Übersetzung für "Many cases" in Deutsch
There
are,
unfortunately,
a
great
many
cases
of
the
violation
of
human
rights
in
the
world.
Leider
gibt
es
viele
Fälle
von
Menschenrechtsverstößen
in
der
Welt.
Europarl v8
In
too
many
cases,
the
argument
of
maintaining
public
order
is
abused.
In
zu
vielen
Fällen
wird
das
Argument
der
Erhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
missbraucht.
Europarl v8
I
could
list
many
other
cases.
Ich
könnte
noch
viele
weitere
Bereiche
nennen.
Europarl v8
In
many
cases,
there
is
no
alternative
public
transport
service
available.
In
vielen
Fällen
haben
wir
keine
Alternative
zum
öffentlichen
Verkehrsdienst.
Europarl v8
Repression
is
clearly
in
many
cases
the
best
form
of
prevention.
Es
steht
fest,
daß
Entwöhnung
in
vielen
Fällen
die
beste
Prävention
darstellt.
Europarl v8
In
many
other
cases,
people
are
simply
expelled
or
abandoned
to
their
fate.
In
zahlreichen
weiteren
Fällen
werden
Menschen
einfach
ausgewiesen
oder
ihrem
Schicksal
überlassen.
Europarl v8
I
believe
the
Commission
has
done
a
very
good
job
in
many
cases.
Ich
glaube,
die
Kommission
hat
in
vielen
Fällen
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
You
mentioned
many
cases
and
I
also
would
like
to
mention
a
few.
Sie
haben
viele
Fälle
aufgeführt,
und
auch
ich
möchte
einige
nennen.
Europarl v8
Unfortunately,
in
many
cases
the
EU
does
not
show
solidarity
in
its
internal
relations.
Leider
zeigt
die
EU
in
vielen
Fällen
in
ihren
internen
Beziehungen
keine
Solidarität.
Europarl v8
In
many
cases
it
goes
beyond.
In
vielen
Fällen
geht
sie
weiter.
Europarl v8
In
many
cases,
there
is
no
identifiable
perpetrator.
In
vielen
Fällen
ist
ein
Übeltäter
nicht
erkennbar.
Europarl v8
In
many
cases
the
Commission
is
dependent
on
active
third
parties.
Die
Kommission
ist
in
vielen
Fällen
von
aktiven
dritten
Partnern
abhängig.
Europarl v8
Too
many
new
cases
have
once
again
emerged
this
spring.
Im
Laufe
auch
dieses
Frühjahrs
sind
zu
viele
neue
Fälle
aufgetreten.
Europarl v8
There
are
many
of
these
cases
in
these
areas.
Da
gibt
es
besonders
viele
solche
Fälle.
Europarl v8
Unfortunately,
this
has
yet
to
happen
in
many
cases.
Unglücklicherweise
ist
das
in
vielen
Fällen
noch
nicht
passiert.
Europarl v8
And
that
is
only
one
of
many
cases.
Und
das
ist
nur
einer
von
vielen
Fällen.
Europarl v8
In
many
cases,
the
CAP
is
helping
farmers
to
work.
In
vielen
Fällen
unterstützt
die
GAP
die
Landwirte
bei
ihrer
Arbeit.
Europarl v8
Experience
has
taught
us
that
it
is
powerless
in
many
cases.
Die
Erfahrung
hat
uns
gelehrt,
dass
sie
in
vielen
Fällen
machtlos
ist.
Europarl v8
They
have
particular
and
in
many
cases
justified
feelings
of
vulnerability.
Sie
haben
ein
besonderes
und
in
vielen
Fällen
berechtigtes
Gefühl
der
Angreifbarkeit.
Europarl v8
There
are
many
well-known
cases
of
this.
Hierfür
gibt
es
zahlreiche
bekannte
Fälle.
Europarl v8
In
many
cases
poverty
is
a
female
condition.
In
vielen
Fällen
ist
Armut
weiblich.
Europarl v8
I
am
glad
that
medium-sized
businesses
will,
in
many
cases,
have
access
to
this
market.
Ich
freue
mich,
daß
der
Mittelstand
in
vielen
Bereichen
Zutritt
bekommt.
Europarl v8
There
are
many
flagrant
cases
of
violations
of
human
rights
in
Latin
America.
In
Lateinamerika
gibt
es
viele
offenkundige
Fälle
von
Menschenrechtsverletzungen.
Europarl v8