Übersetzung für "Manipulative" in Deutsch
There
is
therefore
no
justification
for
any
kind
of
manipulative
approach.
Es
gibt
daher
keinerlei
Rechtfertigung
für
manipulative
Ansätze
jeglicher
Art.
Europarl v8
In
fact,
if
you
overuse
those
devices,
you're
just
going
to
come
across
as
clichéd
or
emotionally
manipulative.
Wenn
man
diese
Elemente
überstrapaziert,
wirkt
man
nur
klischeehaft
oder
emotional
manipulativ.
TED2020 v1
It
was
a
calculated,
manipulative
act.
Es
war
eine
kalkulierte,
manipulative
Handlung.
OpenSubtitles v2018
We're
not
all
as
calculating
and
manipulative
as
you
are,
Ms.
Krug.
Wir
sind
nicht
alle
so
manipulativ
wie
Sie,
Miss
Krug.
OpenSubtitles v2018
I
was
self-righteous
and
arrogant
and
manipulative.
Ich
war
selbstgerecht
und
arrogant
und
manipulierte
dich.
OpenSubtitles v2018
All
right,
the
killer
is
very
manipulative,
right?
Okay,
der
Mörder
ist
sehr
manipulativ,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
But
even
if
we
did
have
the
time,
it
would
be
emotionally
manipulative.
-
How?
Aber
selbst
wenn
wir
die
Zeit
hätten,
wäre
es
emotional
manipulativ.
OpenSubtitles v2018
Damon
is
sneaky
and
manipulative
and
rude,
but
he's
never
right.
Damon
ist
hinterhältig
und
manipulativ
und
grob,
aber
er
hat
niemals
recht.
OpenSubtitles v2018
Well,
she
doesn't
seem
manipulative
or
dishonest.
Für
mich
ist
sie
weder
manipulativ
noch
unehrlich.
OpenSubtitles v2018
That
might
be
endearing
if
it
wasn't
so
damn
manipulative.
Das
könnte
reizend
sein,
wenn
es
nicht
so
verdammt
manipulativ
wäre.
OpenSubtitles v2018
Because
Travelers
are
ruthless,
manipulative
hypocrites.
Weil
Reisende
skrupellose,
manipulative
Heuchler
sind.
OpenSubtitles v2018
Are
you
telling
me
you've
never
been
manipulative
with
me?
Willst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
noch
nie
manipuliert
hast?
OpenSubtitles v2018
Because
maybe
I'm
just
sick
of
being
a
manipulative
bitch.
Vielleicht
will
ich
keine
manipulative
Bitch
mehr
sein.
OpenSubtitles v2018