Übersetzung für "Many such" in Deutsch
Many
such
cuts
would
affect
education.
Viele
dieser
Kürzungen
betrafen
die
Bildung.
Europarl v8
We
know
there
are
many
more
such
reservoirs
in
Hungary.
Wir
wissen,
dass
es
in
Ungarn
weitaus
mehr
Speicherbecken
dieser
Art
gibt.
Europarl v8
Many
such
jobs
are
of
low
value
and
cannot
be
multiplied
indefinitely.
Viele
dieser
Ausbildungen
sind
nicht
viel
wert
und
können
nicht
beliebig
vervielfacht
werden.
Europarl v8
How
many
such
accounts
are
there
alongside
the
budget?
Wie
viele
dieser
Konten
außerhalb
des
Haushalts
gibt
es?
Europarl v8
Many
such
creators
of
cultural
objects,
among
those
who
are
alive
now
at
least,
are
quite
emphatic
about
that.
Viele
der
heute
noch
unter
uns
lebenden
Kulturschaffenden
haben
darauf
verwiesen.
Europarl v8
For
many
countries
such
a
change
would
result
in
revenue
loss
and
have
extremely
negative
repercussions.
Viele
Staaten
hätten
dadurch
Einnahmeeinbußen
mit
enormen
negativen
Auswirkungen.
Europarl v8
Sadly,
there
are
too
many
such
errors
and
flaws.
Bedauerlicherweise
gibt
es
zu
viele
dieser
Fehler
und
Mängel.
Europarl v8
Now,
in
many
Member
States,
such
a
right
does
not
exist.
In
vielen
Mitgliedstaaten
gibt
es
heute
ein
solches
Recht
noch
nicht.
Europarl v8
There
are
many
such
examples,
which
are
dramatic
at
a
personal
level.
Es
gibt
solche
Beispiele,
die
für
die
jeweilig
Betroffenen
ganz
dramatisch
sind.
Europarl v8
Unfortunately,
there
are
many
such
examples
in
my
own
country,
too.
Leider
gibt
es
dafür
viele
Beispiele,
auch
in
meinem
Land.
Europarl v8
We
know
of
a
great
many
such
occurrences.
Uns
sind
viele
solcher
Fälle
bekannt.
Europarl v8
There
are
many
such
areas
and
an
incredibly
small
amount
of
money
goes
there.
Es
gibt
viele
solcher
Bereiche,
die
ausgesprochen
wenig
Mittel
erhalten.
Europarl v8
Also
forgotten
are
so
many
other
aspects,
such
as
archaeological
research.
Außen
vor
bleiben
auch
viele
andere
Aspekte,
wie
archäologische
Grabungen!
Europarl v8
There
are
many
such
differences
and
there
are
also
many
delays
in
harmonising
these.
Solche
Unterschiede
treten
noch
oft
auf,
ebenso
wie
Verzögerungen
bei
ihrer
Beseitigung.
Europarl v8
Since
then,
there
have
been
many
developments,
such
as
the
Bali
Agreement
last
December.
Seither
gab
es
viele
Entwicklungen,
beispielsweise
das
Bali-Abkommen
im
letzten
Dezember.
Europarl v8
Sadly
there
are
too
many
such
questions
that
we
need
to
answer.
Leider
gibt
es
zu
viele
Fragen
dieser
Art,
die
wir
beantworten
müssen.
Europarl v8
So
we
count
many,
many
such
planets,
and
they
have
different
sizes.
Also
erfassen
wir
viele,
viele
solcher
Planeten
und
sie
haben
verschiedene
Größen.
TED2013 v1.1
How
many
more
such
people,
known
to
the
police,
are
out
there?
Wie
viele
der
Polizei
bekannte
Personen
sind
noch
unterwegs?
News-Commentary v14