
leave
a
character,
least
of
all
permanent
and
eternal,
It
is
the
union
of
two
priesthoods
in
one
that
lasts
only
as
long
is
the
union,
ie
for
how
long
the
life
of
the
spouses,
therefore
does
not
require
a
perpetual
inseparability.
Die
Ehe
Gewerkschaft
ist
kein
"neues
Priestertum
",
weil
das
Sakrament
der
Ehe
nicht
verlassen
ein
Zeichen,
allerwenigsten
permanent
und
ewig,
Es
ist
die
Vereinigung
von
zwei
Priestern
in
einem,
die
nur
so
lange
ist
die
Vereinigung
dauert,
dh
wie
lange
das
Leben
der
Ehegatten,
Daher
impliziert
keine
ewige
Untrennbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Such
a
cool
congratulation
with
a
pink
wedding
in
10
years
of
marriage
will
not
leave
the
husband
indifferent.
Solch
ein
cooler
Glückwunsch
mit
einer
rosa
Hochzeit
in
10
Jahren
der
Ehe
wird
den
Ehemann
nicht
gleichgültig
lassen.
CCAligned v1
Once
revealed,
it
is
up
to
the
two
to
decide
if
they
want
to
work
at
repairing
their
covenant
of
marriage,
or
leave
it
broken,
divorce,
and
move
on
in
life.
Ist
es
einmal
offensichtlich,
dann
müssen
die
zwei
entscheiden,
ob
sie
daran
arbeiten
wollen
ihren
Ehebund
zu
reparieren
oder
ob
sie
ihn
gebrochen
lassen
und
sich
scheiden
und
so
ihr
Leben
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
People
are
forced
to
stay
in
the
marital
home
in
order
to
keep
connected
to
their
children
or,
in
leaving
the
marriage,
they
also
leave
most
of
the
parenting
to
one
of
the
former
partners,
usually
the
mother.
Menschen
sind
gezwungen,
in
der
ehelichen
Wohnung
zu
bleiben,
um
weiterhin
mit
ihren
Kindern
verbunden
zu
sein
oder,
wenn
sie
die
Ehe
verlassen,
überlassen
sie
auch
den
Großteil
der
Elternschaft
dem
früheren
Partner,
in
der
Regel
der
Mutter.
ParaCrawl v7.1
I
wrote
a
short
conventional
letter
back,
wishing
him
happiness
and
saying,
as
far
as
the
circle
was
concerned,
it
seemed
likely
it
would
just
dissolve
of
itself,
as
I
would
be
following
Susan
and
he
after
his
marriage
would
leave
Plymouth
for
the
South.
Ich
antwortete
ihm
mit
einem
kurzen
gebräuchlichen
Brief,
wünschte
ihm
glücklich
zu
sein,
und
was
den
Kreis
betraf,
erwähnte
ich,
dass
er
sich
wahrscheinlich
von
selbst
auflösen
würde,
da
ich
zu
Susanne
ziehen
würde,
und
er
nach
seiner
Heirat
Plymouth
verlassen
und
sich
im
Süden
ansiedeln
werde.
ParaCrawl v7.1
"
Such
a
cool
congratulation
with
a
pink
wedding
in
10
years
of
marriage
will
not
leave
the
husband
indifferent.
Solch
ein
cooler
Glückwunsch
mit
einer
rosa
Hochzeit
in
10
Jahren
der
Ehe
wird
den
Ehemann
nicht
gleichgültig
lassen.
ParaCrawl v7.1
She
died,
after
nearly
ten
years
of
marriage,
leaving
him
with
a
daughter.
Sie
verstarb
nach
fast
zehn
Ehejahren
und
hinterließ
ihm
eine
gemeinsame
Tochter.
Wikipedia v1.0
How
can
there
be
love
in
the
marriage
when
love
leaves
the
bed?
Was
bedeutet
eine
Ehe
noch,
wenn
die
Liebe
das
Bett
verlässt?
OpenSubtitles v2018
They
can
and
do
leave
marriages
without
financial
privation.
Sie
können
ohne
finanzielle
Entbehrungen
aus
der
Ehe
ausscheiden
und
machen
das
auch.
ParaCrawl v7.1
After
ten
years
of
marriage
Karen
leaves
her
husband.
Nach
zehn
Jahren
Ehe
verlässt
Karen
ihren
Mann.
ParaCrawl v7.1
By
entering
into
marriage,
Miloslav
leaves
behind
a
considerable
degree
of
inner
freedom
and
independence.
Mit
dem
Eintritt
in
die
Ehe
hinterlässt
Miloslav
ein
erhebliches
Maß
an
innerer
Freiheit
und
Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
Just
think
of
a
divorce
after
forty
years
of
marriage…
Leaving
is
an
act
of
free
will,
and
perfectly
legitimate,
but
it
doesn’t
come
for
free.
Denken
Sie
nur
an
eine
Scheidung
nach
vierzig
Jahren
Ehe…
Sich
zu
trennen
ist
eine
freie
Entscheidung
und
vollkommen
legitim,
ist
aber
nicht
umsonst.
TildeMODEL v2018
By
reasoning
the
terms
of
passages
to
adult
life2,
we
enlarge
the
perspective
still
further
by
including
the
various
dimensions
of
the
modes
of
living
(
employment,
fecundity,
marriage,
leaving
the
parental
home,
etc.
)
without
for
all
that
solving
the
question
of
defining
the
origin
and
the
destination.
Bei
der
Argumentation
mit
Begriffen
des
Übergangs
in
das
Erwachsenendasein2werden
die
Perspektiven
durch
Einbeziehung
der
verschiedenen
Dimensionen
der
Lebensweisen
(Beschäftigung,
Geschlechtsreife,
Heirat,
Verlassen
des
Elternhauses
usw.)
noch
erweitert,
ohne
daß
dadurch
die
Frage
nach
der
Definition
der
Herkunft
und
der
Bestimmung
gelöst
würde.
EUbookshop v2
I
realize
that
three
failed
marriages
can
leave
a
man
twisted
and
bitter
inside,
but
in
a
good
relationship,
people
sometimes
do
things
for
each
other.
Mir
ist
klar,
dass
drei
gescheiterte
Ehen
einen
Mann
innerlich
verwirren
und
verbittern,
aber
in
einer
guten
Beziehung
tun
Menschen
manchmal
etwas
für
einander.
OpenSubtitles v2018
So
if
I
can
get
Jack
to
end
the
marriage
by
either
leaving
me
or
cheating
on
me...
Wenn
ich
Jack
dazu
kriege,
die
Ehe
zu
beenden,
indem
er
mich
entweder...
-
verlässt
oder
betrügt...
OpenSubtitles v2018
A
married
person
who
fails
to
carry
out
his
responsibilities
in
marriage
by
leaving
his
family
or
abusing
his
spouse
would
be
seen
as
committing
a
crime
against
gods.
Eine
verheiratete
Person,
die
ihre
Verantwortungen
in
der
Ehe
nicht
tragen
kann,
indem
sie
die
Familie
verlässt
oder
den
Ehegatten
beleidigt,
wird
bewertet,
als
begehe
sie
Verbrechen
gegen
die
Götter.
ParaCrawl v7.1
It
destroys
marriages
and
leaves
children
without
guidance
from
both
parents,
it
degrades
the
simple
and
takes
the
meaning
of
their
lives
from
them.
Stolz
zerstört
Ehen
und
lässt
Kinder
ohne
die
Führung
beider
Elternteile
zurück,
er
entwürdigt
die
Schlichten
und
er
entfernt
die
Bedeutung
ihres
Lebens
von
ihnen.
ParaCrawl v7.1
Her
thirty-seven-year-old
husband
died
three
years
into
the
marriage,
leaving
her
a
widow,
pregnant,
and
with
two
children.
Ihr
siebenunddreißigjähriger
Ehemann
starb
bereits
drei
Jahre
nach
der
Heirat
und
ließ
sie
als
schwangere
Witwe
mit
zwei
Kindern
zurück.
ParaCrawl v7.1
I
suggest
an
analogous
solution
for
politics,
without
having
to
circumscribe
it
with
formalities
and
protective
restrictions,
for
in
politics
a
first
marriage
leaves
no
children
or
physical
marks.
Diese
Einrichtung
ist
vergleichbar
mit
derjenigen,
die
ich
für
die
politische
Ordnung
vorschlage,
wobei
die
letztere
es
nicht
nötig
hat,
sich
mit
so
vielen
Formen
und
Schutzvorschriften
zu
umgeben,
weil
in
der
Politik
eine
erste
Heirat
weder
körperliche
Spuren
noch
eine
Nachkommenschaft
hinterlässt.
ParaCrawl v7.1