Übersetzung für "Managing issues" in Deutsch

Want to know the secret of Managing Risks and Issues?
Möchten Sie das Geheimnis der Verwaltung von Risiken und Problemen kennenlernen?
CCAligned v1

Our guides and staff are very experienced with managing altitude issues.
Unsere Guides und unser Team sind erfahren im Umgang mit Höhenkrankheitsthemen.
ParaCrawl v7.1

But, at the same time, the international community must strengthen the existing framework for managing global-health issues.
Gleichzeitig allerdings muss die internationale Gemeinschaft den bestehenden Rahmen zur Lösung globaler Gesundheitsfragen festigen.
News-Commentary v14

Here public institutions are having to get to grips with entrepreneurial skills and managing intellectual property issues.
Hier müssen sich die öffentlichen Einrichtungen mit unternehmerischen Fähigkeiten und Fragen des geistigen Eigentums befassen.
EUbookshop v2

I have already stated that I consider that the Novel Food Regulation is not the most suitable instrument for managing all the issues of cloning.
Ich habe bereits gesagt, dass die Verordnung zu neuartigen Lebensmitteln meiner Meinung nach nicht das am besten geeignete Instrument ist, um alle Fragen im Zusammenhang mit dem Klonen zu regeln.
Europarl v8

Providing the necessary support will require donors to coordinate with one another, so that all parts of the existing architecture for managing global health issues are adequately funded.
Die Bereitstellung der notwendigen Hilfe erfordert, dass sich die Geber untereinander koordinieren, so dass sämtliche Teile der bestehenden Architektur zur Lösung globaler Gesundheitsprobleme angemessen finanziert sind.
News-Commentary v14

In some cases social innovation is seen as a tool for managing societal issues (climate change, poverty, ageing, etc.).
In einigen Fällen bieten soziale Innovationen Lösungswege für gesellschaftliche Probleme (Klimawandel, Armut, Bevölkerungsalterung usw.).
TildeMODEL v2018

The Commission may make observations to the managing authority concerning issues which significantly affect the implementation of the programme.
Die Kommission kann der Verwaltungsbehörde Anmerkungen in Bezug auf Probleme übermitteln, die sich wesentlich auf die Durchführung des Programms auswirken.
DGT v2019

They also remind us of the importance of vets in managing these issues.
Sie erinnern uns aber auch an die Bedeutung, die Tierärzte bei der Bewältigung dieser Probleme haben.
TildeMODEL v2018

As the performance of these organisations may directly affect AstraZeneca's operations and reputation, the company finds it is necessary that there is a clear understanding between local managers and the contractors as to how the responsibilities for managing SHE issues is shared and performance is monitored.
Da sich die Leistungen dieser Unternehmen direkt auf die Geschäftstätigkeit und das Ansehen von AstraZeneca auswirken können, hält es das Unternenmen für erforderlich, dass zwischen der lokalen Geschäftsführung und den Auftragnehmern ein klares Einverständnis hinsichtlich der Zuständigkeiten für die Behandlung von Fragen der Sicherheit, Gesundheit und der Umwelt und die Überwachung der Leistungen besteht.
EUbookshop v2

The rest of this profile concentrates on managementroles in technical environments, whetherit is managing technology issues, sales issues orbusiness issues an appreciation of the technology and products being sold will be required.
Unabhängig davon, ob es sich um technische Probleme, Vertriebsangelegenheiten oder kaufmännische Fragen handelt, stets werden Kenntnisse der jeweiligen Technologie und der vertriebenen Produkte vorausgesetzt.
EUbookshop v2

In addition to managing radiological issues common to high-grade uranium mining, a key technical challenge to developing the operation will be water control related to Patterson Lake and saturated sandy overburden.
Zusätzlich zur Bewältigung der Strahlungsprobleme, die beim hochgradigen Uranbergbau üblich sind, wird der Gewässerschutz für den Patterson Lake und die wassergesättigten sandigen Deckschichten eine entscheidende technische Herausforderung für die Entwicklung des Betriebs sein.
ParaCrawl v7.1

In Nice, the religious authorities (Christians, Jews, Muslims, Buddhists…) published an appeal to the civil authorities for new ways of managing local issues.
In Nizza wandten sich die religiösen Behörden (Christen, Juden, Muslime, Buddhisten…) in einem öffentlichen Appell an die weltlichen Behörden mit der Bitte um eine neuen Umgang mit örtlichen Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

By focussing on your customer relationships, you can also create a reliable feedback loop for managing customer issues.
Durch die Fokussierung auf Ihre Kundenbeziehungen, Sie können auch eine zuverlässige Rückkopplungsschleife für die Verwaltung von Kundenproblemen erstellen.
ParaCrawl v7.1