Übersetzung für "Manipulative" in Deutsch

There is therefore no justification for any kind of manipulative approach.
Es gibt daher keinerlei Rechtfertigung für manipulative Ansätze jeglicher Art.
Europarl v8

In fact, if you overuse those devices, you're just going to come across as clichéd or emotionally manipulative.
Wenn man diese Elemente überstrapaziert, wirkt man nur klischeehaft oder emotional manipulativ.
TED2020 v1

It was a calculated, manipulative act.
Es war eine kalkulierte, manipulative Handlung.
OpenSubtitles v2018

We're not all as calculating and manipulative as you are, Ms. Krug.
Wir sind nicht alle so manipulativ wie Sie, Miss Krug.
OpenSubtitles v2018

I was self-righteous and arrogant and manipulative.
Ich war selbstgerecht und arrogant und manipulierte dich.
OpenSubtitles v2018

All right, the killer is very manipulative, right?
Okay, der Mörder ist sehr manipulativ, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

But even if we did have the time, it would be emotionally manipulative. - How?
Aber selbst wenn wir die Zeit hätten, wäre es emotional manipulativ.
OpenSubtitles v2018

Damon is sneaky and manipulative and rude, but he's never right.
Damon ist hinterhältig und manipulativ und grob, aber er hat niemals recht.
OpenSubtitles v2018

Well, she doesn't seem manipulative or dishonest.
Für mich ist sie weder manipulativ noch unehrlich.
OpenSubtitles v2018

That might be endearing if it wasn't so damn manipulative.
Das könnte reizend sein, wenn es nicht so verdammt manipulativ wäre.
OpenSubtitles v2018

Because Travelers are ruthless, manipulative hypocrites.
Weil Reisende skrupellose, manipulative Heuchler sind.
OpenSubtitles v2018

Are you telling me you've never been manipulative with me?
Willst du mir sagen, dass du mich noch nie manipuliert hast?
OpenSubtitles v2018

Because maybe I'm just sick of being a manipulative bitch.
Vielleicht will ich keine manipulative Bitch mehr sein.
OpenSubtitles v2018