Übersetzung für "Many reasons" in Deutsch
At
the
same
time,
however,
Parliament
has
many
reasons
to
be
satisfied.
Gleichzeitig
hat
das
Parlament
aber
viele
Gründe,
zufrieden
zu
sein.
Europarl v8
There
are,
no
doubt,
many
reasons
for
this.
Dafür
gibt
es
sicher
viele
Gründe.
Europarl v8
That
was
one
of
many
reasons
my
party
voted
no.
Das
war
für
meine
Partei
ein
Grund
von
vielen,
mit
nein
abzustimmen.
Europarl v8
There
are
of
course
many
different
reasons
for
this.
Dafür
gibt
es
natürlich
viele
unterschiedliche
Erklärungen.
Europarl v8
I
am
voting
against
this
proposal
for
many
reasons.
Ich
stimme
aus
einer
Reihe
von
Gründen
gegen
diesen
Vorschlag.
Europarl v8
We
will
have
to
move
on
to
harmonization,
and
there
are
many
reasons
why
this
is
the
case.
Es
wird
zur
Harmonisierung
kommen
müssen,
und
dafür
gibt
es
viele
Gründe.
Europarl v8
There
are
many
reasons
for
developing
new
standards
in
the
area
of
domestic
work.
Für
die
Entwicklung
neuer
Standards
auf
dem
Gebiet
der
Hausarbeit
gibt
es
Gründe.
Europarl v8
We
therefore
have
many
reasons
for
getting
down
to
the
job
at
hand.
Es
gibt
also
viele
Gründe,
uns
an
die
Arbeit
zu
machen.
Europarl v8
I
am
voting
against
this
report
for
many
reasons.
Ich
stimme
aus
verschiedenen
Gründen
gegen
diesen
Bericht.
Europarl v8
There
are
many
reasons
why
this
can
be
so.
Es
gibt
viele
Ursachen,
warum
das
der
Fall
sein
kann.
Europarl v8
There
may
be
many
reasons
for
this.
Dafür
kann
es
viele
Gründe
geben.
Europarl v8
This
vote
is
an
excellent
outcome
for
many
reasons.
Das
Votum
ist
aus
vielen
Gründen
ein
ausgezeichnetes
Ergebnis.
Europarl v8
I
can
think
of
many
reasons
why
the
situation
is
blocked.
Ich
kann
mir
viele
Gründe
vorstellen,
warum
die
Situation
verfahren
ist.
Europarl v8
I
regard
this
report
as
particularly
important,
for
very
many
reasons.
Ich
halte
diesen
Bericht
aus
sehr
vielen
Gründen
für
besonders
wichtig.
Europarl v8
And
there
are
many
reasons
why,
at
this
moment
in
time,
that
is
not
a
good
idea.
Und
es
gibt
eine
Reihe
von
Gründen,
das
jetzt
nicht
tun.
Europarl v8
There
are
many
reasons
why
it
is
time
to
start
behaving
sensibly.
Es
gibt
viele
Gründe,
endlich
vernünftig
zu
handeln.
Europarl v8
We
have,
it
seems,
many
valid
reasons
for
rejecting
the
resolution.
Wir
haben
also
viele
gute
Gründe,
die
Entschließung
zu
verwerfen.
Europarl v8
We
can
give
many
good
reasons
for
that.
Dafür
können
wir
viele
gute
Beispiele
bringen.
Europarl v8
This
is
important
for
many
reasons.
Dies
ist
aus
mehreren
Gründen
wichtig.
Europarl v8
There
are
many
different
reasons
for
that,
and
we
need
not
discuss
them
all
today.
Das
hat
vielfältige
Gründe,
die
wir
heute
nicht
alle
zu
diskutieren
brauchen.
Europarl v8
For
that
and
many
other
reasons
we
support
the
motion
for
a
resolution.
Aus
diesem
und
vielen
anderen
Gründen
unterstützen
wir
den
Antrag
für
eine
Entschließung.
Europarl v8
There
are
many
reasons
for
this.
Dafür
gibt
es
eine
Reihe
von
Gründen.
Europarl v8
The
inclusion
of
primary
schools
is,
I
think,
justified
for
many
reasons.
Die
Beteiligung
der
Grundschulen
ist
meines
Erachtens
aus
vielen
Gründen
gerechtfertigt.
Europarl v8