Übersetzung für "Manage the delivery" in Deutsch
WFP
will
manage
and
oversee
the
delivery
of
the
EU
aid
package
with
rigorous
checks
at
every
stage.
Das
WFP
wird
die
Lieferung
des
EU-Hilfspakets
verwalten
und
lückenlos
überwachen.
TildeMODEL v2018
In
the
six
countries
involved
in
Eurocounsel,
national
governments
have
developed
a
range
of
systems
of
support
to
promote
the
reintegration
of
the
(long-term)
unemployed,
both
in
terms
of
measures
and
in
terms
of
the
structures
required
to
manage
and
control
the
delivery
of
these
measures.
Strukturen,
die
zur
Verwaltung
und
Überwachung
der
Bereitstellung
solcher
Maßnahmen
erforderlich
sind.
EUbookshop v2
Manage
and
track
the
delivery
of
goods.
Verfolgen
und
verwalten
Sie
die
Lieferung
der
Waren.
ParaCrawl v7.1
A:
Can
you
manage
the
delivery
to
UK?
A:
Können
Sie
die
Lieferung
nach
Großbritannien
handhaben?
CCAligned v1
Easily
manage
the
delivery
whether
you
have
ten
addresses
or
ten
million.
Einfache
Verwaltung
der
Auslieferung,
ob
Sie
zehn
Adressen
oder
zehn
Millionen
haben.
ParaCrawl v7.1
With
our
Parcel
Navigator,
you
will
be
able
to
manage
the
delivery
of
your
parcels
easily
and
interactively.
Mit
dem
Paket
Navigator
können
Sie
die
Lieferung
Ihrer
Pakete
einfach
und
interaktiv
navigieren.
CCAligned v1
Attention,
for
obvious
reasons,
we
cannot
manage
the
time
of
delivery
of
mail
and
GLS.
Achtung,
kann
aus
naheliegenden
Gründen
wir
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
von
Postsendungen
und
GLS
nicht
verwalten.
ParaCrawl v7.1
You
can
accelerate
applications
and
manage
the
delivery
of
business-critical
data
and
content
from
your
SaaS
provider—overcoming
application
latency,
bandwidth
constraints,
and
competition
among
applications.
Sie
können
Anwendungen
beschleunigen,
die
Bereitstellung
von
geschäftskritischen
Daten
und
Inhalten
von
Ihrem
SaaS-Provider
managen
und
Probleme
mit
der
Anwendungslatenz,
Bandbreitenbeschränkungen
und
eine
Konkurrenz
zwischen
den
Anwendungen
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
With
plans
to
further
expand
its
regional
presence
and
international
services
to
support
its
customers,
Bangkok
Bank
requires
a
platform
that
can
manage
the
delivery
of
web
content
to
its
growing
customer
base,
both
locally
and
globally,
while
ensuring
a
quality
user
experience.
Mit
den
Plänen,
die
regionale
Präsenz
sowie
die
internationalen
Dienstleistungen
für
ihre
Kunden
weiter
auszubauen,
benötigt
Bangkok
Bank
eine
Plattform,
die
die
Bereitstellung
von
Website-Inhalten
an
einen
wachsenden
Kundestamm,
sowohl
lokal
als
auch
weltweit,
gewährleisten
und
ein
hochwertiges
Nutzererlebnis
sicherstellen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
meet
the
objectives
of
our
processing
of
your
personal
data,
we
share
your
personal
data
with
companies
that
provide
services
to
SkiStar,
for
example
in
order
to
manage
the
dispatch
and
delivery
of
your
goods.
Um
den
Verwendungszweck
unserer
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
zu
erfüllen,
teilen
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
mit
Unternehmen,
die
als
Dienstleister
für
SkiStar
tätig
sind,
z.B.
für
die
Abwicklung
von
Versand
und
Zustellung
Ihrer
Artikel.
ParaCrawl v7.1
The
FTP
interface
is
a
simple
way
to
manage
the
transfer
and
delivery
of
files
from
within
the
Transaction
Manager
once
the
MapForce-generated
Java
applet
has
transformed
the
data
according
to
the
MarketLive
schema.
Die
FTP-Schnittstelle
ist
eine
einfache
Methode,
um
die
Übertragung
und
Bereitstellung
von
Daten
direkt
vom
Transaktionsmanager
aus
zu
verwalten,
sobald
das
von
MapForce
generierte
Java
Applet
die
Daten
dem
MarketLive-Schema
entsprechend
transformiert
hat.
ParaCrawl v7.1
The
challenge
for
the
Government
and
its
technical
assistance
partners
is
how
to
develop
the
capacity
and
capability
of
its
officials
to
manage
the
delivery
of
educa-tion
services
efficiently
and
effectively.
Die
Herausforderung
für
die
Regierung
und
ihre
Partner
im
technischen
Bereich
besteht
darin,
die
Kapazitäten
und
Fähigkeiten
ihrer
Mitarbeiter
so
zu
entwickeln,
dass
diese
die
Durchführung
von
Bildungsleistungen
effizient
und
effektiv
koordinieren
können.
ParaCrawl v7.1
The
spare-part
team
in
Rheinberg
and
in
the
regional
subsidiaries
accept
orders
and
manage
for
the
immediate
delivery.
Das
Ersatzteil-Team
in
Rheinberg
und
in
den
Tochtergesellschaften
weltweit
nimmt
Bestellungen
entgegen
und
organisiert
den
unverzüglichen
Versand.
CCAligned v1
Make
it
easy
for
them
to
see
exactly
when
the
order
will
arrive,
manage
the
delivery,
and
shop
for
more
products.
Machen
Sie
es
ihnen
einfach,
genau
erkennen
zu
können,
wann
eine
Bestellung
ankommen
wird,
die
Zustellung
zu
verwalten
und
zusätzliche
Produkte
einzukaufen.
CCAligned v1
Therefore,
the
remaining
1,992
cans
were
delivered
in
the
following
months,
and
this
supply
lasted
until
the
day-June
19,
1944-when
the
Administration
inquired
whether
Tesch
und
Stabenow
could
manage
the
"speedy
delivery"
of
an
additional
1,500
cans
at
1,500
g.
Die
übrigen
1.992
Büchsen
wurden
ihr
also
in
den
darauffolgenden
Monaten
zugestellt
und
reichten
bis
zu
jenem
Tage
-
dem
19.
Juni
1944
-,
an
welchem
sie
bei
Tesch
und
Stabenow
anfragte,
ob
eine
»baldige
Lieferung«
von
zusätzlichen
1.500
Dosen
zu
1.500
g
möglich
sei.
ParaCrawl v7.1
For
examples
and
details,
see
the
"Create
multiple
restart
schedules
for
machines
in
a
Delivery
Group"
section
in
the
Manage
Delivery
Groups
article.
Beispiele
und
weitere
Informationen
finden
Sie
unter
"Erstellen
mehrerer
Neustartzeitpläne
für
Maschinen
in
einer
Bereitstellungsgruppe"
im
Artikel
Verwalten
von
Bereitstellungsgruppen
.
ParaCrawl v7.1
During
AGC
the
interface
also
provides
a
visual
prediction
tool
that
makes
it
easier
to
understand
and
manage
the
entire
anesthetic
delivery
process.
Während
der
AGC-Einstellung
bietet
die
Schnittstelle
auch
ein
visuelles
Prognosetool,
das
es
einfacher
macht,
den
gesamten
Anästhesieabgabeprozess
zu
verstehen
und
zu
verwalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
Manage
Delivery
Controllers
dialog
box,
click
Add
to
include
desktops
and
applications
from
another
XenDesktop,
XenApp,
or
App
Controller
deployment
in
the
store.
Klicken
Sie
im
Dialogfeld
Delivery
Controller
verwalten
auf
Hinzufügen,
um
die
Desktops
und
Anwendungen
von
einer
anderen
XenDesktop-,
XenApp-
oder
App
Controller-Bereitstellung
in
den
Store
einzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Our
website
uses
Smart
AdServer,
a
remote
adserving
system,
whose
websites
and
advertisers
manage
the
delivery
of
online
advertising
campaigns.
Unsere
Website
benutzt
Smart
AdServer,
ein
Remote-Adserving-System,
mithilfe
dessen
Websites
und
Werbetreibende
die
Lieferung
von
Online-Werbekampagnen
verwalten.
ParaCrawl v7.1
Learn
how
Akamai
can
manage
the
delivery
of
your
image
and
video
assets,
delivering
them
in
the
right
file
format
and
resolution
for
the
end
user's
device,
browser,
and
OS.
Erfahren
Sie,
wie
Akamai
die
Bereitstellung
Ihrer
Bild-
und
Video-Assets
managen
kann,
damit
jeder
Nutzer
auf
jedem
Gerät
und
unabhängig
von
Browser
und
Betriebssystem
das
richtige
Dateiformat
und
die
passende
Auflösung
erhält.
ParaCrawl v7.1
What`s
more
we
manage
the
delivery
by
Express
to
make
sure
basic
safety
of
things,
rapid
arrival
destination
area.
Was
mehr
ist
es
uns
gelingt
die
Lieferung
per
Express
um
sicherzustellen,
dass
die
grundlegenden
Sicherheits
der
Dinge,
schnelle
Ankunft
Ziel-Bereich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
help
of
a
well-equipped
online
video
platform,
it
is
possible
for
enterprises
to
better
manage
the
storage
and
delivery
of
streaming
media
and
shorten
the
distance
a
video
stream
has
to
travel
before
reaching
the
consumer.
Mithilfe
einer
gut
ausgestatteten
Online-Video-Plattform
sind
Unternehmen
jedoch
in
der
Lage,
das
Speichern
und
Bereitstellen
von
Streaming-Medien
besser
zu
verwalten
und
die
Entfernung
zu
verkürzen,
den
ein
Video-Stream
zurücklegen
muss,
bis
er
den
Verbraucher
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Speed
up
user
access
and
manage
the
delivery
of
SaaS
applications
including
Office
365
and
Salesforce.com,
and
IaaS
clouds.
Beschleunigen
Sie
den
Benutzerzugriff
und
verwalten
Sie
die
Bereitstellung
von
SaaS-Anwendungen
wie
Office
365,
Salesforce.com
und
IaaS-Clouds.
ParaCrawl v7.1
For
information
on
how
to
allow
users
to
see
their
local
time
when
using
desktops,
see
the
Manage
Delivery
Groups
article.
Weitere
Informationen
dazu,
wie
Sie
Benutzern
erlauben,
ihre
Ortszeit
beim
Verwenden
von
Desktops
anzuzeigen,
finden
Sie
im
Artikel
"Verwalten
von
Bereitstellungsgruppen".
ParaCrawl v7.1
The
investment
has
also
allowed
Graficas
Ochoa
to
bring
more
work
in-house
and
manage
the
quality
and
delivery
of
its
products
directly,
without
the
need
for
outsourcing.Graficas
Ochoa
has
come
a
long
way
since
1915,
when
the
Ochoa
family
first
established
a
small
print
shop
and
general
bookstore
in
the
city
of
Logroño.
Dank
dieser
Investition
kann
Graficas
Ochoa
zudem
mehr
Aufträge
intern
verarbeiten
und
die
Qualität
und
Auslieferung
seiner
Produkte
direkt
ohne
Outsourcing-Bedarf
kontrollieren.Seit
seinen
Anfängen
im
Jahr
1915,
als
die
Ochoa-Familie
ihre
erste
Druckerei
und
eine
Buchhandlung
in
der
Stadt
Logroño
grÃ1?4ndete,
hat
sich
viel
verändert.
ParaCrawl v7.1
How
do
we
manage
the
deliveries
of
your
orders?
Wie
verwalten
wir
die
Lieferung
Ihrer
Bestellungen?
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Project
Leader
manages
the
correct
delivery
and
complete
implementation
of
a
project.
Zusätzlich
ist
der
Projektleiter
für
die
Ausführung
der
korrekten
Lieferung
und
vollständigen
Inbetriebnahme
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Between
late
1941
and
early
1942
he
managed
the
delivery
of
approximately
20
gas
vans.
Zwischen
Ende
1941
und
Frühjahr
1942
verantwortete
er
die
Lieferung
von
etwa
20
Gaswagen.
ParaCrawl v7.1
Company
is
very
organized
for
the
communication
with
the
customer
and
for
the
management
of
deliveries.
Gesellschaft
ist
sehr
für
die
Kommunikation
mit
dem
Kunden
und
für
die
Verwaltung
von
Lieferungen
organisiert.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
issues
such
as
the
planning
of
residue
management,
the
ships'
delivery
obligations,
prior
notification,
the
controls
-
25%
of
the
controls
-,
fees
which
incentivise
the
use
of
port
facilities
for
cleaning
the
holds
of
ships,
will
necessarily
contribute
to
a
reduction
in
marine
pollution.
Wir
sind
der
Meinung,
dass
Fragen
wie
die
Planung
der
Abfallentsorgung,
die
Verpflichtung
der
Schiffe
zur
Abgabe,
die
vorherige
Mitteilung,
die
Kontrollen
-
Überprüfung
von
25
%
der
Schiffe
-,
ein
Gebührensystem
als
Anreiz
zur
Nutzung
der
Hafeneinrichtungen
für
die
Säuberung
der
Schiffsböden
zwangsläufig
zur
Senkung
der
Meeresverschmutzung
beitragen
werden.
Europarl v8
In
this
highly
insecure
environment,
WFP
has,
through
the
use
of
armed
escorts,
managed
to
sustain
the
delivery
of
food
supplies
to
the
vulnerable
population.
In
diesem
höchst
unsicheren
Umfeld
ist
es
dem
WFP
mit
Hilfe
bewaffneter
Eskorten
gelungen,
die
Versorgung
der
gefährdeten
Bevölkerung
mit
Nahrungsmitteln
aufrechtzuerhalten.
MultiUN v1
As
projects
move
down
the
pipeline
toward
realization,
it
is
critical
to
tighten
management
of
the
delivery
and
execution
stages.
Während
Projekte
von
der
Planung
zur
Verwirklichung
fortschreiten,
ist
es
wichtig,
dass
das
Management
der
Lieferungs-
und
Ausführungsphase
gestrafft
wird.
News-Commentary v14
The
system
for
managing
the
delivery
of
projects
financed
by
the
ESIFs
is
generally
stable
and
reliable.
Das
Verwaltungssystem
für
die
Durchführung
der
aus
den
ESI-Fonds
finanzierten
Projekte
ist
im
Allgemeinen
stabil
und
zuverlässig.
TildeMODEL v2018
The
answer
to
this
question
is
a
necessary
pre-requisite
for
decision-makers
and
programme
managers
to
optimise
the
delivery
and
continuation
of
the
programme.
Die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
für
Entscheider
und
Programmmanager
eine
notwendige
Voraussetzung
für
eine
optimale
Abwicklung
und
Fortführung
des
Programms.
TildeMODEL v2018
In
fact,
in
some
countries,
e.g.
Denmark
and
Finland,
where
rural
and
fisheries
areas
overlap,
Leader
local
action
groups
(LAGs)
have
taken
on
the
management
and
delivery
of
Axis
4
funds,
albeit
with
separate
partnerships
that
focus
on
fisheries
issues.
In
Ländern
wie
Dänemark
und
Finnland
zum
Beispiel,
wo
sich
Fischerei
und
ländliche
Entwicklung
überschneiden,
haben
die
lokalen
Aktionsgruppen
(LAG),
die
für
LEADER
eingesetzt
wurden,
auch
die
Mittelverwaltung
und
-vergabe
im
Rahmen
der
Prioritätsachse
4
übernommen,
allerdings
zusammen
mit
anderen,
eher
auf
Fischereifragen
ausgerichteten
Partnern.
TildeMODEL v2018
In
the
meantime,
governance
and
poverty
issues
need
to
be
addressed,
with
serious
commitment
to
achieve
greater
transparency
and
accountability,
to
combat
corruption,
and
to
improve
economic
management
and
the
delivery
of
public
services.
In
der
Zwischenzeit
müssen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
öffentlichen
Verwaltung
und
der
Armut
angegangen
werden,
und
zwar
mit
dem
echten
Willen,
für
mehr
Transparenz
und
Verantwortung
zu
sorgen,
die
Korruption
zu
bekämpfen
und
die
Wirtschaftspolitik
wie
auch
die
Erbringung
öffentlicher
Dienste
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
Relex
Commissioners
are
reviewing
the
management
and
delivery
of
external
aid
in
line
with
the
principles
of
the
Reform.
Parallel
dazu
überprüfen
die
für
die
Außenbeziehungen
zuständigen
Kommissionsmitglieder
die
Verwaltung
und
Durchführung
der
Außenhilfe
im
Lichte
der
Reformgrundsätze.
TildeMODEL v2018
Social
economy
enterprises
encourage
the
participation
of
stakeholders
in
the
management
and
delivery
of
such
services,
enhancing
innovation
and
client-orientation.
Unternehmen
der
Solidarwirtschaft
ermutigen
die
Stakeholder-Gruppen
zur
Beteiligung
am
Management
und
an
der
Erbringung
derartiger
Dienstleistungen
und
verstärken
Innovationen
und
Kundenorientierung.
TildeMODEL v2018
The
work
under
the
auspices
of
the
Relex
Commissioners
to
improve
the
management
and
delivery
of
external
aid
will
be
an
integral
part
of
the
exercise
since
there
is
an
urgent
need
to
optimise
the
use
of
external
resources
in
this
area.
Wesentlicher
Bestandteil
ist
in
diesem
Zusammenhang
die
Arbeit
unter
der
Schirmherrschaft
der
für
Außenbeziehungen
zuständigen
Kommissionsmitglieder
zur
Verbesserung
der
Verwaltung
und
der
Leistung
von
Außenhilfe,
da
die
Verwendung
externer
Ressourcen
in
diesem
Bereich
dringend
verbessert
werden
muß.
TildeMODEL v2018
These
changes
are
essential
if
we
are
to
be
successful
in
the
management
and
delivery
of
One
United
Nations.
Diese
Veränderungen
sind
unabdingbar,
wenn
wir
die
Einheitlichkeit
des
Vorgehens
der
Vereinten
Nationen
erfolgreich
steuern
und
verwirklichen
wollen.
MultiUN v1
The
ERA
will
be
responsible
for
mastering
the
change
management
process,
including
the
delivery
of
the
specifications,
its
quality
assurance
and
configuration
management.
Die
Agentur
wird
für
die
Abwicklung
des
Änderungsmanagementprozesses
zuständig
sein,
einschließlich
Vorlage
der
Spezifikationen,
Qualitätssicherung
und
Konfigurationsmanagement.
DGT v2019
In
this
respect,
mHealth
is
not
intended
to
replace
healthcare
professionals,
who
remain
central
in
the
provision
of
healthcare,
but
rather
is
seen
as
a
supporting
tool
for
the
management
and
delivery
of
of
healthcare
services.
Dabei
sollen
Mobile-Health-Dienste
keineswegs
die
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
ersetzen,
deren
Arbeit
für
die
Gesundheitsversorgung
weiterhin
entscheidend
ist,
sie
werden
vielmehr
als
unterstützendes
Werkzeug
für
die
Verwaltung
und
Erbringung
von
Gesundheitsfürsorgeleistungen
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
The
regular
updates
to
the
various
project
and
job
statuses
which
are
so
important
for
smooth
and
professional
document
handling
are
also
managed
via
the
delivery
dialog
in
a
solution
which
is
both
time-saving
and
well
laid
out.
Auch
die
für
ein
flüssiges
und
professionelles
Dokumentenhandling
notwendige
regelmäßige
Aktualisierung
der
verschiedenen
Projekt-
und
Job-Status
wird
durch
den
Liefer-Dialog
zeitsparend
und
übersichtlich
gelöst.
ParaCrawl v7.1