Übersetzung für "Many cases" in Deutsch

There are, unfortunately, a great many cases of the violation of human rights in the world.
Leider gibt es viele Fälle von Menschenrechtsverstößen in der Welt.
Europarl v8

In too many cases, the argument of maintaining public order is abused.
In zu vielen Fällen wird das Argument der Erhaltung der öffentlichen Ordnung missbraucht.
Europarl v8

I could list many other cases.
Ich könnte noch viele weitere Bereiche nennen.
Europarl v8

In many cases, there is no alternative public transport service available.
In vielen Fällen haben wir keine Alternative zum öffentlichen Verkehrsdienst.
Europarl v8

Repression is clearly in many cases the best form of prevention.
Es steht fest, daß Entwöhnung in vielen Fällen die beste Prävention darstellt.
Europarl v8

In many other cases, people are simply expelled or abandoned to their fate.
In zahlreichen weiteren Fällen werden Menschen einfach ausgewiesen oder ihrem Schicksal überlassen.
Europarl v8

I believe the Commission has done a very good job in many cases.
Ich glaube, die Kommission hat in vielen Fällen sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

You mentioned many cases and I also would like to mention a few.
Sie haben viele Fälle aufgeführt, und auch ich möchte einige nennen.
Europarl v8

Unfortunately, in many cases the EU does not show solidarity in its internal relations.
Leider zeigt die EU in vielen Fällen in ihren internen Beziehungen keine Solidarität.
Europarl v8

In many cases it goes beyond.
In vielen Fällen geht sie weiter.
Europarl v8

In many cases, there is no identifiable perpetrator.
In vielen Fällen ist ein Übeltäter nicht erkennbar.
Europarl v8

In many cases the Commission is dependent on active third parties.
Die Kommission ist in vielen Fällen von aktiven dritten Partnern abhängig.
Europarl v8

Too many new cases have once again emerged this spring.
Im Laufe auch dieses Frühjahrs sind zu viele neue Fälle aufgetreten.
Europarl v8

There are many of these cases in these areas.
Da gibt es besonders viele solche Fälle.
Europarl v8

Unfortunately, this has yet to happen in many cases.
Unglücklicherweise ist das in vielen Fällen noch nicht passiert.
Europarl v8

And that is only one of many cases.
Und das ist nur einer von vielen Fällen.
Europarl v8

In many cases, the CAP is helping farmers to work.
In vielen Fällen unterstützt die GAP die Landwirte bei ihrer Arbeit.
Europarl v8

Experience has taught us that it is powerless in many cases.
Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass sie in vielen Fällen machtlos ist.
Europarl v8

They have particular and in many cases justified feelings of vulnerability.
Sie haben ein besonderes und in vielen Fällen berechtigtes Gefühl der Angreifbarkeit.
Europarl v8

There are many well-known cases of this.
Hierfür gibt es zahlreiche bekannte Fälle.
Europarl v8

In many cases poverty is a female condition.
In vielen Fällen ist Armut weiblich.
Europarl v8

I am glad that medium-sized businesses will, in many cases, have access to this market.
Ich freue mich, daß der Mittelstand in vielen Bereichen Zutritt bekommt.
Europarl v8

There are many flagrant cases of violations of human rights in Latin America.
In Lateinamerika gibt es viele offenkundige Fälle von Menschenrechtsverletzungen.
Europarl v8