Übersetzung für "Many reasons" in Deutsch

At the same time, however, Parliament has many reasons to be satisfied.
Gleichzeitig hat das Parlament aber viele Gründe, zufrieden zu sein.
Europarl v8

There are, no doubt, many reasons for this.
Dafür gibt es sicher viele Gründe.
Europarl v8

That was one of many reasons my party voted no.
Das war für meine Partei ein Grund von vielen, mit nein abzustimmen.
Europarl v8

There are of course many different reasons for this.
Dafür gibt es natürlich viele unterschiedliche Erklärungen.
Europarl v8

I am voting against this proposal for many reasons.
Ich stimme aus einer Reihe von Gründen gegen diesen Vorschlag.
Europarl v8

We will have to move on to harmonization, and there are many reasons why this is the case.
Es wird zur Harmonisierung kommen müssen, und dafür gibt es viele Gründe.
Europarl v8

There are many reasons for developing new standards in the area of domestic work.
Für die Entwicklung neuer Standards auf dem Gebiet der Hausarbeit gibt es Gründe.
Europarl v8

We therefore have many reasons for getting down to the job at hand.
Es gibt also viele Gründe, uns an die Arbeit zu machen.
Europarl v8

I am voting against this report for many reasons.
Ich stimme aus verschiedenen Gründen gegen diesen Bericht.
Europarl v8

There are many reasons why this can be so.
Es gibt viele Ursachen, warum das der Fall sein kann.
Europarl v8

There may be many reasons for this.
Dafür kann es viele Gründe geben.
Europarl v8

This vote is an excellent outcome for many reasons.
Das Votum ist aus vielen Gründen ein ausgezeichnetes Ergebnis.
Europarl v8

I can think of many reasons why the situation is blocked.
Ich kann mir viele Gründe vorstellen, warum die Situation verfahren ist.
Europarl v8

I regard this report as particularly important, for very many reasons.
Ich halte diesen Bericht aus sehr vielen Gründen für besonders wichtig.
Europarl v8

And there are many reasons why, at this moment in time, that is not a good idea.
Und es gibt eine Reihe von Gründen, das jetzt nicht tun.
Europarl v8

There are many reasons why it is time to start behaving sensibly.
Es gibt viele Gründe, endlich vernünftig zu handeln.
Europarl v8

We have, it seems, many valid reasons for rejecting the resolution.
Wir haben also viele gute Gründe, die Entschließung zu verwerfen.
Europarl v8

We can give many good reasons for that.
Dafür können wir viele gute Beispiele bringen.
Europarl v8

This is important for many reasons.
Dies ist aus mehreren Gründen wichtig.
Europarl v8

There are many different reasons for that, and we need not discuss them all today.
Das hat vielfältige Gründe, die wir heute nicht alle zu diskutieren brauchen.
Europarl v8

For that and many other reasons we support the motion for a resolution.
Aus diesem und vielen anderen Gründen unterstützen wir den Antrag für eine Entschließung.
Europarl v8

There are many reasons for this.
Dafür gibt es eine Reihe von Gründen.
Europarl v8

The inclusion of primary schools is, I think, justified for many reasons.
Die Beteiligung der Grundschulen ist meines Erachtens aus vielen Gründen gerechtfertigt.
Europarl v8